TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCOME TAX PAYMENT [34 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

In 1941, [the provinces] agreed to refrain from collecting personal and corporate income taxes until one year after the end of [World War II]. In return, the federal government agreed to pay them a ’rent’, that is a payment for the exclusive occupancy of the personal and corporate income tax fields. This marked the beginning of tax rental agreements between the provinces and the federal government.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Information return, interest, assessment, payment, etc. Every corporation liable to tax under Part IV [of the Income Tax Act] must file a return for the year in a prescribed form within six months from the end of the corporation's taxation year.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 233.

Key term(s)
  • tax information return

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Déclaration de renseignements, intérêts, cotisations, paiements, etc. Toute corporation assujettie à un impôt en vertu de la Partie IV [de la Loi de l'impôt sur le revenu] doit produire une déclaration pour l'année dans la forme prescrite dans les six mois qui suivent la fin de l'année d'imposition de la corporation.

OBS

L'expression «déclaration de renseignements» est officielle bien que dans la Loi de l'impôt sur le revenu on trouve encore à certains endroits «déclaration renfermant des renseignements».

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 233.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... the Minister may pay to the member in a lump sum, in lieu of periodic payments, an amount not exceeding the allowance payable to him for one year.

CONT

About 2,700 current and former public servants who worked in nursing, dietetics, and occupational therapy received salary increases up to 33 per cent, with some getting lump-sum payments as high as $58,000.

OBS

lump sum payment : term extracted from Income Tax Regulations, section 103(6).

PHR

Retroactive lump-sum payment.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

La rémunération peut consister en un paiement unique (également appelé «paiement forfaitaire») effectué en vue d'utilisations déterminées.

CONT

[...] le ministère peut verser [au membre des forces], au lieu de versements échelonnés, une somme globale ne dépassant pas le montant de l'allocation qui lui est payable pour une année.

OBS

paiement forfaitaire : terme tiré des Règlements de l'impôt sur le revenu, article 103(6).

PHR

Paiement forfaitaire rétroactif.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

Non-cash remuneration received by a company executive, for example, company car, insurance coverage, membership fees, paid vacation or special training courses. Normally a fringe benefit, although certain fringe benefits such as bounuses or pension plans imply monetary payment. In certain countries, subject to income tax and withholdings at the source.

OBS

payment in kind: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Rétribution non monétaire à un cadre, par exemple, sous la forme de voitures, assurances, vacances payées ou programmes de formation. Normalement, ces revenus non monétaires sont assujettis à un impôt sur le revenu et à retenue à la source.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Retribución a un directivo que no es en metálico, por ejemplo, coches, seguros, cuotas de asociaciones, vacaciones pagadas o programas de formación especiales. En los casos en los que la legislación lo exija están sujetos al impuesto sobre la renta y a retención en origen.

OBS

pago en especie: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

... the provisions... of the Income Tax Act with respect to assessments, payment of tax, objections to assessments and appeals,... apply mutatis mutandis in relation to any amount paid or payable as or on account of a contribution for a year in respect of self-employed earnings... [Canada Pension Plan].

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

(...), les dispositions (...) de la Loi de l'impôt sur le revenu à l'égard des évaluations, du paiement de l'impôt, des oppositions aux évaluations et des appels, (...) s'appliquent mutatis mutandis relativement à tout montant payé ou payable au titre d'une cotisation pour une année à l'égard de gains provenant du travail qu'une personne exécute pour son propre compte, (...), [Régime de pensions du Canada].

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-11-30

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

components of income/redemption: Special information about the income and/or redemption amount.

OBS

For instance, a specification can be given for tax purposes of what portion of the income derives from capital gains. It may also specify a payment from multiple coupons.

OBS

component of income/redemption: The plural term (components of income/redemption) and the definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Key term(s)
  • components of income/redemption
  • components of income
  • components of redemption
  • component of income
  • component of redemption

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

composantes du revenu/remboursement : Informations spéciales sur le paiement de revenu et/ou le montant du remboursement.

OBS

Par exemple, des informations peuvent être données pour des raisons fiscales sur la partie du revenu qui résulte de plus-values en capital. Elles peuvent également spécifier qu'un paiement résulte de coupons multiples.

OBS

composante du revenu/remboursement : Le terme au pluriel (composantes du revenu/remboursement) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • composantes du revenu/remboursement
  • composantes du revenu
  • composantes du remboursement
  • composante du revenu
  • composante du remboursement

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Taxation
CONT

An employee will be a qualifying non-resident employee in respect of a payment if the employee : is exempt from Canadian income tax in respect of the payment because of a tax treaty; and is not in Canada for 90 or more days in any 12-month period that includes the time of the payment.

PHR

Qualifying non-resident employee.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Fiscalité
CONT

Un employé sera un employé non-résident admissible relativement à un paiement si, à la fois : il est exempté de l’impôt canadien sur le revenu relativement au paiement en vertu d’une convention fiscale; il n’est pas présent au Canada pendant 90 jours ou plus au cours de toute période de 12 mois qui comprend le moment où le paiement est effectué.

PHR

Employé non-résident admissible.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-03-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
CONT

Every payer, including a non-resident payer, who makes a payment to a non-resident of Canada for services provided in Canada must withhold and remit an amount in accordance with the requirements under the Income Tax Act of Canada(the Act).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
CONT

Chaque payeur, y compris un payeur non résident, qui effectue un paiement à un non-résident du Canada pour des services rendus au Canada, doit retenir un montant déterminé conformément à la Loi de l'impôt sur le revenu (la Loi) du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-03-02

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

How is what is considered the proper ethical distribution of income to be achieved... ?... in part by having these wages supplemented by receipt of a lump-sum social dividend payment or negative income tax. This cash payment in an egalitarian society might involve differences to compensate for numbers of children, age, health, and abilities acquired or inherited.... The social dividend differs from a wage because it is to be given to every individual regardless of his own efforts. That is why it is called a "lump-sum" dividend or transfer.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Social Legislation
  • Social Law
CONT

It would unfairly penalize Mr. Milano if he were to suffer a more onerous income tax burden, by receiving a lump sum payment now, than he would have incurred had the monies been paid to him as salary in 2001.

French

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Législation sociale
  • Droit social

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-08-31

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Taxation
CONT

"eligible contribution" means a payment made by an employer to a pension fund or an insurance company, as applicable, in respect of a pension plan, that qualifies as an eligible contribution for the purposes of the Income Tax Act(Canada).

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Fiscalité
CONT

«cotisation admissible» Paiement que fait un employeur à une caisse de retraite ou à une compagnie d'assurance, selon le cas, à l'égard d'un régime et qui constitue une cotisation admissible pour l'application de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada).

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-05-04

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The remainder of a person's gross salary or wages after deductions usually at the source of salary payment of such items as income tax withholding, retirement insurance payments, and union dues.

OBS

actual wage: term used synonymously with real wages [and] also used to define ... take-home pay ... The term offers little in usefulness and might well be set aside in favor of the more clearly understood terms "real wages" ... or "take-home pay".

OBS

actual wage: term most often used in the plural.

Key term(s)
  • net wage
  • actual wages

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Somme d'argent reçue effectivement par un salarié après que son employeur a déduit, de son salaire brut, les retenues ou précomptes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 12

Record 13 2008-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

Of Canada Revenue Agency.

OBS

The New Brunswick Child Tax Benefit(NBCTB) is a non-taxable amount paid monthly to qualifying families with children under the age of 18. The New Brunswick Working Income Supplement(NBWIS) is an additional benefit paid to qualifying families with earned income who have children under the age of 18. Benefits are combined with the CCTB into a single monthly payment.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

De l'Agence du revenu du Canada.

OBS

La prestation fiscale pour enfants du Nouveau-Brunswick est un montant non imposable versé mensuellement aux familles admissibles ayant des enfants de moins de 18 ans. Le supplément du revenu gagné du Nouveau-Brunswick est un montant supplémentaire versé aux familles admissibles qui gagnent un revenu et qui ont des enfants de moins de 18 ans. Les prestations sont combinées à la prestation fiscale canadienne pour enfants pour faire un seul versement mensuel.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

Nova Scotia Taxpayer Refund Program. Was a one-time payment of $155 made in 2003 to residents of Nova Scotia who paid $1 or more in provincial income tax.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fiscalité
OBS

Un seul paiement en 2003.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-10-24

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
DEF

A payment of Canada Pension Plan or Québec Pension Plan, employment insurance, income tax, or goods and services tax that is paid... through a financial institution, or that a business or individual sends directly...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
DEF

Paiement de cotisations au Régime de pensions du Canada ou au Régime de rentes du Québec, de cotisations d'assurance-emploi, d'impôt sur le revenu et de taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée qui est [fait] par l'entremise d'une institution financière, ou qu'une entreprise ou un particulier [...] envoie directement.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

In general, collection of taxes can be instituted through the following methods, whether or not in combination :-withholding of tax by the payor of income to a taxpayer and subsequent payment of tax to the administration;-provisional(advance) payment by a taxpayer during a tax year in which an estimated income tax payment based on the annual income of or tax paid in the previous year must be made to the Treasury;-self-assessment payment by the taxpayer on the due date, after or simultaneously with the filing of the tax return; under a self-assessment system, the taxpayer himself calculates the tax due after deduction of withholding taxes and advance payments or, in the case of VAT, the input tax paid, and he transfers the amount of tax due;-additional payments of tax based on a final tax assessment by the tax administration after investigation or examination of the filed tax return;-payment of tax after a notice of assessment.

OBS

Related term: levying (of duties).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Ensemble des opérations menées par les autorités fiscales dans le but de percevoir des impôts, intérêts et pénalités dûs par les contribuables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Proceso efectivo mediante el cual las autoridades tributarias cobran por concepto del pago de impuestos a los contribuyentes y causantes.

CONT

La recaudación comporta unos ciertos costes, que han de tenerse en cuenta para calcular el neto de la misma; [...]

Save record 17

Record 18 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Deduction of certain corporation income tax revenue losses from the payment due to a province.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

diminution des paiements dus à une province en compensation de certaines pertes fiscales dans le domaine de l'impôt sur le revenu des sociétés

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Taxation
CONT

The [Corporations Tax Act of Ontario] requires a corporation to add back to its income for tax purposes a portion of certain payment(such as management fees, rent and royalties) made to non-arm's length persons who are not resident of Canada.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Fiscalité
DEF

Action de rajouter au résultat déterminé un élément qui en avait été soustrait au motif, par exemple, qu'il n'est pas déductible fiscalement.

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-07-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form T2074, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-07-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Tax declaration or tax return made by spouses by means of a single document or payment. It can have certain advantages to compensate for presenting the same income in separate declarations for each spouse.

OBS

joint return: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • joint tax return

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Déclaration du revenu des conjoints sur un seul document et en effectuant un paiement unique. Dans certains cas, il existe la possibilité d'une bonification pour la compensation de la progressivité de l'impôt par rapport aux déclarations indépendantes de chacun des conjoints avec les mêmes revenus.

OBS

déclaration conjointe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Declaración de renta que presentan los cónyuges mediante un sólo documento y pago. Puede tener cierta bonificación para compensar la progresividad del impuesto que se sufre frente a presentar los mismos ingresos en declaraciones independientes para cada uno de los cónyuges.

OBS

declaración conjunta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 2000-06-06

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Translation (General)
CONT

The underlying deficit for 1993-94, however, is $42.1 billion as there are a number of one-time factors which raised the deficit in 1993-94 but which have no impact on the deficit beyond that year. These include the faster processing of refunds, lower personal income tax quarterly instalment payments, higher corporate income tax refunds relating to resource allowances, and an increase in the liability for stabilization claims.

Key term(s)
  • personal income tax quarterly instalment payments

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le déficit fondamental est toutefois de $42.1 milliards pour 1993-94, du fait qu'un certain nombre d'influences ponctuelles qui ont accru le déficit en 1993-94 n'auront plus d'effets sur celui-ci au cours des autres années. Ces facteurs temporaires comprennent le traitement plus rapide des remboursements d'impôt, la diminution des acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers, la hausse des remboursements d'impôt aux sociétés à cause des déductions relatives aux ressources et l'augmentation des engagements au titre de la stabilisation.

Key term(s)
  • acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T2223 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

This term refers to the ability of taxpayers to delay the reporting of business income and the payment of tax by selecting a fiscal year for their business which differs from their taxation year.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Possibilité qu'ont les contribuables de retarder la déclaration du revenu tiré d'une entreprise et le paiement de l'impôt applicable à ce revenu en choisissant, pour leur entreprise, un exercice qui diffère de leur année d'imposition à titre personnel.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Urban Development
DEF

The building of houses on vacant lots in already developed or built-up areas of a city.

CONT

La grange : In-Fill Housing Program. A group of La Grange residents, in cooperation with the Village and several local lending institutions, set up this program to help moderate and low income families build houses on vacant lots on the East side. With funds from a Community Development Block Grant, the Village purchased the vacant lots and provided down payment and legal assistance. The new houses have stopped the spread of blight on the East side and brought once-vacant lots back onto the tax rolls.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

Sauvons Montréal, qui distribue annuellement les prix d'excellence en architecture à Montréal, a salué d'une mention honorable cette insertion d'immeubles, signés Mario Biocca, dans la trame de la rue Sainte-Famille.

OBS

Strictement parlant, on devrait préciser qu'il s'agit d'immeubles d'habitation.

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-04-21

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Economics
  • Government Accounting
CONT

Adjusting for these factors, the revenue-to-GDP ratio falls from 17. 6 per cent in 1992-93 to 17. 2 per cent in 1993-94. This decline primarily reflects the impact of the higher payment of personal income tax refunds and receipt of lower taxes owing on filing in 1993-94 pertaining to the 1992 taxation year-a year in which personal income tax payable declined due to slow growth in incomes and the impact of an indexation factor for the personal income tax system(2. 8 per cent) which was more than double the growth in income per taxfiler.

OBS

GDP: gross domestic product.

Key term(s)
  • revenue to GDP ratio
  • revenue to gross domestic product ratio

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Économique
  • Comptabilité publique
CONT

Lorsqu'on élimine l'incidence de ces facteurs, le ratio des recettes au PIB passe de 17.6 pour cent en 1992-93 à 17.2 pour cent en 1993-94. Ce fléchissement est dû principalement à l'effet des remboursements plus élevés d'impôt aux particuliers et à la diminution des impôts dus au moment de la production, en 1993-94, des déclarations de revenu relatives à l'année d'imposition 1992 - année au cours de laquelle les impôts dus par les particuliers ont baissé à cause de la croissance anémique des revenus et de l'incidence d'un facteur d'indexation du régime fiscal des particuliers (2.8 pour cent) plus de deux fois plus élevé que la croissance des revenus par déclarant.

OBS

PIB : produit intérieur brut.

Key term(s)
  • ratio des recettes au produit intérieur brut
  • ratio recettes PIB

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Urban Housing
CONT

Paragraph 13(7. 5)(a) [of Income Tax Act] applies where a taxpayer is required under the terms of a contract that is made after [Budget Day-1] to make a payment to Her Majesty in right of Canada or a province or to a Canadian municipality in respect of certain townsite costs incurred or to be incurred by the recipient to acquire a prescribed property in respect of the taxpayer.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

L'alinéa 13(7.5)a) [de la loi de l'impôt sur le revenu] s'applique lorsqu'un contribuable est tenu, selon les modalités d'une convention conclue après [la date du budget 1], d'effectuer un paiement à Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province ou à une municipalité canadienne relativement à certains coûts de lotissement engagés ou à engager par le bénéficiaire du paiement en vue d'acquérir un bien visé par règlement quant au contribuable.

Spanish

Save record 27

Record 28 1996-05-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
OBS

Some small businesses have the option of filing their annual GST return at the same time as their individual income tax return. Using a combined form, they can also offset money owed from one return with a credit from the other, or combine the debits from the two returns and make a single payment.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Certaines petites entreprises ont le choix de produire leur déclaration annuelle de TPS en même temps que leur déclaration de revenus des particuliers. L'utilisation d'une déclaration annuelle combinée leur permet de compenser un débit dans une déclaration par un crédit dans l'autre déclaration, ou encore de combiner les débits des deux déclarations et de faire un seul versement.

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
OBS

"Contract payment"-source :Income Tax Act, S. 127(9).

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 127(9).

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
OBS

This program provides for the payment of a non-taxable monthly allowance(in addition to the federal Child Tax Benefit) to the parent or guardian of an unmarried child under the age of 18 who is not a ward of the province. The applicant must have resided in Quebec for at least one month or be paying Quebec income tax. Persons eligible for the Child Tax Benefit are not required to apply; they receive the provincial benefits automatically.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
OBS

Ce programme prévoit le paiement d'une allocation mensuelle non imposable (en plus de la Prestation fiscale pour enfants du fédéral) au parent ou au tuteur d'un enfant non marié de moins de 18 ans qui n'est pas un pupille de la province. Le requérant doit résider au Québec depuis au moins un mois ou payer de l'impôt à cette province. Les personnes qui ont droit à la Prestation fiscale pour enfants ne sont pas tenues de présenter une demande d'allocations provinciales; elles les reçoivent automatiquement.

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-05-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new rate will apply to overdue income tax payments, insufficient income tax instalment payments, unpaid employee source deductions and other amounts withheld at source, unpaid Canada Pension Plan contributions, unpaid unemployment insurance premiums and unpaid penalties.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le nouveau taux s'appliquera aux paiements en souffrance d'impôt sur le revenu, aux acomptes provisionnels d'impôt sur le revenu d'un montant insuffisant, aux retenues à la source et aux autres sommes déduites à la source qui ne sont pas versées, aux cotisations au Régime de pensions du Canada impayées, aux cotisations d'assurance-chômage impayées et aux pénalités non versées.

Spanish

Save record 31

Record 32 1995-05-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new rate will apply to overdue income tax payments, insufficient income tax instalment payments, unpaid employee source deductions and other amounts withheld at source, unpaid Canada Pension Plan contributions, unpaid unemployment insurance premiums and unpaid penalties.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le nouveau taux s'appliquera aux paiements en souffrance d'impôt sur le revenu, aux acomptes provisionnels d'impôt sur le revenu d'un montant insuffisant, aux retenues à la source et aux autres sommes déduites à la source qui ne sont pas versées, aux cotisations au Régime de pensions du Canada impayées, aux cotisations d'assurance-chômage impayées et aux pénalités non versées.

Spanish

Save record 32

Record 33 1992-05-11

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The child tax benefit proposed by the government will be a single monthly payment, generally made to the mother, replacing the existing patchwork of benefits. The monthly amounts for a year will be based on income reported in previous years. These are straightforward payments that will neither be taxed nor recovered at tax time. All children under age 18 will be eligible.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La prestation pour enfants proposée par le gouvernement se caractérise par un seul paiement mensuel, généralement versé à la mère, à la place des diverses prestations actuelles. Les sommes versées chaque mois pendant l'année seront fondées sur le revenu des années antérieures. Il s'agit de paiements simples qui ne seront ni imposés, ni récupérés au moment de la production des déclarations d'impôt. Tous les enfants âgés de moins de 18 ans seront admissibles.

Spanish

Save record 33

Record 34 1984-11-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(QR&O 207.02)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(ORFC Art. 207.02)

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: