TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCLUSION CLAUSE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- whether in berth or not
1, record 1, English, whether%20in%20berth%20or%20not
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is obvious that shipowners’ interest are adequately protected by the inclusion of the clause that laytime will count "whether in berth or not". 2, record 1, English, - whether%20in%20berth%20or%20not
Record 1, Key term(s)
- whether in berth or not clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- à poste ou non
1, record 1, French, %C3%A0%20poste%20ou%20non
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- qu'il soit à quai ou non 2, record 1, French, qu%27il%20soit%20%C3%A0%20quai%20ou%20non
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Whether in berth or not» (qu'il soit à quai ou non): clause rejetant sur l'affréteur le risque d'attente du navire dans le port avant qu'un poste à quai lui soit désigné. 2, record 1, French, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La clause «whether in berth or not» permet au capitaine d'envoyer sa notice [avis de «prêt à opérer»] dès son arrivée dans le port où il doit charger ou décharger, alors même qu'il n'a pas encore la possibilité d'accéder au bassin ou au quai où il doit s'amarrer. 3, record 1, French, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Record 1, Key term(s)
- clause qu'il soit à quai ou non
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Fraseología
Record 1, Main entry term, Spanish
- esté la nave atracada o no 1, record 1, Spanish, est%C3%A9%20la%20nave%20atracada%20o%20no
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- habendum
1, record 2, English, habendum
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The clause in a deed that determines what estate or interest is granted by the deed. (Yogis, 2nd, p. 101) 1, record 2, English, - habendum
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It begins with the words "to have and to hold. "The "habendum" may reduce, enlarge, explain or qualify, but not contradict or be repugnant to the estate granted. It is not essential to the deed. In modern conveyancing, the inclusion of the "habendum" clause has become somewhat redundant, since its function is normally performed by the granting clause in a conveyance. The deed's validity is not affected by the absence of the "habendum. "[Yogis, 2nd, p. 101]. 1, record 2, English, - habendum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- clause de délimitation
1, record 2, French, clause%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clause de délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - clause%20de%20d%C3%A9limitation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- schedule
1, record 3, English, schedule
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An appendix to a bill which contains matters of detail not suitable for inclusion in a clause, or the text of an agreement which the bill brings into effect. 1, record 3, English, - schedule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Schedules form part of a bill and are subject to amendment, with the exception of treaties and agreements which fall within the prerogative of the Crown. 2, record 3, English, - schedule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- annexe
1, record 3, French, annexe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texte rattaché à un projet de loi et comprenant des détails qui ne peuvent être insérés dans un de ses articles ou le libellé d'un accord mis en vigueur par le projet de loi. 1, record 3, French, - annexe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les annexes font partie intégrante d'un projet de loi et peuvent être modifiées, à moins qu'elles ne renferment le libellé d'un accord qui relève des prérogatives de la Couronne. 2, record 3, French, - annexe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- anexo
1, record 3, Spanish, anexo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apéndice de un proyecto de ley que contiene detalles que no se pueden incluir en uno de los artículos, o texto de un acuerdo puesto en vigencia por el proyecto de ley. 1, record 3, Spanish, - anexo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los anexos forman parte integrante de un proyecto de ley y se pueden modificar, a excepción de los tratados y acuerdos que corresponden a las prerrogativas de la Corona. 1, record 3, Spanish, - anexo
Record 4 - internal organization data 2007-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- inclusion clause
1, record 4, English, inclusion%20clause
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - inclusion%20clause
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- clause d'inclusion
1, record 4, French, clause%20d%27inclusion
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - clause%20d%27inclusion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «clause d'inclusion» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979». 2, record 4, French, - clause%20d%27inclusion
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- cláusula de inclusión
1, record 4, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Cláusula que] establece los criterios a que debe responder una persona para ser considerada refugiado. 1, record 4, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Las cláusulas de inclusión] constituyen la base positiva sobre la que se apoya la determinación de la condición de refugiado. 1, record 4, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente. 1, record 4, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20inclusi%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1995-04-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 5, Main entry term, English
- third-party payment
1, record 5, English, third%2Dparty%20payment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Third-Party Payments(19) That payments to which clause 37(1)(a)(ii)(D) of the Act applies made after 1995 by a taxpayer to a corporation resident in Canada be eligible for inclusion under subsection 37(1) of the Act, and be eligible for inclusion as a "qualified expenditure" for the purposes of the investment tax credit, only in the taxation year of the taxpayer in which the payment was used by the corporation in the carrying out of scientific research and experimental development in Canada. 1, record 5, English, - third%2Dparty%20payment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Record 5, Main entry term, French
- paiement à des tiers
1, record 5, French, paiement%20%C3%A0%20des%20tiers
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Paiements à des tiers (19) Les paiements auxquels s'applique la division 37(1)a)(ii)(D) de la Loi qu'un contribuable fait après 1995 à une société résidant au Canada pourront être compris parmi les montants visés au paragraphe 37(1) de la Loi, et constitueront des dépenses admissibles pour l'application du crédit d'impôt à l'investissement, seulement au cours de l'année d'imposition du contribuable où ils ont été utilisés par la société pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental au Canada. 1, record 5, French, - paiement%20%C3%A0%20des%20tiers
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-06-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- inclusion clause 1, record 6, English, inclusion%20clause
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- clause d'inclusion
1, record 6, French, clause%20d%27inclusion
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


