TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCLUDED ITEM [23 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 1, Main entry term, English
- repair time
1, record 1, English, repair%20time
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Time required to restore an item which does not perform its specified function under the specified condition. 1, record 1, English, - repair%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This time is measured by man-hours. Time required to repair the constituent element which is removed from the main item for replacement is not counted as repair time for the main item. In cases where the constituent element has to be fitted back to the main item after its repair, its item for repair should be included in the repair time for the main item. Repair work consists of preparation, identification of the cause of failure, repair, replacement, adjustment, testing, etc. 1, record 1, English, - repair%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, record 1, English, - repair%20time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
repair time: term standardized by ISO. 2, record 1, English, - repair%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- temps de réparation
1, record 1, French, temps%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour remettre en état un élément qui ne remplit pas sa fonction spécifiée dans les conditions spécifiées. 1, record 1, French, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le temps de réparation est mesuré en heures de main-d'œuvre. Le temps nécessaire pour réparer l'élément constitutif qui est démonté de l'élément principal pour être remplacé par un autre ne doit pas être compté comme temps de réparation pour l'élément principal. Dans le cas où un élément remis en état doit être installé dans l'élément principal après sa réparation, il convient d'inclure ladite réparation dans le temps de réparation comptabilisé pour l'élément principal. Les travaux de réparation consistent en la préparation, l'identification de la cause de la défaillance, la réparation, le remplacement, le réglage, l'essai. etc. 1, record 1, French, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, record 1, French, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
temps de réparation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 1, French, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo de reparación
1, record 1, Spanish, tiempo%20de%20reparaci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- waiting time to repair
1, record 2, English, waiting%20time%20to%20repair
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Waiting time for necessary manpower or parts, etc. 1, record 2, English, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an item cannot be repaired in the field and has to be transported to a workshop or other place, etc., the transporting time and waiting time to repair in the workshop are included. 1, record 2, English, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 2, English, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, record 2, English, - waiting%20time%20to%20repair
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- temps d'attente avant que la réparation soit effectuée
1, record 2, French, temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps d'attente pour la main-d'œuvre ou les pièces nécessaires, etc. 1, record 2, French, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un élément ne peut être réparé sur site et doit être transporté à un atelier ou à un autre endroit, la durée de transport et le temps d'attente avant que la réparation ne soit effectuée dans l'atelier seront inclus. 1, record 2, French, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, record 2, French, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 3, Main entry term, English
- childhood trauma questionnaire
1, record 3, English, childhood%20trauma%20questionnaire
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CTQ 2, record 3, English, CTQ
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A 28-item self-report inventory that provides brief, reliable, and valid screening for histories of abuse and neglect. 3, record 3, English, - childhood%20trauma%20questionnaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Childhood Trauma Questionnaire... It inquires about five types of maltreatment-emotional, physical, and sexual abuse, and emotional and physical neglect. Also included is a 3 item Minimization/Denial scale for detecting false-negative trauma reports. 3, record 3, English, - childhood%20trauma%20questionnaire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 3, Main entry term, French
- questionnaire sur les traumatismes subis durant l'enfance
1, record 3, French, questionnaire%20sur%20les%20traumatismes%20subis%20durant%20l%27enfance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CTQ 2, record 3, French, CTQ
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mesures de la maltraitance. Pour ces analyses, deux approches différentes ont été utilisées pour établir les antécédents de mauvais traitements chez les jeunes de l'étude [...] : les évaluations des travailleurs sociaux [...]; les déclarations des jeunes quant aux mauvais traitements subis dans le passé, obtenues au moyen du Childhood Trauma Questionnaire (CTQ, ou questionnaire sur les traumatismes subis durant l'enfance [...] 3, record 3, French, - questionnaire%20sur%20les%20traumatismes%20subis%20durant%20l%27enfance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- statutory item
1, record 4, English, statutory%20item
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An item, included in the Estimates for information purposes only, for which legislative approval already exists. 2, record 4, English, - statutory%20item
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(The) Estimates include items, referred to as votes, which Parliament is asked to approve through Appropriation Acts, as well as other items called statutory items, for which the required expenditures have already been approved through existing legislation and are included only for information purposes. 3, record 4, English, - statutory%20item
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statutory item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, record 4, English, - statutory%20item
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- poste législatif
1, record 4, French, poste%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- crédit d'origine législative 2, record 4, French, cr%C3%A9dit%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
masculine noun
- poste statutaire 3, record 4, French, poste%20statutaire
avoid, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poste figurant au Budget des dépenses à titre d'information seulement, car les dépenses qui le composent ont été approuvées de façon permanente par des lois. 4, record 4, French, - poste%20l%C3%A9gislatif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poste législatif : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, record 4, French, - poste%20l%C3%A9gislatif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- partida prevista por ley
1, record 4, Spanish, partida%20prevista%20por%20ley
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partida que figura en el Presupuesto de Gastos a título de información solamente, ya que los gastos que la componen han sido aprobados por ley de manera permanente. 1, record 4, Spanish, - partida%20prevista%20por%20ley
Record 5 - internal organization data 2010-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 5, Main entry term, English
- non-cash item
1, record 5, English, non%2Dcash%20item
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- noncash item 2, record 5, English, noncash%20item
- item not affecting cash 1, record 5, English, item%20not%20affecting%20cash
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A financial statement item(such as amortization or depreciation) included in computing a firm's net income on an accrual basis, but which does not affect the inflow or outflow of cash. 3, record 5, English, - non%2Dcash%20item
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 5, Main entry term, French
- élément sans effet sur la trésorerie
1, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- élément sans effet sur les liquidités 1, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20sur%20les%20liquidit%C3%A9s
correct, masculine noun
- élément sans effet de trésorerie 1, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément du résultat net (charge ou produit) qui, ne comportant pas de contrepartie financière, n'a pas pour effet de modifier la trésorerie de l'entité et, de ce fait, est ajouté au résultat net (dans le cas d'une charge) ou en est retranché (dans le cas d'un produit) pour déterminer les flux de trésorerie d'exploitation présentés dans l'état des flux de trésorerie. 1, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- permanent difference
1, record 6, English, permanent%20difference
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises from including in accounting income an item of revenue, expense, gain or loss that will never be included in the computation of taxable income, or vice versa. 2, record 6, English, - permanent%20difference
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- écart permanent
1, record 6, French, %C3%A9cart%20permanent
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- différence permanente 2, record 6, French, diff%C3%A9rence%20permanente
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable (résultat net avant impôts) et le résultat fiscal, provenant de la prise en compte, dans le calcul du résultat comptable, d'un produit, d'une charge, d'un profit ou d'une perte qui ne sera jamais pris en compte dans le calcul du résultat fiscal, ou vice-versa. 2, record 6, French, - %C3%A9cart%20permanent
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- timing difference
1, record 7, English, timing%20difference
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, record 7, English, - timing%20difference
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- écart temporaire
1, record 7, French, %C3%A9cart%20temporaire
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- différence temporaire 1, record 7, French, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, see observation, feminine noun
- écart temporaire-résultats 1, record 7, French, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d'un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d'un autre exercice. 1, record 7, French, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, record 7, French, - %C3%A9cart%20temporaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- capital item
1, record 8, English, capital%20item
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Item included in the assets section of a balance sheet of an entity... that is written off(depreciated) over more than one accounting period. 2, record 8, English, - capital%20item
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- élément à inscrire à l'actif
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- élément activable 1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20activable
correct, masculine noun
- élément de patrimoine 1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20patrimoine
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément que l'entité doit porter au débit d'un compte d'actif plutôt que d'un compte de résultats. 1, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-10-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 9, Main entry term, English
- common-size statement
1, record 9, English, common%2Dsize%20statement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A financial statement in which the components are expressed as a percentage of a specific item included in the statement; in the case of the balance sheet, the total assets and the total liabilities and owners’ equities respectively and, in the case of the income statement, the net sales. 2, record 9, English, - common%2Dsize%20statement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 9, Main entry term, French
- tableau en chiffres relatifs
1, record 9, French, tableau%20en%20chiffres%20relatifs
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- état dressé en pourcentages 1, record 9, French, %C3%A9tat%20dress%C3%A9%20en%20pourcentages
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tableau ou état dont les postes sont exprimés en pourcentage d'un des éléments qui en font partie, par exemple le total de l'actif ou le total du passif et des capitaux propres dans le cas du bilan, ou le chiffre d'affaires dans le cas de l'état des résultats (ou compte de résultat). 1, record 9, French, - tableau%20en%20chiffres%20relatifs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-07-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- dutiable
1, record 10, English, dutiable
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- liable to customs duty 2, record 10, English, liable%20to%20customs%20duty
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Subject to a duty. 3, record 10, English, - dutiable
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Indeed, the articles included in a single tariff item may be dutiable at more than three alternative rates. 4, record 10, English, - dutiable
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- passible de droits
1, record 10, French, passible%20de%20droits
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sujet à des droits 2, record 10, French, sujet%20%C3%A0%20des%20droits
correct
- soumis aux droits de douane 3, record 10, French, soumis%20aux%20droits%20de%20douane
correct
- passible de droits de douane 4, record 10, French, passible%20de%20droits%20de%20douane
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La déclaration de la valeur des marchandises présentées au dédouanement est obligatoire, dans tous les cas, à l'entrée et à la sortie, que les marchandises soient ou non passibles de droits. 5, record 10, French, - passible%20de%20droits
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- imponible
1, record 10, Spanish, imponible
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- sujeto a derechos 2, record 10, Spanish, sujeto%20a%20derechos
correct
- sujeto a pago de derechos aduaneros 3, record 10, Spanish, sujeto%20a%20pago%20de%20derechos%20aduaneros
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-02-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
Record 11, Main entry term, English
- terminal equipment type 2
1, record 11, English, terminal%20equipment%20type%202
correct
Record 11, Abbreviations, English
- TE2 2, record 11, English, TE2
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A functional group, or item of equipment, that includes functions belonging to the functional group TE but with an interface that complies with interface recommendations other than the ISDN [integrated services digital network] interface recommendation or interfaces not included in [ITU-T(ITU Telecommunication Stadardization Sector) ] recommendations. 3, record 11, English, - terminal%20equipment%20type%202
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TE2 requires a terminal adaptor for connection to the ISDN network. 3, record 11, English, - terminal%20equipment%20type%202
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
Record 11, Main entry term, French
- équipement terminal type 2
1, record 11, French, %C3%A9quipement%20terminal%20type%202
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- ET2 1, record 11, French, ET2
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupement fonctionnel qui inclut des fonctions propres au groupement fonctionnel ET, l'interface utilisée étant conforme à une recommandation autre qu'une recommandation relative aux interfaces RNIS [réseau numérique à intégration de services], ou étant une interface non recommandée par le [UIT-T (Secteur de normalisation des télécommunications de l'UIT)]. 1, record 11, French, - %C3%A9quipement%20terminal%20type%202
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terminal ET2 nécessite un adaptateur de terminal qui lui permet le raccordement au réseau RNIS. 1, record 11, French, - %C3%A9quipement%20terminal%20type%202
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Ofimática
Record 11, Main entry term, Spanish
- equipo terminal tipo 2
1, record 11, Spanish, equipo%20terminal%20tipo%202
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- equipo terminal para la RDSI 1, record 11, Spanish, equipo%20terminal%20para%20la%20RDSI
masculine noun, Mexico
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agrupación funcional que no puede conectarse directamente a la Red Digital de Servicios Integrados por ser un terminal convencional y que necesita un adaptador de terminal RDSI. 1, record 11, Spanish, - equipo%20terminal%20tipo%202
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Estos terminales no cumplen las recomendaciones de la UIT [Unión Internacional de Telecomunicaciones] para conectarse directamente al bus S0, como por ejemplo los que se corresponden con recomendaciones convencionales como X. 21. 1, record 11, Spanish, - equipo%20terminal%20tipo%202
Record 12 - internal organization data 2001-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Science
Record 12, Main entry term, English
- bloody clam
1, record 12, English, bloody%20clam
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Tegillarca granosa 2, record 12, English, Tegillarca%20granosa
Latin
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This indicates that, under the current economic condition in Japan, the market for expensive items such as live shrimp, prawn and rock lobster has been stagnant throughout 1998 and their domestic sale prices have been substantially softened. This is also applied to live bloody clam included in this group of fish. Bloody clam is an expensive item used as sushi and sashimi material in Japan. 3, record 12, English, - bloody%20clam
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Tang, J., H. Sun, S. Kuang et al. 1998, Studies on Ingestion and Filtration in Larval Bloody Clam Tegillarca granosa.Oceanologia et Limnologia Sinica 29. 4, record 12, English, - bloody%20clam
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Family Arcidae. 5, record 12, English, - bloody%20clam
Record 12, Key term(s)
- bloody-clam
- blood clam
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aquaculture
- Zootechnie
Record 12, Main entry term, French
- Tegillarca granosa
1, record 12, French, Tegillarca%20granosa
proposal
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Famille des Arcidae (Arca). 1, record 12, French, - Tegillarca%20granosa
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 13, Main entry term, English
- exception list
1, record 13, English, exception%20list
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This list is made up of items identified as "Exceptions" that can be blocked for payment by selecting the appropriate "Payment block". If it is identified as an exception because of an invalid payment method, the item(s) can be reallocated and included in the payment run by selecting the "REALLOCATE" button and correcting the payment or bank. Changes made within the exception list do not alter the source documents. The system for example does not allow the user at this stage to change the amount of the source invoice or the coding items. 1, record 13, English, - exception%20list
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 13, Main entry term, French
- liste d'exceptions
1, record 13, French, liste%20d%27exceptions
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette liste comprend les postes désignés comme étant des « exceptions » dont le paiement pourra être bloqué en sélectionnant le « bloc paiement » approprié. Si le paiement visé est indiqué comme exception du fait d'une méthode de paiement non valide, le poste pourra être réaffecté et inclus dans un cycle de paiement en choisissant l'icône RÉAFFECTER et en corrigeant le paiement ou la banque. Les modifications apportées à la liste d'exceptions ne modifient pas les documents source. Par exemple, le système ne permet pas à l'utilisateur de changer à ce moment-ci le montant de la facture source ou les éléments de codage. 1, record 13, French, - liste%20d%27exceptions
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-11-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 14, Main entry term, English
- blocked item
1, record 14, English, blocked%20item
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
These are items identified as "Exceptions" that, at the document level, can be blocked for payment by selecting the appropriate "Payment block". If the payment in question is identified as an exception because of an invalid payment method, the item(s) can be reallocated and included in the payment run by selecting the "REALLOCATE" button and correcting the payment or bank.(Transaction 4 : Editing Proposals) 1, record 14, English, - blocked%20item
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 14, Main entry term, French
- poste bloqué
1, record 14, French, poste%20bloqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Postes qualifiés « d'exception » dont le paiement peut être bloqué, sur la pièce, en sélectionnant le « bloc paiement » approprié. Si le paiement visé est indiqué comme exception du fait d'une méthode de paiement non valide, le poste pourra être réaffecté et inclus dans un cycle de paiement en choisissant l'icône RÉAFFECTER et en corrigeant le paiement ou la banque. (Transaction 4 : Modifier les propositions.) 1, record 14, French, - poste%20bloqu%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-12-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Packaging
Record 15, Main entry term, English
- cocoon packaging
1, record 15, English, cocoon%20packaging
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A packaging method employing sprayed plastic films to accomplish a relatively airtight enclosure of an item. Desiccant is usually included to maintain low relative humidity. 1, record 15, English, - cocoon%20packaging
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cocoon packaging: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 15, English, - cocoon%20packaging
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Emballages
Record 15, Main entry term, French
- emballage sous cocon
1, record 15, French, emballage%20sous%20cocon
masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- cocoonage 2, record 15, French, cocoonage
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conditionnement selon laquelle une pellicule de plastique est vaporisée sur un article de manière à constituer une enveloppe relativement étanche. Un déshydratant est habituellement ajouté pour maintenir un faible degré d'humidité. 1, record 15, French, - emballage%20sous%20cocon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
emballage sous cocon : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 15, French, - emballage%20sous%20cocon
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-12-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Record 16, Main entry term, English
- Explanation of the Derivation Schedule
1, record 16, English, Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Explanation of the Derivation Schedule(Spring MYOP and Fall Update). This schedule is to be completed(and) included in both the Spring MYOP and Fall Update submissions(of the Policy and Expenditure Management System). It is to be used to provide a full explanation of each item of change(except for changes in Capital not related to policy decisions) within the summary amounts shown in the Derivation Schedule. In addition, this schedule should indicate how items of change relate to the achievement of results. 1, record 16, English, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Explanation of the Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, record 16, English, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Record 16, Main entry term, French
- Explication du tableau de calcul
1, record 16, French, Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Explication du tableau de dérivation 1, record 16, French, Explication%20du%20tableau%20de%20d%C3%A9rivation
avoid
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Explication du tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n'a pas le même sens que l'anglais «derivation». 2, record 16, French, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Explication du tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, record 16, French, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, record 16, French, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-07-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Finance
Record 17, Main entry term, English
- included item 1, record 17, English, included%20item
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Finances
Record 17, Main entry term, French
- article inclus
1, record 17, French, article%20inclus
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 17, French, - article%20inclus
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-03-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 18, Main entry term, English
- items included in rent 1, record 18, English, items%20included%20in%20rent
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- item included in rent
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 18, Main entry term, French
- services compris dans le loyer
1, record 18, French, services%20compris%20dans%20le%20loyer
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 18, French, - services%20compris%20dans%20le%20loyer
Record 18, Key term(s)
- service compris dans le loyer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-06-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Record 19, Main entry term, English
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, record 19, English, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared(all subsequent reports to be included).(British Columbia Telephone Company) 1, record 19, English, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Record 19, Main entry term, French
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents par rapport au nombre de rapports de dérangement initiaux
1, record 19, French, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignements à l'égard d'un téléphone, d'un poste ou d'une autre pièce de matériel qui a déjà fait l'objet d'un autre rapport auquel la compagnie n'a pas encore donné suite. (Tous les rapports subséquents sont inclus.) (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, record 19, French, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, record 19, French, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-06-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Record 20, Main entry term, English
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, record 20, English, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared. All subsequent reports are included.(NorthwesTel Inc.) 1, record 20, English, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Record 20, Main entry term, French
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, record 20, French, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignement présenté par un abonné au sujet d'un appareil, d'un poste ou d'un autre élément d'installation pour lequel il existe un rapport de dérangement et qui n'a pas encore été réglé. Tous les rapports subséquents sont inclus. (Norouestel Inc.) 1, record 20, French, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, record 20, French, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-05-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 21, Main entry term, English
- maintenance
1, record 21, English, maintenance
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
All activities necessary to prevent failure and retain an item in operable condition. Maintenance can be detailed as scheduled maintenance and condition monitoring. 1, record 21, English, - maintenance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The following are included in maintenance : a) doing tests and inspections to detect any indication of failure or defect, and performing legal inspection as required by road or safety regulations; b) doing lubrication, cleaning, adjustment, etc. ;c) repair work to replace the defective item; d) work to exchange the periodic replacement items. 1, record 21, English, - maintenance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO. 2, record 21, English, - maintenance
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, record 21, English, - maintenance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 21, Main entry term, French
- maintenance
1, record 21, French, maintenance
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Toute activité nécessaire pour empêcher la défaillance et maintenir un élément en état de fonctionnement. La maintenance peut être décomposée en maintenance de routine et en surveillance d'état. 1, record 21, French, - maintenance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les points suivants font partie de la maintenance : a) les essais et contrôles effectués en vue de déceler toute indication de défaillance ou de défaut, et, sur le plan légal, les contrôles effectués en conformité avec les réglementations routières ou de sécurité; b) les opérations de lubrification, nettoyage, réglage, etc. c) les réparations pour remplacer des éléments défectueux; d) les travaux effectués périodiquement pour remplacer les pièces interchangeables. 1, record 21, French, - maintenance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, record 21, French, - maintenance
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, record 21, French, - maintenance
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-12-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 22, Main entry term, English
- notational item 1, record 22, English, notational%20item
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The decisions were : AESOP-to be presented to CSRB this fall prior to inclusion in the main estimates as a separate project. In the interim, a one-dollar notational item is to be included in the 1985-86 Main Estimates. 1, record 22, English, - notational%20item
Record 22, Key term(s)
- notional item
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 22, Main entry term, French
- poste symbolique
1, record 22, French, poste%20symbolique
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par la Direction des comptes publics, Bureau du contrôleur général du Canada. 1, record 22, French, - poste%20symbolique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-10-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Insurance
Record 23, Main entry term, English
- open item account 1, record 23, English, open%20item%20account
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the previous example no open item account would be required as the Agent has included all items in his account. If however his May Account was not received until after the open item accounts had been mailed the open item Account would show the following. 1, record 23, English, - open%20item%20account
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Assurances
Record 23, Main entry term, French
- compte d'articles en suspens 1, record 23, French, compte%20d%27articles%20en%20suspens
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans l'exemple précédent, aucun compte d'articles en suspens ne serait nécessaire car l'agent a inclus tous les articles de son compte. 1, record 23, French, - compte%20d%27articles%20en%20suspens
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


