TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCL [29 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- include
1, record 1, English, include
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- incl 1, record 1, English, incl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
include; incl : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - include
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- inclure
1, record 1, French, inclure
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- incl 1, record 1, French, incl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inclure; incl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - inclure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- included
1, record 2, English, included
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- incl 1, record 2, English, incl
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
included; incl : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - included
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- inclus
1, record 2, French, inclus
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- incl 1, record 2, French, incl
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inclus; incl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - inclus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- inclusively
1, record 3, English, inclusively
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- incl 1, record 3, English, incl
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inclusively; incl : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - inclusively
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- inclusivement
1, record 3, French, inclusivement
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- incl 1, record 3, French, incl
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inclusivement; incl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - inclusivement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 4, Main entry term, English
- depot ship
1, record 4, English, depot%20ship
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parent ship for small craft(incl. submarines), esp. when providing workshop and repair facilities. 1, record 4, English, - depot%20ship
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most often used in context of submarines of destroyers, in which case it is also called, respectively, submarine tender or destroyer tender. The term "depot ship" should not however be considered a synonym of "tender". 2, record 4, English, - depot%20ship
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 4, Main entry term, French
- bâtiment-base
1, record 4, French, b%C3%A2timent%2Dbase
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
bâtiment-base de sous-marins [...] bâtiment-base de destroyers. 1, record 4, French, - b%C3%A2timent%2Dbase
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
bâtiment-base de plongeurs-démineurs. 1, record 4, French, - b%C3%A2timent%2Dbase
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
bâtiment-base rattaché aux commandos. 1, record 4, French, - b%C3%A2timent%2Dbase
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Diplomacy
Record 5, Main entry term, English
- household personnel
1, record 5, English, household%20personnel
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- household staff 2, record 5, English, household%20staff
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Normally, members of the service staff include the following categories : guards, messengers, caretakers(incl. cleaners, janitors etc.), Household personnel(incl. butlers, chefs, maids etc.)... 3, record 5, English, - household%20personnel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Diplomatie
Record 5, Main entry term, French
- domestiques
1, record 5, French, domestiques
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En général, les membres du personnel de service appartiennent aux catégories suivantes : gardes; messagers; préposés à l'entretien (concierges, préposés au ménage, etc.); domestiques (maîtres d'hôtel, cuisiniers, femmes de chambre, etc.). 1, record 5, French, - domestiques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- indium trichloride
1, record 6, English, indium%20trichloride
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- indium(III) chloride 2, record 6, English, indium%28III%29%20chloride
correct
- indium chloride 3, record 6, English, indium%20chloride
former designation, avoid
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of tan to yellow deliquescent crystals, is soluble in water, and is used in electroplating baths. 4, record 6, English, - indium%20trichloride
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chemical formula : Cl3In or InCl3</sub> 4, record 6, English, - indium%20trichloride
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- trichlorure d'indium
1, record 6, French, trichlorure%20d%27indium
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- chlorure d'indium(III) 1, record 6, French, chlorure%20d%27indium%28III%29
correct, masculine noun
- chlorure d'indium 1, record 6, French, chlorure%20d%27indium
former designation, avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cl3In ou InCl3 2, record 6, French, - trichlorure%20d%27indium
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- inclusive
1, record 7, English, inclusive
correct
Record 7, Abbreviations, English
- incl 1, record 7, English, incl
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inclusive; incl : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 7, English, - inclusive
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- inclusif
1, record 7, French, inclusif
correct
Record 7, Abbreviations, French
- incl 1, record 7, French, incl
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inclusif; incl : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - inclusif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-09-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
- Meats and Meat Industries
Record 8, Main entry term, English
- straw paper
1, record 8, English, straw%20paper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] cheap wrapping paper made from unbleached straw pulp. 2, record 8, English, - straw%20paper
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Composite paper and paperboard(incl. straw paper or paperboard), in rolls or sheets... 3, record 8, English, - straw%20paper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[In the past, straw paper was used] by grocers and butchers but now [it is] used in many countries for general purposes. 2, record 8, English, - straw%20paper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 8, Main entry term, French
- papier paille
1, record 8, French, papier%20paille
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Papier d'emballage fabriqué avec de la paille cuite à la chaux. 2, record 8, French, - papier%20paille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Autrefois utilisé pour envelopper la viande, [le papier paille] sert principalement de nos jours pour la fabrication du carton ondulé. 3, record 8, French, - papier%20paille
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Astronautics
Record 9, Main entry term, English
- ground operator assistant system
1, record 9, English, ground%20operator%20assistant%20system
correct
Record 9, Abbreviations, English
- GOAS 1, record 9, English, GOAS
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Ground Operator Assistant System(GOAS) supporting the ground operator in monitoring flight trajectories and spacecraft state, trajectory and mission replanning, command of manoeuvres(incl. CAM's), tuning of onboard functions, identification problem sources and recovering from contingency situations. 2, record 9, English, - ground%20operator%20assistant%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Astronautique
Record 9, Main entry term, French
- système d'assistance des opérateurs au sol
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20d%27assistance%20des%20op%C3%A9rateurs%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 10, Main entry term, English
- asset class
1, record 10, English, asset%20class
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The main criteria for grouping assets according to operational and financial requirements. 1, record 10, English, - asset%20class
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Admin.(Materiel Management Division) and F & A determined the asset classes pertaining to Non Real Property which are required as Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) currently owns these types of assets or will acquire them in the near future(Machinery, Equipment(5020 Safety Equipment-Incl. security equipment, Personal Alarm Security System(PASS ], Vehicles(8020 Automobiles), Informatics Equipment(7000 Voice Communication Equipment) and Furniture(6010 Office Furniture-Excluding Lights), etc.). 1, record 10, English, - asset%20class
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- catégorie d'immobilisations
1, record 10, French, cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Critères principaux employés pour regrouper les immobilisations selon des besoins opérationnels et financiers. 1, record 10, French, - cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Direction de l'administration ( Division de la gestion du matériel) et la Direction de l'administration financière ont déterminé les catégories d'immobilisations autre que immeubles, étant donné que Revenu Canada possède de immobilisation de ce type et prévoie en acheter dans l'avenir (p. ex. machinerie, Équipement (5020 Équipement de sécurité - y compris équipement de sécurité et système d'alarme personnel; Véhicules (8020 Automobiles), Équipement informatique (7000 Équipement de téléphonie) et Ameublement (6010 Ameublement de bureau - à l'exclusion des luminaires, etc.). 1, record 10, French, - cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 11, Main entry term, English
- formal message exchange
1, record 11, English, formal%20message%20exchange
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Formal message exchange. Includes services for formal messaging(incl message security services, labeling syntax, semantics...) 1, record 11, English, - formal%20message%20exchange
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 11, Main entry term, French
- échange de messages réglementaires
1, record 11, French, %C3%A9change%20de%20messages%20r%C3%A9glementaires
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Record 12, Main entry term, English
- basting spoon
1, record 12, English, basting%20spoon
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Our Best 7-Pc. stainless steel tool set incl. : fork, masher, turner, basting and slotted spoons, ladle, hanging rack. 1, record 12, English, - basting%20spoon
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- cuiller à jus
1, record 12, French, cuiller%20%C3%A0%20jus
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cuiller à ragoût 1, record 12, French, cuiller%20%C3%A0%20rago%C3%BBt
feminine noun
- cuiller à sauce 1, record 12, French, cuiller%20%C3%A0%20sauce
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
garniture 8 pièces acier chromé [...] : écumoire, cuiller à jus, spatule, pelle à friture, pelle à poisson, fourchette, louche et barre. 2, record 12, French, - cuiller%20%C3%A0%20jus
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-01-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- insigne 1, record 13, English, insigne
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Emblems(incl. pins, medals and insignia) in precious metals. 1, record 13, English, - insigne
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- insigne
1, record 13, French, insigne
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Emblèmes (y compris les épingles, les médailles et les insignes) en métal précieux. 1, record 13, French, - insigne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1988-12-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Record 14, Main entry term, English
- threshold strip
1, record 14, English, threshold%20strip
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Threshold Strips join level surfaces at doorways. Gold or Silver color aluminum. 1" x 3’. Screw incl. 1, record 14, English, - threshold%20strip
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Record 14, Main entry term, French
- bande de seuil
1, record 14, French, bande%20de%20seuil
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les bandes de seuil : au niveau des portes, la moquette, très sollicitée, risque de se décoller. En général, on visse une bande métallique pour assurer la jonction entre la moquette et le revêtement de la pièce voisine (ou entre deux moquettes). Les bandes de seuil sont vendues à la longueur et peuvent être coupées à la scie à métaux. On les visse dans le parquet avec des vis à bois, ou dans une chape après perçage et chevillage. 2, record 14, French, - bande%20de%20seuil
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-07-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 15, Main entry term, English
- heating and ventilating draftsman 1, record 15, English, heating%20and%20ventilating%20draftsman
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
N. 917-918(L. 1090)-Draftsmen 2, 3-Govt. Depts. incl. DOT & DND 1, record 15, English, - heating%20and%20ventilating%20draftsman
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- dessinateur en chauffage et aération
1, record 15, French, dessinateur%20en%20chauffage%20et%20a%C3%A9ration
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-03-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- pole line anchor 1, record 16, English, pole%20line%20anchor
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pole line anchors(incl. rods). 1, record 16, English, - pole%20line%20anchor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 16, Main entry term, French
- fixation de lignes sur poteaux
1, record 16, French, fixation%20de%20lignes%20sur%20poteaux
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fixations de lignes sur poteaux (y compris les tiges). 1, record 16, French, - fixation%20de%20lignes%20sur%20poteaux
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-01-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Record 17, Main entry term, English
- sweeping 1, record 17, English, sweeping
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sweeping gold scrap(incl. sweepings) 1, record 17, English, - sweeping
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Record 17, Main entry term, French
- balayure
1, record 17, French, balayure
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Déchets d'or (y compris les balayures) 1, record 17, French, - balayure
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-07-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 18, Main entry term, English
- service truck 1, record 18, English, service%20truck
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Utility and service truck bodies(incl. tire and tow truck). 1, record 18, English, - service%20truck
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Camionnage
Record 18, Main entry term, French
- camion de service
1, record 18, French, camion%20de%20service
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Carrosseries de camions de service et utilitaires (y compris les dépanneuses). 1, record 18, French, - camion%20de%20service
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1984-06-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- racket sport 1, record 19, English, racket%20sport
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
incl. badminton, ping-pong,(lawn)-tennis 1, record 19, English, - racket%20sport
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- jeu de raquette
1, record 19, French, jeu%20de%20raquette
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Encyclopédie des sports, Larousse, p. 107) 1, record 19, French, - jeu%20de%20raquette
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1982-03-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Floors and Ceilings
Record 20, Main entry term, English
- cushioned vinyl 1, record 20, English, cushioned%20vinyl
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Seam Sealer for cushioned vinyl. Everything you need to seal about 60 linear ft. of seam. Instr. incl. 1, record 20, English, - cushioned%20vinyl
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Planchers et plafonds
Record 20, Main entry term, French
- vinyle coussiné 1, record 20, French, vinyle%20coussin%C3%A9
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Adhésif à joint pour vinyle coussiné. Ce qu'il faut pour 60' de joint. Avec instructions. 1, record 20, French, - vinyle%20coussin%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 21, Main entry term, English
- paving block 1, record 21, English, paving%20block
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
paving block Other dimensional stone(incl. flagstone, curbstone and paving blocks), rough, n. e. s.(I. C. C., STACAN 12-541, Item 276 29), for/10. 10. 74 xbi; 71; 1, record 21, English, - paving%20block
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Génie civil
Record 21, Main entry term, French
- bloc de pavage 1, record 21, French, bloc%20de%20pavage
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bloc de pavage (2) (routes) Autres pierres dimensionnelles (y compris les dalles et les blocs de trottoir et de pavage), brutes, n.d.a. (C.P.I., STACAN 12-541, poste 276 29), for/10.10.74 1, record 21, French, - bloc%20de%20pavage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 22, Main entry term, English
- springboard needle 1, record 22, English, springboard%20needle
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
springboard needle Knitting machine needles(incl. latch and springboard), industrial(I. C. C., STACAN 12-541, Item 527 321), for/10. 10. 74 xdc; 71; 1, record 22, English, - springboard%20needle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 22, Main entry term, French
- aiguille articulée 1, record 22, French, aiguille%20articul%C3%A9e
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aiguille articulée (2) (textile) Aiguilles de machines à tricoter (y compris les aiguilles à bec à ressort et les aiguilles articulées), industrielles (C.P.I., STACAN 12-541, poste 527 321), for/10.10.74 1, record 22, French, - aiguille%20articul%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemistry
Record 23, Main entry term, English
- potassium sodium silicate 1, record 23, English, potassium%20sodium%20silicate
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
potassium sodium silicate Potassium silicates(incl. potassium sodium silicate)(I. C. C., STACAN 12-541, Item 404 73), for/10. 10. 74 xas; 71; 1, record 23, English, - potassium%20sodium%20silicate
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chimie
Record 23, Main entry term, French
- silicate de potassium et de sodium 1, record 23, French, silicate%20de%20potassium%20et%20de%20sodium
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
silicate de potassium et de sodium (2) (chimie) Silicates de potassium (y compris le silicate de potassium et de sodium) (C.P.I., STACAN 12-541, poste 404 73), for/10.10. 74 1, record 23, French, - silicate%20de%20potassium%20et%20de%20sodium
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 24, Main entry term, English
- top-off unit 1, record 24, English, top%2Doff%20unit
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bus duct-feeder, plug-in(incl. top-off units) and trolley duct-feeders 1, record 24, English, - top%2Doff%20unit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 24, Main entry term, French
- unité de dérivation
1, record 24, French, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9rivation
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Câbles d'alimentation à prises (y compris les unités de dérivation), pour voitures de chemins de fer et trolleys 1, record 24, French, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9rivation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemistry
Record 25, Main entry term, English
- B.O.N. maroon pigments 1, record 25, English, B%2EO%2EN%2E%20maroon%20pigments
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
B. O. N. maroon pigments(incl. lithol red and lithol rubine)(I. C. C., STACAN 12-541, Item 428 225 1), for/10. 10. 74 xas; 71; 1, record 25, English, - B%2EO%2EN%2E%20maroon%20pigments
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chimie
Record 25, Main entry term, French
- pigments marron de B.O.N. 1, record 25, French, pigments%20marron%20de%20B%2EO%2EN%2E
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pigments marron de B.O.N. (2) (chimie) Pigments marron de B.O.N. (y compris rouge de lithol et rubine) (C.P.I., STACAN 12-541, poste 428 225 1), for/10.10.74 1, record 25, French, - pigments%20marron%20de%20B%2EO%2EN%2E
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 26, Main entry term, English
- patching plaster 1, record 26, English, patching%20plaster
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Patching plaster(incl. paste)(I. C. C., STACAN 12-541, Item 428 362). 1, record 26, English, - patching%20plaster
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 26, Main entry term, French
- plâtre de colmatage 1, record 26, French, pl%C3%A2tre%20de%20colmatage
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plâtre de colmatage (y compris la pâte) (C.P.I., STACAN 12-541, poste 428 362). 1, record 26, French, - pl%C3%A2tre%20de%20colmatage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1976-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Record 27, Main entry term, English
- linestarter 1, record 27, English, linestarter
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Motor Starters(incl. linestarters), Low Voltage(600 volt maximum) 1, record 27, English, - linestarter
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Record 27, Main entry term, French
- démarreur à branchement sur secteur
1, record 27, French, d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20branchement%20sur%20secteur
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Démarreurs de moteurs (y compris les démarreurs à branchement sur secteur), de basse tension (600 volts maximum) 1, record 27, French, - d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20branchement%20sur%20secteur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1976-06-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 28, Main entry term, English
- power fuse 1, record 28, English, power%20fuse
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fuses(incl. parts), power, up to and including 600 volts and fuse links for power fuses 1, record 28, English, - power%20fuse
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 28, Main entry term, French
- fusible de ligne
1, record 28, French, fusible%20de%20ligne
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fusibles (y compris les pièces), de ligne, jusqu'à 600 volts inclusivement et éléments pour fusibles de ligne 1, record 28, French, - fusible%20de%20ligne
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1975-03-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Record 29, Main entry term, English
- hanging rack 1, record 29, English, hanging%20rack
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- tool rack 2, record 29, English, tool%20rack
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Our best 7-PC. stainless steel tool set incl : fork, masher, turner, basting and slotted spoons, laddle, hanging rack. 1, record 29, English, - hanging%20rack
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- barre de suspension
1, record 29, French, barre%20de%20suspension
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- tringle de suspension 2, record 29, French, tringle%20de%20suspension
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Riche garniture en acier inox massif UGINOX [...] : 1 pelle à friture, 1 cuiller à ragoût, 1 écumoire, 1 cuiller à jus, 1 louche, 1 fourchette à viande avec barre de suspension. 1, record 29, French, - barre%20de%20suspension
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


