TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCIDENCE RATE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- population attributable fraction
1, record 1, English, population%20attributable%20fraction
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- PAF 1, record 1, English, PAF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- etiologic fraction 2, record 1, English, etiologic%20fraction
avoid, see observation, noun
- etiological fraction 3, record 1, English, etiological%20fraction
avoid, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The population attributable fraction is calculated by subtracting the incidence rate in the unexposed population from the incidence rate in the total population and then dividing that result by the incidence rate in the total population. 4, record 1, English, - population%20attributable%20fraction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
etiological fraction; etiologic fraction: Even if some authors use these designations to refer to the population attributable fraction, their use is not recommended, as they can also refer to another concept. 4, record 1, English, - population%20attributable%20fraction
Record 1, Key term(s)
- aetiologic fraction
- aetiological fraction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- fraction attribuable dans la population
1, record 1, French, fraction%20attribuable%20dans%20la%20population
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FAP 1, record 1, French, FAP
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La fraction attribuable dans la population est calculée en soustrayant l'incidence chez les sujets non exposés de l'incidence dans l'ensemble de la population, puis en divisant le résultat par l'incidence dans l'ensemble de la population. 2, record 1, French, - fraction%20attribuable%20dans%20la%20population
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Record 1, Main entry term, Spanish
- fracción de riesgo atribuible en la población
1, record 1, Spanish, fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proporción de casos de un evento aparecidos en una población definida según tiempo, lugar y persona, atribuible a una exposición. 2, record 1, Spanish, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fracción de riesgo atribuible en la población: (riesgo para la población) - (riesgo para no expuestos) x 100 riesgo para la población. 2, record 1, Spanish, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su cálculo exige conocer el valor del riesgo y la proporción de sujetos expuestos en la población. 2, record 1, Spanish, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2026-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Record 2, Main entry term, English
- population attributable risk
1, record 2, English, population%20attributable%20risk
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- PAR 2, record 2, English, PAR
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The population attributable risk is defined as the proportion of cases in the total population that are attributable to the risk factor. 3, record 2, English, - population%20attributable%20risk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The population attributable risk is calculated by subtracting the incidence rate in the unexposed population from the incidence rate in the total population. 4, record 2, English, - population%20attributable%20risk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Record 2, Main entry term, French
- risque attribuable dans la population
1, record 2, French, risque%20attribuable%20dans%20la%20population
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RAP 1, record 2, French, RAP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le risque attribuable dans la population est calculé en soustrayant l'incidence chez les sujets non exposés de l'incidence dans la population totale. 2, record 2, French, - risque%20attribuable%20dans%20la%20population
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- mortality
1, record 3, English, mortality
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected. 2, record 3, English, - mortality
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- mortalité
1, record 3, French, mortalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le succès de l'assurance collective remonte au fait que l'employeur contribue dans une mesure très sensible au plan d'assurances collectives. Le plan en est rendu attrayant du point de vue des employés, ce qui assure une proportion satisfaisante d'adhésions, et partant, une expérience favorable sous le rapport de la mortalité ou de la morbidité. 2, record 3, French, - mortalit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 3, Main entry term, Spanish
- mortalidad
1, record 3, Spanish, mortalidad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de muertes producidas por una enfermedad específica. 2, record 3, Spanish, - mortalidad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mortalidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra mortalidad hace referencia a la tasa de muertes en un tiempo dado, mientras que mortandad es una gran cantidad de muertes causadas por una epidemia u otro desastre. [...] De acuerdo con las definiciones del Diccionario académico, la mortalidad es la 'tasa de muertes producidas en una población durante un tiempo dado, en general o por una causa determinada’, mientras que mortandad es ‘gran cantidad de muertes causadas por epidemia, cataclismo, peste o guerra’. 3, record 3, Spanish, - mortalidad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Aunque la expresión tasa de mortalidad es válida, se recuerda que puede hablarse simplemente de mortalidad, pues su significado ya lleva implícito que se trata de una tasa [...] 3, record 3, Spanish, - mortalidad
Record 4 - internal organization data 2008-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 4, Main entry term, English
- incidence rate
1, record 4, English, incidence%20rate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of new cases of disease related to the average population at a particular period of time ... 2, record 4, English, - incidence%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, record 4, English, - incidence%20rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 4, Main entry term, French
- taux d'incidence
1, record 4, French, taux%20d%27incidence
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport, pour une maladie donnée, du nombre de nouveaux cas ou de nouveaux malades, durant une période, à la population moyenne durant la période. 2, record 4, French, - taux%20d%27incidence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 4, Main entry term, Spanish
- tasa de incidencia
1, record 4, Spanish, tasa%20de%20incidencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- morbidity
1, record 5, English, morbidity
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected. 2, record 5, English, - morbidity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- morbidité
1, record 5, French, morbidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu. 2, record 5, French, - morbidit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 5, Main entry term, Spanish
- morbididad
1, record 5, Spanish, morbididad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 6, Main entry term, English
- fine beam
1, record 6, English, fine%20beam
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fine Beam. The fine beam mode is intended for applications which require the best spatial resolution available from the RADARSAT system. The azimuth resolution is 8. 4 m, with range resolution 9. 1 m to 7. 8 m from F1 to F5. Since the radar operates with a higher sampling rate in this mode than in any of the other beam modes, the ground swath coverage has to be reduced to a nominal 50 km in order to keep the downlink signal within its allocated bandwidth. Originally, five fine beam positions, F1 to F5, were available to cover the far range of the swath, the incidence angle range from 37 to 47 degrees. By modifying timing parameters, 10 new positions have been added with offset ground coverage. Each original fine beam position can either be shifted closer to or further away from Nadir. 2, record 6, English, - fine%20beam
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fine beam: officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 6, English, - fine%20beam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 6, Main entry term, French
- faisceau fin
1, record 6, French, faisceau%20fin
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- faisceau en mode fin 2, record 6, French, faisceau%20en%20mode%20fin
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les faisceaux en mode fin sont destinés aux applications qui requièrent de hautes résolutions spatiales et de plus faibles couvertures. Les faisceaux fins couvrent les angles d'incidence de 30° à 50°. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée, en double-polarisation ou en mode polarimétrique. 2, record 6, French, - faisceau%20fin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faisceau fin : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, record 6, French, - faisceau%20fin
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-02-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 7, Main entry term, English
- multi-look fine beam mode
1, record 7, English, multi%2Dlook%20fine%20beam%20mode
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- multilook fine mode 2, record 7, English, multilook%20fine%20mode
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Multi-look fine beam modes image in the same swath locations as the fine beam modes with approximately the same spatial resolution. However, with multiple looks, the multi-look fine beam mode product has improved radiometric resolution. The high data rate capacity of the recorders means that the multi-look data can be obtained without a reduction in swath width. As with the fine beam modes, beams image in the incidence angle range of 30 to 50 degrees. Multi-look fine beam mode images are generated in a single polarization. 1, record 7, English, - multi%2Dlook%20fine%20beam%20mode
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
multi-look fine beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 7, English, - multi%2Dlook%20fine%20beam%20mode
Record 7, Key term(s)
- multilook fine beam mode
- multi look fine beam mode
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 7, Main entry term, French
- mode multivisée à résolution fine
1, record 7, French, mode%20multivis%C3%A9e%20%C3%A0%20r%C3%A9solution%20fine
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mode multi-visée à résolution fine 2, record 7, French, mode%20multi%2Dvis%C3%A9e%20%C3%A0%20r%C3%A9solution%20fine
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parmi les améliorations obtenues en mode de visée à résolution fine, mentionnons la résolution radiométrique et le maintien de la largeur de fauchée liées aux capacités de traitement accrues des enregistreurs de données. L'angle d'incidence des faisceaux imageurs se situe entre 30 et 50 degrés. Les images ainsi générées, le sont en polarisation simple. 3, record 7, French, - mode%20multivis%C3%A9e%20%C3%A0%20r%C3%A9solution%20fine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mode multivisée à résolution fine : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 7, French, - mode%20multivis%C3%A9e%20%C3%A0%20r%C3%A9solution%20fine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-07-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Pumps
Record 8, Main entry term, English
- vaned diffuser
1, record 8, English, vaned%20diffuser
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vaned diffusers are used where importance is attached to the highest possible efficiency. By means of deflecting vanes in the diffuser guiding the flow in the radial direction, the velocity of the fluid can be reduced more than with a vaneless diffuser. In addition, the flow path through the forced deflection is shortened. Higher efficiencies and more compact geometries are obtained. Nevertheless, vaned diffusers also have disadvantages compared with vaneless ones : if the flow rate for a given vaned diffuser is much above the design flow rate, the profile losses increase considerably due to the high incidence angle. The efficiency then falls so steeply that operation is no longer purposeful. 2, record 8, English, - vaned%20diffuser
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Pompes
Record 8, Main entry term, French
- diffuseur aubé
1, record 8, French, diffuseur%20aub%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le champ d'écoulement du fluide dans les diffuseurs lisses et aubés de compresseurs centrifuges transsoniques a été analysé en utilisant des sondes miniatures. 1, record 8, French, - diffuseur%20aub%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 9, Main entry term, English
- acoustic reflectivity
1, record 9, English, acoustic%20reflectivity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- acoustic reflexion coefficient 2, record 9, English, acoustic%20reflexion%20coefficient
correct
- sound reflexion coefficient 3, record 9, English, sound%20reflexion%20coefficient
correct
- acoustical reflectivity 4, record 9, English, acoustical%20reflectivity
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the rate of flow of sound energy reflected from a surface, on the side of incidence, to the incident rate of flow. 1, record 9, English, - acoustic%20reflectivity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 9, Main entry term, French
- réflectance acoustique
1, record 9, French, r%C3%A9flectance%20acoustique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- coefficient de réflexion acoustique 2, record 9, French, coefficient%20de%20r%C3%A9flexion%20acoustique
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour une surface [...] rapport du flux d'énergie acoustique réfléchi par la surface du côté de l'incidence au flux d'énergie incident (c'est donc le complément à 1 de l'absorptance acoustique). 1, record 9, French, - r%C3%A9flectance%20acoustique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- coeficiente de reflexión acústica
1, record 9, Spanish, coeficiente%20de%20reflexi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente que expresa la reflectancia del sonido. 1, record 9, Spanish, - coeficiente%20de%20reflexi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record 10 - internal organization data 1991-02-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- morbidity incidence rate 1, record 10, English, morbidity%20incidence%20rate
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- taux de fréquence de cas de morbidité 1, record 10, French, taux%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20cas%20de%20morbidit%C3%A9
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-11-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 11, Main entry term, English
- hyperendemic
1, record 11, English, hyperendemic
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
present in a community at all times and with a high incidence rate. 2, record 11, English, - hyperendemic
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 11, Main entry term, French
- hyperendémique
1, record 11, French, hyperend%C3%A9mique
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 11, French, - hyperend%C3%A9mique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-09-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 12, Main entry term, English
- overall incidence rate
1, record 12, English, overall%20incidence%20rate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 12, English, - overall%20incidence%20rate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 12, Main entry term, French
- incidence globale
1, record 12, French, incidence%20globale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 12, French, - incidence%20globale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-11-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 13, Main entry term, English
- true incidence rate
1, record 13, English, true%20incidence%20rate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 13, Main entry term, French
- vitesse de l'incidence
1, record 13, French, vitesse%20de%20l%27incidence
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-11-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 14, Main entry term, English
- incidence rate of zero
1, record 14, English, incidence%20rate%20of%20zero
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 14, English, - incidence%20rate%20of%20zero
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 14, Main entry term, French
- incidence nulle
1, record 14, French, incidence%20nulle
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 14, French, - incidence%20nulle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-11-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 15, Main entry term, English
- true incidence rate
1, record 15, English, true%20incidence%20rate
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 15, Main entry term, French
- vitesse de l'incidence
1, record 15, French, vitesse%20de%20l%27incidence
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Changement du taux de l'incidence par unité de temps. 1, record 15, French, - vitesse%20de%20l%27incidence
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-10-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 16, Main entry term, English
- age-specific measles incidence rate
1, record 16, English, age%2Dspecific%20measles%20incidence%20rate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, record 16, English, - age%2Dspecific%20measles%20incidence%20rate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 16, Main entry term, French
- taux d'incidence de la rougeole selon l'âge
1, record 16, French, taux%20d%27incidence%20de%20la%20rougeole%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 16, French, - taux%20d%27incidence%20de%20la%20rougeole%20selon%20l%27%C3%A2ge
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


