TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCOME TAX REGULATIONS [94 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- Mineral Prospecting
- Oil and Natural Gas Distribution
- Environmental Management
Record 1, Main entry term, English
- Canadian renewable and conservation expenses
1, record 1, English, Canadian%20renewable%20and%20conservation%20expenses
correct, plural noun
Record 1, Abbreviations, English
- CRCE 2, record 1, English, CRCE
correct, plural noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... expenditures relating to the development of eligible clean energy generation and energy conservation projects that may be deducted in full in the year incurred, carried forward indefinitely for use in future tax years or renounced under a flow-through share agreement ... 3, record 1, English, - Canadian%20renewable%20and%20conservation%20expenses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian renewable and conservation expenses : designation used in the singular("Canadian renewable and conservation expense") in the Income Tax Regulations. 4, record 1, English, - Canadian%20renewable%20and%20conservation%20expenses
Record 1, Key term(s)
- Canadian renewable and conservation expense
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Prospection minière
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Gestion environnementale
Record 1, Main entry term, French
- frais liés aux énergies renouvelables et à l'économie d'énergie au Canada
1, record 1, French, frais%20li%C3%A9s%20aux%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie%20au%20Canada
correct, plural masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FEREEC 2, record 1, French, FEREEC
correct, plural masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- frais liés aux énergies renouvelables et aux économies d'énergie au Canada 3, record 1, French, frais%20li%C3%A9s%20aux%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20et%20aux%20%C3%A9conomies%20d%27%C3%A9nergie%20au%20Canada
correct, plural masculine noun
- FEREEC 4, record 1, French, FEREEC
correct, plural masculine noun
- FEREEC 4, record 1, French, FEREEC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «frais liés aux énergies renouvelables et aux économies d'énergie au Canada» (FEREEC) est défini à l'article 1219 du Règlement de l'impôt sur le revenu pour l'application du paragraphe 66.1(6) de la Loi de l'impôt sur le revenu. Les FEREEC entrent dans le calcul des frais d'exploration au Canada et peuvent faire l'objet d'une renonciation dans le cadre d'une convention d'actions accréditives. 4, record 1, French, - frais%20li%C3%A9s%20aux%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie%20au%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Prospección minera
- Distribución de petróleo y gas natural
- Gestión del medio ambiente
Record 1, Main entry term, Spanish
- gastos relacionados con las energías renovables y la economía energética en Canadá
1, record 1, Spanish, gastos%20relacionados%20con%20las%20energ%C3%ADas%20renovables%20y%20la%20econom%C3%ADa%20energ%C3%A9tica%20en%20Canad%C3%A1
correct, plural masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- gasto relacionado con las energías renovables y la economía energética en Canadá
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- gas or oil well equipment
1, record 2, English, gas%20or%20oil%20well%20equipment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(2). 2, record 2, English, - gas%20or%20oil%20well%20equipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- matériel de puits de gaz ou de pétrole
1, record 2, French, mat%C3%A9riel%20de%20puits%20de%20gaz%20ou%20de%20p%C3%A9trole
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(2). 2, record 2, French, - mat%C3%A9riel%20de%20puits%20de%20gaz%20ou%20de%20p%C3%A9trole
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
- Actuarial Practice
Record 3, Main entry term, English
- mean maximum tax actuarial reserve
1, record 3, English, mean%20maximum%20tax%20actuarial%20reserve
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(insurers) 1, record 3, English, - mean%20maximum%20tax%20actuarial%20reserve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 3, English, - mean%20maximum%20tax%20actuarial%20reserve
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Actuariat
Record 3, Main entry term, French
- réserve actuarielle maximale moyenne aux fins de l'impôt
1, record 3, French, r%C3%A9serve%20actuarielle%20maximale%20moyenne%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 3, French, - r%C3%A9serve%20actuarielle%20maximale%20moyenne%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- designated overburden removal cost
1, record 4, English, designated%20overburden%20removal%20cost
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(2). 2, record 4, English, - designated%20overburden%20removal%20cost
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- coût désigné d'enlèvement des terrains de couverture
1, record 4, French, co%C3%BBt%20d%C3%A9sign%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20des%20terrains%20de%20couverture
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des mines. 1, record 4, French, - co%C3%BBt%20d%C3%A9sign%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20des%20terrains%20de%20couverture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(2). 2, record 4, French, - co%C3%BBt%20d%C3%A9sign%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20des%20terrains%20de%20couverture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
- Life Insurance
Record 5, Main entry term, English
- life equity limit
1, record 5, English, life%20equity%20limit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 5, English, - life%20equity%20limit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Assurance sur la vie
Record 5, Main entry term, French
- plafond des avoirs d'assurance-vie
1, record 5, French, plafond%20des%20avoirs%20d%27assurance%2Dvie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 5, French, - plafond%20des%20avoirs%20d%27assurance%2Dvie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- resource profit
1, record 6, English, resource%20profit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Under the existing Income Tax Regulations, "resource profits" are determined under subsection 1204(1) of the Regulations. 25 per cent of "resource profits"(after a number of adjustments) may be deducted under paragraph 20(1)(v. 1) of the Act in computing income. The deduction is known as the "resource allowance". 2, record 6, English, - resource%20profit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- bénéfice relatif à des ressources
1, record 6, French, b%C3%A9n%C3%A9fice%20relatif%20%C3%A0%20des%20ressources
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, les bénéfices relatifs à des ressources sont déterminés selon le paragraphe 1204(1) du Règlement de l'impôt sur le revenu. Un montant égal à 25 pour cent de ces bénéfices, compte tenu de certains rajustements, peut être déduit en application de l'alinéa 20(1)v.1) de la Loi de l'impôt sur le revenu dans le calcul du revenu. Cette déduction est connue sous le nom « déduction relative à des ressources ». 2, record 6, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20relatif%20%C3%A0%20des%20ressources
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- specified percentage
1, record 7, English, specified%20percentage
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
source :Income Tax Act Regulations, S. 1206(1) ;127(9). 2, record 7, English, - specified%20percentage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- pourcentage désigné
1, record 7, French, pourcentage%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pourcentage déterminé 1, record 7, French, pourcentage%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1); 127(9). 2, record 7, French, - pourcentage%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Taxation
Record 8, Main entry term, English
- estimated deductions
1, record 8, English, estimated%20deductions
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 100(1). 2, record 8, English, - estimated%20deductions
Record 8, Key term(s)
- estimated deduction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 8, Main entry term, French
- déductions estimatives
1, record 8, French, d%C3%A9ductions%20estimatives
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
retenues d'impôt d'un employé. 1, record 8, French, - d%C3%A9ductions%20estimatives
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 100(1). 2, record 8, French, - d%C3%A9ductions%20estimatives
Record 8, Key term(s)
- déduction estimative
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Taxation
Record 9, Main entry term, English
- processing property
1, record 9, English, processing%20property
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 9, English, - processing%20property
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 9, Main entry term, French
- biens servant au traitement
1, record 9, French, biens%20servant%20au%20traitement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 9, French, - biens%20servant%20au%20traitement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2026-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mining Operations
- Economic Geology
Record 10, Main entry term, English
- industrial mineral mine
1, record 10, English, industrial%20mineral%20mine
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(3). 2, record 10, English, - industrial%20mineral%20mine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Géologie économique
Record 10, Main entry term, French
- mine de minéral industriel
1, record 10, French, mine%20de%20min%C3%A9ral%20industriel
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(3). 2, record 10, French, - mine%20de%20min%C3%A9ral%20industriel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2026-01-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
Record 11, Main entry term, English
- attributed surplus for the year
1, record 11, English, attributed%20surplus%20for%20the%20year
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
attributed surplus for the year (insurers) 1, record 11, English, - attributed%20surplus%20for%20the%20year
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 11, English, - attributed%20surplus%20for%20the%20year
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 11, Main entry term, French
- surplus attribué pour l'année
1, record 11, French, surplus%20attribu%C3%A9%20pour%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 11, French, - surplus%20attribu%C3%A9%20pour%20l%27ann%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2026-01-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
Record 12, Main entry term, English
- qualified resource
1, record 12, English, qualified%20resource
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 12, English, - qualified%20resource
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 12, Main entry term, French
- ressource admissible
1, record 12, French, ressource%20admissible
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(ressources minières) 1, record 12, French, - ressource%20admissible
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 12, French, - ressource%20admissible
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2026-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Taxation
Record 13, Main entry term, English
- specified development well
1, record 13, English, specified%20development%20well
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 13, English, - specified%20development%20well
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Fiscalité
Record 13, Main entry term, French
- puits d'aménagement désigné
1, record 13, French, puits%20d%27am%C3%A9nagement%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 13, French, - puits%20d%27am%C3%A9nagement%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2026-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Taxation
Record 14, Main entry term, English
- production royalty
1, record 14, English, production%20royalty
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A " production royalty" is, in general terms, a rental or royalty received by a taxpayer in respect of oil or gas, where the taxpayer bears the Crown royalty in respect of either the production of the oil or gas or the ownership of property to which such production relates. 2, record 14, English, - production%20royalty
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This term can also be found in the source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 3, record 14, English, - production%20royalty
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 14, Main entry term, French
- redevance de production
1, record 14, French, redevance%20de%20production
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une redevance de production est, en termes généraux, un loyer ou une redevance qu'un contribuable reçoit relativement à du pétrole ou du gaz, à condition que le contribuable supporte la redevance de la Couronne visant soit la production du pétrole ou du gaz, soit la propriété du bien auquel cette production se rapporte. 2, record 14, French, - redevance%20de%20production
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme se retrouve également dans la source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 3, record 14, French, - redevance%20de%20production
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2026-01-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- property of the insurer in the course of development
1, record 15, English, property%20of%20the%20insurer%20in%20the%20course%20of%20development
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 15, English, - property%20of%20the%20insurer%20in%20the%20course%20of%20development
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- biens de l'assureur en voie d'aménagement
1, record 15, French, biens%20de%20l%27assureur%20en%20voie%20d%27am%C3%A9nagement
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 15, French, - biens%20de%20l%27assureur%20en%20voie%20d%27am%C3%A9nagement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2026-01-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation
Record 16, Main entry term, English
- adjusted business income
1, record 16, English, adjusted%20business%20income
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A corporation’s manufacturing and processing tax credit is based, in part, on the corporation’s "adjusted business income". 2, record 16, English, - adjusted%20business%20income
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 5202. 3, record 16, English, - adjusted%20business%20income
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 16, Main entry term, French
- revenu rajusté tiré d'une entreprise
1, record 16, French, revenu%20rajust%C3%A9%20tir%C3%A9%20d%27une%20entreprise
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d'impôt pour fabrication et transformation d'une société est fondée, en partie, sur son «revenu rajusté tiré d'une entreprise». 2, record 16, French, - revenu%20rajust%C3%A9%20tir%C3%A9%20d%27une%20entreprise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 5202. 3, record 16, French, - revenu%20rajust%C3%A9%20tir%C3%A9%20d%27une%20entreprise
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2026-01-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Taxation
Record 17, Main entry term, English
- tertiary recovery equipment
1, record 17, English, tertiary%20recovery%20equipment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 17, English, - tertiary%20recovery%20equipment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 17, Main entry term, French
- matériel de récupération tertiaire
1, record 17, French, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20tertiaire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 17, French, - mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20tertiaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2026-01-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Taxation
Record 18, Main entry term, English
- mortality loss
1, record 18, English, mortality%20loss
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 308(3). 2, record 18, English, - mortality%20loss
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 18, Main entry term, French
- perte de mortalité
1, record 18, French, perte%20de%20mortalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 308(3). 2, record 18, French, - perte%20de%20mortalit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2026-01-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 19, Main entry term, English
- bituminous sands equipment
1, record 19, English, bituminous%20sands%20equipment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 19, English, - bituminous%20sands%20equipment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 19, Main entry term, French
- matériel d'exploitation de sables bitumineux
1, record 19, French, mat%C3%A9riel%20d%27exploitation%20de%20sables%20bitumineux
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 19, French, - mat%C3%A9riel%20d%27exploitation%20de%20sables%20bitumineux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2026-01-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 20, Main entry term, English
- adult training allowance
1, record 20, English, adult%20training%20allowance
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 200(2)(c). 2, record 20, English, - adult%20training%20allowance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 20, Main entry term, French
- allocation de formation des adultes
1, record 20, French, allocation%20de%20formation%20des%20adultes
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 200(2)(c). 2, record 20, French, - allocation%20de%20formation%20des%20adultes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2026-01-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Taxation
Record 21, Main entry term, English
- value for the year
1, record 21, English, value%20for%20the%20year
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 21, English, - value%20for%20the%20year
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 21, Main entry term, French
- valeur pour l'année
1, record 21, French, valeur%20pour%20l%27ann%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 21, French, - valeur%20pour%20l%27ann%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2026-01-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Taxation
Record 22, Main entry term, English
- designated underground storage cost
1, record 22, English, designated%20underground%20storage%20cost
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(2). 2, record 22, English, - designated%20underground%20storage%20cost
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 22, Main entry term, French
- coût désigné de stockage souterrain
1, record 22, French, co%C3%BBt%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20stockage%20souterrain
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(2). 2, record 22, French, - co%C3%BBt%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20stockage%20souterrain
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2026-01-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Taxation
- Transportation Law
Record 23, Main entry term, English
- registered in Canada
1, record 23, English, registered%20in%20Canada
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- of Canadian registry 2, record 23, English, of%20Canadian%20registry
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(vessel) 1, record 23, English, - registered%20in%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, s. 1101(2a). 3, record 23, English, - registered%20in%20Canada
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit des transports
Record 23, Main entry term, French
- immatriculé au Canada
1, record 23, French, immatricul%C3%A9%20au%20Canada
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(navire) 2, record 23, French, - immatricul%C3%A9%20au%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1101(2a). 3, record 23, French, - immatricul%C3%A9%20au%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2026-01-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Taxation
Record 24, Main entry term, English
- certified feature production
1, record 24, English, certified%20feature%20production
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(2). 2, record 24, English, - certified%20feature%20production
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 24, Main entry term, French
- production long métrage portant visa
1, record 24, French, production%20long%20m%C3%A9trage%20portant%20visa
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(2). 2, record 24, French, - production%20long%20m%C3%A9trage%20portant%20visa
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2026-01-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Insurance
- Taxation
Record 25, Main entry term, English
- insurance property
1, record 25, English, insurance%20property
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2406. 2, record 25, English, - insurance%20property
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Assurances
- Fiscalité
Record 25, Main entry term, French
- bien d'assurance
1, record 25, French, bien%20d%27assurance
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2406. 2, record 25, French, - bien%20d%27assurance
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2026-01-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Taxation
Record 26, Main entry term, English
- liquidation entitlement
1, record 26, English, liquidation%20entitlement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 6203(1)(a)(ii). 2, record 26, English, - liquidation%20entitlement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 26, Main entry term, French
- part de liquidation
1, record 26, French, part%20de%20liquidation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 6203(1)(a)(ii). 2, record 26, French, - part%20de%20liquidation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2026-01-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Insurance
Record 27, Main entry term, English
- net cost of pure insurance
1, record 27, English, net%20cost%20of%20pure%20insurance
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 308(1). 2, record 27, English, - net%20cost%20of%20pure%20insurance
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Assurances
Record 27, Main entry term, French
- coût net de l'assurance pure
1, record 27, French, co%C3%BBt%20net%20de%20l%27assurance%20pure
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 308(1). 2, record 27, French, - co%C3%BBt%20net%20de%20l%27assurance%20pure
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2026-01-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Insurance Companies
Record 28, Main entry term, English
- insurance business
1, record 28, English, insurance%20business
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any enterprise primarily engaged in the business of furnishing insurance protection to the public. 2, record 28, English, - insurance%20business
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term also taken from the Income Tax Regulations, s. 1404. 3, record 28, English, - insurance%20business
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Record 28, Main entry term, French
- entreprise d'assurance
1, record 28, French, entreprise%20d%27assurance
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Organisme donnant des garanties par contrat d'assurance. 2, record 28, French, - entreprise%20d%27assurance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme également tiré des Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1404. 3, record 28, French, - entreprise%20d%27assurance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
entreprise d'assurance : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, record 28, French, - entreprise%20d%27assurance
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2026-01-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Taxation
Record 29, Main entry term, English
- designated corporation
1, record 29, English, designated%20corporation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 29, English, - designated%20corporation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 29, Main entry term, French
- corporation désignée
1, record 29, French, corporation%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- personne morale désignée 2, record 29, French, personne%20morale%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 3, record 29, French, - corporation%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2026-01-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Taxation
Record 30, Main entry term, English
- certified feature film
1, record 30, English, certified%20feature%20film
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(2). 2, record 30, English, - certified%20feature%20film
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 30, Main entry term, French
- long métrage portant visa
1, record 30, French, long%20m%C3%A9trage%20portant%20visa
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(2). 2, record 30, French, - long%20m%C3%A9trage%20portant%20visa
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2026-01-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
- equity limit for the year
1, record 31, English, equity%20limit%20for%20the%20year
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
of an insurer 1, record 31, English, - equity%20limit%20for%20the%20year
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 31, English, - equity%20limit%20for%20the%20year
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- plafond des avoirs pour l'année
1, record 31, French, plafond%20des%20avoirs%20pour%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 31, French, - plafond%20des%20avoirs%20pour%20l%27ann%C3%A9e
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2026-01-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Taxation
Record 32, Main entry term, English
- registered non-resident insurer
1, record 32, English, registered%20non%2Dresident%20insurer
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 804. 2, record 32, English, - registered%20non%2Dresident%20insurer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 32, Main entry term, French
- assureur non résidant enregistré
1, record 32, French, assureur%20non%20r%C3%A9sidant%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 804. 2, record 32, French, - assureur%20non%20r%C3%A9sidant%20enregistr%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2026-01-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Taxation
- Life Insurance
Record 33, Main entry term, English
- life surplus factor
1, record 33, English, life%20surplus%20factor
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 33, English, - life%20surplus%20factor
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fiscalité
- Assurance sur la vie
Record 33, Main entry term, French
- facteur d'excédent d'assurance-vie
1, record 33, French, facteur%20d%27exc%C3%A9dent%20d%27assurance%2Dvie
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 33, French, - facteur%20d%27exc%C3%A9dent%20d%27assurance%2Dvie
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2026-01-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Taxation
Record 34, Main entry term, English
- Canadian exploration and development overhead expense
1, record 34, English, Canadian%20exploration%20and%20development%20overhead%20expense
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CEDOE 1, record 34, English, CEDOE
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206. 2, record 34, English, - Canadian%20exploration%20and%20development%20overhead%20expense
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 34, Main entry term, French
- frais généraux d'exploration et d'aménagement au Canada
1, record 34, French, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%27exploration%20et%20d%27am%C3%A9nagement%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- FGEAC 1, record 34, French, FGEAC
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206. 2, record 34, French, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20d%27exploration%20et%20d%27am%C3%A9nagement%20au%20Canada
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2026-01-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Taxation
Record 35, Main entry term, English
- supplementary depletion base
1, record 35, English, supplementary%20depletion%20base
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1212(3). 2, record 35, English, - supplementary%20depletion%20base
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 35, Main entry term, French
- base de la déduction supplémentaire pour épuisement
1, record 35, French, base%20de%20la%20d%C3%A9duction%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20%C3%A9puisement
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1212(3). 2, record 35, French, - base%20de%20la%20d%C3%A9duction%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20%C3%A9puisement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2026-01-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Taxation
Record 36, Main entry term, English
- gross Canadian life investment income
1, record 36, English, gross%20Canadian%20life%20investment%20income
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 36, English, - gross%20Canadian%20life%20investment%20income
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 36, Main entry term, French
- revenus bruts de placements en assurance-vie au Canada
1, record 36, French, revenus%20bruts%20de%20placements%20en%20assurance%2Dvie%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 36, French, - revenus%20bruts%20de%20placements%20en%20assurance%2Dvie%20au%20Canada
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2026-01-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Taxation
Record 37, Main entry term, English
- non-resident insurer
1, record 37, English, non%2Dresident%20insurer
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 37, English, - non%2Dresident%20insurer
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 37, Main entry term, French
- assureur non résidant
1, record 37, French, assureur%20non%20r%C3%A9sidant
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 37, French, - assureur%20non%20r%C3%A9sidant
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2026-01-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Insurance
- Taxation
Record 38, Main entry term, English
- mean total reserve liabilities
1, record 38, English, mean%20total%20reserve%20liabilities
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 38, English, - mean%20total%20reserve%20liabilities
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Assurances
- Fiscalité
Record 38, Main entry term, French
- moyenne du passif total de réserve
1, record 38, French, moyenne%20du%20passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 38, French, - moyenne%20du%20passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2026-01-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Insurance
- Taxation
Record 39, Main entry term, English
- mean amount on deposit
1, record 39, English, mean%20amount%20on%20deposit
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(insurers) 1, record 39, English, - mean%20amount%20on%20deposit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 39, English, - mean%20amount%20on%20deposit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Assurances
- Fiscalité
Record 39, Main entry term, French
- montant moyen en dépôt
1, record 39, French, montant%20moyen%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 39, French, - montant%20moyen%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2026-01-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Taxation
Record 40, Main entry term, English
- conventional lands
1, record 40, English, conventional%20lands
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 40, English, - conventional%20lands
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 40, Main entry term, French
- terres conventionnelles
1, record 40, French, terres%20conventionnelles
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 40, French, - terres%20conventionnelles
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2026-01-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Taxation
Record 41, Main entry term, English
- employer’s establishment
1, record 41, English, employer%26rsquo%3Bs%20establishment
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 100(4). 2, record 41, English, - employer%26rsquo%3Bs%20establishment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 41, Main entry term, French
- établissement de l'employeur
1, record 41, French, %C3%A9tablissement%20de%20l%27employeur
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 100(4). 2, record 41, French, - %C3%A9tablissement%20de%20l%27employeur
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2026-01-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
- Financial Accounting
Record 42, Main entry term, English
- investment property
1, record 42, English, investment%20property
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A piece of real estate that is owned for the purposes of financial gain, either through appreciation in value or through income from the property. 2, record 42, English, - investment%20property
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 3, record 42, English, - investment%20property
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Record 42, Main entry term, French
- immeuble de placement
1, record 42, French, immeuble%20de%20placement
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- bien de placement 2, record 42, French, bien%20de%20placement
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bien immobilier (terrain ou bâtiment) que l'on détient pour en tirer des loyers ou pour réaliser de plus-values ou les deux, et non pas pour s'en servir dans la production de biens ou la prestation de services ou à des fins administratives, ni pour les vendre dans le cours normal des affaires. 1, record 42, French, - immeuble%20de%20placement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bien de placement. Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 3, record 42, French, - immeuble%20de%20placement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2026-01-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Taxation
Record 43, Main entry term, English
- equity property
1, record 43, English, equity%20property
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 43, English, - equity%20property
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 43, Main entry term, French
- avoir
1, record 43, French, avoir
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
actions ou obligations 1, record 43, French, - avoir
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 43, French, - avoir
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2026-01-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 44, Main entry term, English
- prescribed venture capital corporation
1, record 44, English, prescribed%20venture%20capital%20corporation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 6700. 2, record 44, English, - prescribed%20venture%20capital%20corporation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 44, Main entry term, French
- corporation à capital de risque prescrite
1, record 44, French, corporation%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20prescrite
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 6700. 2, record 44, French, - corporation%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20prescrite
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2026-01-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Taxation
Record 45, Main entry term, English
- exporting resource
1, record 45, English, exporting%20resource
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 45, English, - exporting%20resource
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 45, Main entry term, French
- ressource destinée à l'exportation
1, record 45, French, ressource%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 45, French, - ressource%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27exportation
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2026-01-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Record 46, Main entry term, English
- rental property
1, record 46, English, rental%20property
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- leasing property 2, record 46, English, leasing%20property
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than (a) rental property, (b) computer tax shelter property, or (c) property referred to in paragraph (w) of Class 10 or in paragraph (n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue, ... 3, record 46, English, - rental%20property
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rental property : term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14). 4, record 46, English, - rental%20property
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Record 46, Main entry term, French
- bien locatif
1, record 46, French, bien%20locatif
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- bien de location 2, record 46, French, bien%20de%20location
correct, masculine noun
- bien donné en location à bail 3, record 46, French, bien%20donn%C3%A9%20en%20location%20%C3%A0%20bail
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] «bien donné en location à bail» d'un contribuable ou d'une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d'imposition à l'égard de laquelle l'expression s'applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d'un loyer, d'une redevance ou d'un revenu de location, [...] 3, record 46, French, - bien%20locatif
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bien locatif : terme provenant des Règlements de l'impôt sur le revenu, article 1100(14). 4, record 46, French, - bien%20locatif
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Record 46, Main entry term, Spanish
- propiedad de renta
1, record 46, Spanish, propiedad%20de%20renta
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- propiedades para arrendar 1, record 46, Spanish, propiedades%20para%20arrendar
feminine noun, plural
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2026-01-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Taxation
Record 47, Main entry term, English
- certified short production
1, record 47, English, certified%20short%20production
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(2). 2, record 47, English, - certified%20short%20production
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 47, Main entry term, French
- production court métrage portant visa
1, record 47, French, production%20court%20m%C3%A9trage%20portant%20visa
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(2). 2, record 47, French, - production%20court%20m%C3%A9trage%20portant%20visa
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2026-01-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Taxation
Record 48, Main entry term, English
- mortality gain
1, record 48, English, mortality%20gain
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 308(2). 2, record 48, English, - mortality%20gain
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 48, Main entry term, French
- gain de mortalité
1, record 48, French, gain%20de%20mortalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 308(2). 2, record 48, French, - gain%20de%20mortalit%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2026-01-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Taxation
Record 49, Main entry term, English
- revenue plane miles flown
1, record 49, English, revenue%20plane%20miles%20flown
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(airlines) 1, record 49, English, - revenue%20plane%20miles%20flown
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 407. 2, record 49, English, - revenue%20plane%20miles%20flown
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 49, Main entry term, French
- milles de vol payant parcourus
1, record 49, French, milles%20de%20vol%20payant%20parcourus
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 407. 2, record 49, French, - milles%20de%20vol%20payant%20parcourus
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2026-01-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Taxation
Record 50, Main entry term, English
- property and casualty surplus
1, record 50, English, property%20and%20casualty%20surplus
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 50, English, - property%20and%20casualty%20surplus
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 50, Main entry term, French
- excédent provenant d'assurance de biens et de risques divers
1, record 50, French, exc%C3%A9dent%20provenant%20d%27assurance%20de%20biens%20et%20de%20risques%20divers
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 50, French, - exc%C3%A9dent%20provenant%20d%27assurance%20de%20biens%20et%20de%20risques%20divers
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2026-01-08
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Taxation
Record 51, Main entry term, English
- end of the taxation year
1, record 51, English, end%20of%20the%20taxation%20year
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1104(1). 2, record 51, English, - end%20of%20the%20taxation%20year
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 51, Main entry term, French
- fin de l'année d'imposition
1, record 51, French, fin%20de%20l%27ann%C3%A9e%20d%27imposition
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1104(1). 2, record 51, French, - fin%20de%20l%27ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2026-01-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Taxation
Record 52, Main entry term, English
- earned depletion base
1, record 52, English, earned%20depletion%20base
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1205. 2, record 52, English, - earned%20depletion%20base
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 52, Main entry term, French
- base de la déduction pour épuisement gagnée
1, record 52, French, base%20de%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20%C3%A9puisement%20gagn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1205. 2, record 52, French, - base%20de%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20%C3%A9puisement%20gagn%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2026-01-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Taxation
Record 53, Main entry term, English
- dividend entitlement
1, record 53, English, dividend%20entitlement
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 6203. 2, record 53, English, - dividend%20entitlement
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 53, Main entry term, French
- part des bénéfices
1, record 53, French, part%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 6203. 2, record 53, French, - part%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2026-01-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Taxation
Record 54, Main entry term, English
- valuation
1, record 54, English, valuation
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 54, English, - valuation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 54, Main entry term, French
- valeur
1, record 54, French, valeur
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3). 2, record 54, French, - valeur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2026-01-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Taxation
Record 55, Main entry term, English
- enhanced recovery equipment
1, record 55, English, enhanced%20recovery%20equipment
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 55, English, - enhanced%20recovery%20equipment
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 55, Main entry term, French
- matériel de récupération assistée
1, record 55, French, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 55, French, - mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2026-01-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Record 56, Main entry term, English
- lump sum payment
1, record 56, English, lump%20sum%20payment
correct
Record 56, Abbreviations, English
- LSP 2, record 56, English, LSP
correct
Record 56, Synonyms, English
- lump-sum payment 3, record 56, English, lump%2Dsum%20payment
correct
- lump sum 4, record 56, English, lump%20sum
correct
- payment of a lump-sum 5, record 56, English, payment%20of%20a%20lump%2Dsum
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the Minister may pay to the member in a lump sum, in lieu of periodic payments, an amount not exceeding the allowance payable to him for one year. 6, record 56, English, - lump%20sum%20payment
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
About 2,700 current and former public servants who worked in nursing, dietetics, and occupational therapy received salary increases up to 33 per cent, with some getting lump-sum payments as high as $58,000. 7, record 56, English, - lump%20sum%20payment
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
lump sum payment : term extracted from Income Tax Regulations, section 103(6). 8, record 56, English, - lump%20sum%20payment
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Retroactive lump-sum payment. 9, record 56, English, - lump%20sum%20payment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 56, Main entry term, French
- paiement forfaitaire
1, record 56, French, paiement%20forfaitaire
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- PF 2, record 56, French, PF
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, French
- versement unique 3, record 56, French, versement%20unique
correct, masculine noun
- versement forfaitaire 4, record 56, French, versement%20forfaitaire
correct, masculine noun
- paiement en une somme globale 5, record 56, French, paiement%20en%20une%20somme%20globale
correct, masculine noun
- règlement forfaitaire 3, record 56, French, r%C3%A8glement%20forfaitaire
correct, masculine noun
- paiement unique 6, record 56, French, paiement%20unique
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La rémunération peut consister en un paiement unique (également appelé «paiement forfaitaire») effectué en vue d'utilisations déterminées. 7, record 56, French, - paiement%20forfaitaire
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] le ministère peut verser [au membre des forces], au lieu de versements échelonnés, une somme globale ne dépassant pas le montant de l'allocation qui lui est payable pour une année. 8, record 56, French, - paiement%20forfaitaire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
paiement forfaitaire : terme tiré des Règlements de l'impôt sur le revenu, article 103(6). 9, record 56, French, - paiement%20forfaitaire
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Paiement forfaitaire rétroactif. 10, record 56, French, - paiement%20forfaitaire
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2026-01-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Taxation
Record 57, Main entry term, English
- accumulating fund
1, record 57, English, accumulating%20fund
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 308(1). 2, record 57, English, - accumulating%20fund
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 57, Main entry term, French
- fonds accumulé
1, record 57, French, fonds%20accumul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 308(1). 2, record 57, French, - fonds%20accumul%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2026-01-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taxation
Record 58, Main entry term, English
- policy reserve
1, record 58, English, policy%20reserve
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1400. 2, record 58, English, - policy%20reserve
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 58, Main entry term, French
- réserve pour polices
1, record 58, French, r%C3%A9serve%20pour%20polices
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1400. 2, record 58, French, - r%C3%A9serve%20pour%20polices
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2026-01-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Taxation
Record 59, Main entry term, English
- non-conventional lands
1, record 59, English, non%2Dconventional%20lands
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 1206(1). 2, record 59, English, - non%2Dconventional%20lands
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 59, Main entry term, French
- terres non conventionnelles
1, record 59, French, terres%20non%20conventionnelles
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 1206(1). 2, record 59, French, - terres%20non%20conventionnelles
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2026-01-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Taxation
Record 60, Main entry term, English
- adjusted cost amount
1, record 60, English, adjusted%20cost%20amount
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 304(5). 2, record 60, English, - adjusted%20cost%20amount
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 60, Main entry term, French
- coût indiqué rajusté
1, record 60, French, co%C3%BBt%20indiqu%C3%A9%20rajust%C3%A9
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 304(5). 2, record 60, French, - co%C3%BBt%20indiqu%C3%A9%20rajust%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2026-01-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 61, Main entry term, English
- publicly-traded share
1, record 61, English, publicly%2Dtraded%20share
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 4400. 2, record 61, English, - publicly%2Dtraded%20share
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 61, Main entry term, French
- action émise dans le public
1, record 61, French, action%20%C3%A9mise%20dans%20le%20public
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 4400. 2, record 61, French, - action%20%C3%A9mise%20dans%20le%20public
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2026-01-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 62, Main entry term, English
- pooled fund trust
1, record 62, English, pooled%20fund%20trust
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 5000(7). 2, record 62, English, - pooled%20fund%20trust
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 62, Main entry term, French
- fiducie de fonds mis en commun
1, record 62, French, fiducie%20de%20fonds%20mis%20en%20commun
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 5000(7). 2, record 62, French, - fiducie%20de%20fonds%20mis%20en%20commun
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2025-11-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 63, Main entry term, English
- Income Tax Regulations
1, record 63, English, Income%20Tax%20Regulations
correct
Record 63, Abbreviations, English
- ITR 2, record 63, English, ITR
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Income Tax Regulations are Canadian federal regulations that clarify, supplement, and implement the Income Tax Act. 3, record 63, English, - Income%20Tax%20Regulations
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 63, Main entry term, French
- Règlement de l'impôt sur le revenu
1, record 63, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- RIR 2, record 63, French, RIR
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement de l'impôt sur le revenu est un règlement fédéral canadien qui précise, complète et met en application la Loi de l'impôt sur le revenu. 3, record 63, French, - R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2025-11-10
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
Record 64, Main entry term, English
- Early Retirement Incentive
1, record 64, English, Early%20Retirement%20Incentive
correct
Record 64, Abbreviations, English
- ERI 2, record 64, English, ERI
correct
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[The workforce renewal] measure proposes to amend the Public Service Superannuation Act and the Income Tax Regulations to offer a voluntary Early Retirement Incentive(ERI) program through the Public Service Pension Plan. 3, record 64, English, - Early%20Retirement%20Incentive
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Implementation would proceed by January 15, 2026, or when legislation receives Royal Assent. 4, record 64, English, - Early%20Retirement%20Incentive
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Early Retirement Incentive, ERI: program announced in the 2025 federal budget. 5, record 64, English, - Early%20Retirement%20Incentive
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
Record 64, Main entry term, French
- programme d'encouragement à la retraite anticipée
1, record 64, French, programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- programme d'incitation à la retraite anticipée 1, record 64, French, programme%20d%27incitation%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur la pension de la fonction publique et le Règlement de l'impôt sur le revenu pour offrir un programme d'incitation à la retraite anticipée au titre du Régime de retraite de la fonction publique. 2, record 64, French, - programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Ce programme serait mis en œuvre à compter du 15 janvier 2026, ou dès que les modifications législatives recevront la sanction royale [...] 3, record 64, French, - programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
programme d'encouragement à la retraite anticipée; programme d'incitation à la retraite anticipée : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 4, record 64, French, - programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pensiones y rentas
Record 64, Main entry term, Spanish
- programa de incentivo a la jubilación anticipada
1, record 64, Spanish, programa%20de%20incentivo%20a%20la%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
programa de incentivo a la jubilación anticipada: programa anunciado en el presupuesto federal de Canadá de 2025. 1, record 64, Spanish, - programa%20de%20incentivo%20a%20la%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
Record 65 - internal organization data 2016-03-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Customer Relations
- Marketing
- Taxation
Record 65, Main entry term, English
- entertainment expenses
1, record 65, English, entertainment%20expenses
correct, plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- public relations expenses 2, record 65, English, public%20relations%20expenses
plural
- duty entertainment expenses 2, record 65, English, duty%20entertainment%20expenses
plural
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
As part of broadening the tax base to permit lower tax rates, the deduction for business meals (including food and beverages) and entertainment expenses (such as accommodation at a resort and tickets for the theatre, a concert, athletic event or other performance) will be limited to 80 per cent of their cost. 3, record 65, English, - entertainment%20expenses
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2902(D). 4, record 65, English, - entertainment%20expenses
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Commercialisation
- Fiscalité
Record 65, Main entry term, French
- frais de représentation
1, record 65, French, frais%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- frais de réception 2, record 65, French, frais%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, plural
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Coûts engagés, par exemple par le service des relations publiques de l'entité, en vue de consolider les liens avec la clientèle ou d'en créer de nouveaux. 2, record 65, French, - frais%20de%20repr%C3%A9sentation
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'élargissement de l'assiette de l'impôt pour permettre d'abaisser les taux d'imposition, la déduction relative aux repas d'affaires (aliments et boissons) ainsi qu'aux frais de représentation (comme les frais de séjour en villégiature et les billets de théâtre, de concert, de rencontre sportive ou autre spectacle) sera limitée à 80 pour cent de leur coût. 3, record 65, French, - frais%20de%20repr%C3%A9sentation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source pour «frais de représentation» : Règlement de l'impôt sur le revenu, article 2902(D). 4, record 65, French, - frais%20de%20repr%C3%A9sentation
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Comercialización
- Sistema tributario
Record 65, Main entry term, Spanish
- gastos por relaciones públicas
1, record 65, Spanish, gastos%20por%20relaciones%20p%C3%BAblicas
masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-04-02
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 66, Main entry term, English
- plant debris
1, record 66, English, plant%20debris
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- plant residue 2, record 66, English, plant%20residue
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... "plant residue" means the residue of plants that would, but for its use in a system to convert biomass into bio-oil, be waste material, but does not include wood waste or waste that no longer has the chemical properties of the plants of which it is a residue [Income Tax Regulations]. 2, record 66, English, - plant%20debris
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plant debris and plant residues include crop residues as well as green waste. 3, record 66, English, - plant%20debris
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 3, record 66, English, - plant%20debris
Record 66, Key term(s)
- plant residues
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 66, Main entry term, French
- débris végétal
1, record 66, French, d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- résidu végétal 2, record 66, French, r%C3%A9sidu%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
- débris d'origine végétale 3, record 66, French, d%C3%A9bris%20d%27origine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, masculine noun
- débris de plantes 4, record 66, French, d%C3%A9bris%20de%20plantes
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] «résidus végétaux» : Résidus de végétaux qui seraient des déchets s'ils n'étaient pas utilisés dans un système de conversion de la biomasse en bio-huile. En sont exclus les déchets de bois et les déchets qui n'ont plus les propriétés chimiques des végétaux dont ils sont les résidus [Règlement de l'impôt sur le revenu]. 5, record 66, French, - d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les débris et résidus végétaux comprennent les résidus de culture ainsi que les déchets végétaux. 6, record 66, French, - d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 66, French, - d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record 66, Key term(s)
- débris végétaux
- résidus végétaux
- débris de plante
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Record 66, Main entry term, Spanish
- residuo vegetal
1, record 66, Spanish, residuo%20vegetal
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- resto vegetal 1, record 66, Spanish, resto%20vegetal
masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record 66, Key term(s)
- residuos vegetales
- restos vegetales
Record 67 - internal organization data 2010-09-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 67, Main entry term, English
- unadjusted retirement pension
1, record 67, English, unadjusted%20retirement%20pension
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of this Act [Public Service Superannuation Act], the total amount of the immediate pension payable in any year to a contributor out of the Superannuation Account in respect of any period of non-contributory service before January 1, 1990... and that the contributor becomes, on or after January 1, 1992, authorized to count as pensionable service... shall not exceed, in respect of each year or part of a year of that period of pensionable service to the credit of the contributor, an amount equal to $1, 150 as established by the Income Tax Act(Canada) and the regulations under that Act, or two-thirds of such other amount that is established in its stead as the defined benefit limit under that Act and the regulations under that Act for the calendar year in which the immediate pension commences. 1, record 67, English, - unadjusted%20retirement%20pension
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 67, Main entry term, French
- pension de retraite non ajustée
1, record 67, French, pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant total d'une pension à jouissance immédiate payable dans une année quelconque à un cotisant, imputé au compte de pension relativement à toute période de service non contributif avant le 1er janvier 1990 [...] et que le cotisant est autorisé, le ou après le 1er janvier 1992, à compter comme service ouvrant droit à pension [...], ne peut pas dépasser relativement à chaque année ou une partie d'une année de cette période de service ouvrant droit à pension à son crédit, un montant égal à $1.150 tel qu'établi par la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) et les règlements établis en vertu de cette loi, ou aux deux tiers d'un autre montant établi à sa place comme plafond des prestations déterminées en vertu de cette loi des règlements établis en vertu de cette loi, pour l'année civile où la pension à jouissance immédiate commence. 1, record 67, French, - pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2006-08-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 68, Main entry term, English
- mining operations
1, record 68, English, mining%20operations
correct, plural
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
"Mining operations" means :(a) the extraction or production of mineral ore from or in a mine;(b) the transportation of mineral ore to the point of egress from the mine; and(c) the processing of... mineral ore... to the prime metal stage... [Regulations Amending the Income Tax Regulations(Mining Taxes) ] 2, record 68, English, - mining%20operations
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Every licensee shall keep a record of (a) its operating and maintenance procedures ; (b) its mine plans showing the actual and planned mine workings; (c) the schedules for all of its planned mining operations ... 3, record 68, English, - mining%20operations
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 4, record 68, English, - mining%20operations
Record 68, Key term(s)
- mining operation
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 68, Main entry term, French
- travaux d'exploitation minière
1, record 68, French, travaux%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
masculine noun, plural
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- exploitation minière 2, record 68, French, exploitation%20mini%C3%A8re
correct, feminine noun
- opérations minières 3, record 68, French, op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
feminine noun, plural
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis tient des documents sur : a) les procédures d'entretien d'exploitation et d'entretien; b) les plans de la mine montrant les travaux prévus et en cours; c) les calendriers des travaux prévus d'exploitation minière [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium] 1, record 68, French, - travaux%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source pour «opérations minières» : Article 3900(2) du Règlement de l'impôt sur le revenu. 3, record 68, French, - travaux%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record 68, Key term(s)
- opération minière
- travail d'exploitation minière
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-09-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Record 69, Main entry term, English
- prescribed financial institution
1, record 69, English, prescribed%20financial%20institution
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
According to the draft Selected Listed Financial Institutions Attribution Method [goods and services tax/harmonized sales tax](GST/HST) Regulations, for GST/HST purposes, a corporation is a prescribed financial institution if, during its current taxation year and the immediately preceding taxation year, the corporation : is named in Schedule III to the Financial Administration Act; and would have been required to allocate taxable income for federal income tax purposes between at least one participating province and at least one non-participating province if it had taxable income in both of those years and if had been subject to both federal and provincial income taxes in both of those years. 2, record 69, English, - prescribed%20financial%20institution
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Record 69, Main entry term, French
- institution financière visée par règlement
1, record 69, French, institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20r%C3%A8glement
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Selon l'avant projet du Règlement sur la méthode d'attribution spéciale aux institutions financières désignées particulières [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] (TVH/TPS) et aux fins de la TPS/TVH, une personne morale est une institution financière visée par règlement, si au cours de l'année d'imposition en cours et au cours de l'année d'imposition précédente, elle répond aux deux critères suivants : elle figure à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques; elle aurait été ténue d'attribuer son revenu imposable aux fins de l'impôt fédéral sur le revenu à au moins une province participante et à au moins une province non participante si elle avait du revenu imposable au cours de ces deux années et si elle avait été assujettie à l'impôt fédéral et provincial sur le revenu au cours de ces deux années. 2, record 69, French, - institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20r%C3%A8glement
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2005-06-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 70, Main entry term, English
- Elections Nova Scotia
1, record 70, English, Elections%20Nova%20Scotia
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Elections Nova Scotia is an independent office reporting to the Speaker of the House of Assembly. Our mandate is to : Administer provincial elections and by-elections under the Elections Act; Receive Annual Statements of Political Contributions from recognized parties, their electoral district associations and candidates under Members and Public Employees Disclosure Act and the Political Contributions Disclosure Regulations; Receive Annual Statements from Recognized Parties on the Issuing of official Tax Receipts for political contributions, and administer the supply of receipt forms under the Income Tax Act and the Income Tax Act Regulations; Administer plebiscites under the Liquor Control Act and Liquor Plebiscite Regulations. 1, record 70, English, - Elections%20Nova%20Scotia
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 70, Main entry term, French
- Elections Nova Scotia
1, record 70, French, Elections%20Nova%20Scotia
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2004-06-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Record 71, Main entry term, English
- Explanatory Notes to Legislative Proposals and Draft Regulations Relating to Income Tax
1, record 71, English, Explanatory%20Notes%20to%20Legislative%20Proposals%20and%20Draft%20Regulations%20Relating%20to%20Income%20Tax
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Ottawa, 2004. 1, record 71, English, - Explanatory%20Notes%20to%20Legislative%20Proposals%20and%20Draft%20Regulations%20Relating%20to%20Income%20Tax
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Record 71, Main entry term, French
- Notes explicatives sur les propositions législatives et avant-projets de règlement concernant l'impôt sur le revenu
1, record 71, French, Notes%20explicatives%20sur%20les%20propositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, feminine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, Ottawa, 2004. 1, record 71, French, - Notes%20explicatives%20sur%20les%20propositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-06-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Record 72, Main entry term, English
- Legislative Proposals and Draft Regulations Relating to Income Tax
1, record 72, English, Legislative%20Proposals%20and%20Draft%20Regulations%20Relating%20to%20Income%20Tax
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Ottawa, 2004. 1, record 72, English, - Legislative%20Proposals%20and%20Draft%20Regulations%20Relating%20to%20Income%20Tax
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Record 72, Main entry term, French
- Propositions législatives et avant-projets de règlement concernant l'impôt sur le revenu
1, record 72, French, Propositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, feminine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, Ottawa, 2004. 1, record 72, French, - Propositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-06-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 73, Main entry term, English
- Regulations Amending the Income Tax Regulations(Parts XII, XXXII and LXII)
1, record 73, English, Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Parts%20XII%2C%20XXXII%20and%20LXII%29
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 73, English, - Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Parts%20XII%2C%20XXXII%20and%20LXII%29
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 73, Main entry term, French
- Règlement modifiant le Règlement de l'impôt sur le revenu (parties XII, XXXII et LXII)
1, record 73, French, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28parties%20XII%2C%20XXXII%20et%20LXII%29
correct, masculine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le revenu. 2, record 73, French, - R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28parties%20XII%2C%20XXXII%20et%20LXII%29
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-06-26
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 74, Main entry term, English
- Regulations Amending the Income Tax Regulations(Preferred Beneficiary Elections)
1, record 74, English, Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Preferred%20Beneficiary%20Elections%29
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 74, English, - Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Preferred%20Beneficiary%20Elections%29
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 74, Main entry term, French
- Règlement modifiant le Règlement de l'impôt sur le revenu (choix du bénéficiaire privilégié)
1, record 74, French, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28choix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9%29
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, record 74, French, - R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28choix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9%29
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-06-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 75, Main entry term, English
- Regulations Amending the Income Tax Regulations(Modernization of Benefits and Obligations)
1, record 75, English, Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Modernization%20of%20Benefits%20and%20Obligations%29
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 75, English, - Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Modernization%20of%20Benefits%20and%20Obligations%29
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 75, Main entry term, French
- Règlement modifiant le Règlement de l'impôt sur le revenu (modernisation de certains régimes d'avantages et d'obligations)
1, record 75, French, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28modernisation%20de%20certains%20r%C3%A9gimes%20d%27avantages%20et%20d%27obligations%29
correct, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, record 75, French, - R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28modernisation%20de%20certains%20r%C3%A9gimes%20d%27avantages%20et%20d%27obligations%29
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-06-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 76, Main entry term, English
- Income Tax Regulations(Talking Textbooks)
1, record 76, English, Income%20Tax%20Regulations%28Talking%20Textbooks%29
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 76, English, - Income%20Tax%20Regulations%28Talking%20Textbooks%29
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 76, Main entry term, French
- Règlement de l'impôt sur le revenu (manuels parlés)
1, record 76, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28manuels%20parl%C3%A9s%29
correct, masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, record 76, French, - R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28manuels%20parl%C3%A9s%29
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-06-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 77, Main entry term, English
- Income Tax Regulations(Taxation of Insurers)
1, record 77, English, Income%20Tax%20Regulations%28Taxation%20of%20Insurers%29
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 77, English, - Income%20Tax%20Regulations%28Taxation%20of%20Insurers%29
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 77, Main entry term, French
- Règlement de l'impôt sur le revenu (imposition des assureurs)
1, record 77, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28imposition%20des%20assureurs%29
correct, masculine noun, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le revenu. 2, record 77, French, - R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28imposition%20des%20assureurs%29
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-06-14
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 78, Main entry term, English
- Income Tax Regulations(Drought Regions)
1, record 78, English, Income%20Tax%20Regulations%28Drought%20Regions%29
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 78, English, - Income%20Tax%20Regulations%28Drought%20Regions%29
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 78, Main entry term, French
- Règlement de l'impôt sur le revenu (régions frappées de sécheresse)
1, record 78, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28r%C3%A9gions%20frapp%C3%A9es%20de%20s%C3%A9cheresse%29
correct, masculine noun, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, record 78, French, - R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28r%C3%A9gions%20frapp%C3%A9es%20de%20s%C3%A9cheresse%29
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-06-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 79, Main entry term, English
- Income Tax Regulations(Registered Pension Plans)
1, record 79, English, Income%20Tax%20Regulations%28Registered%20Pension%20Plans%29
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, record 79, English, - Income%20Tax%20Regulations%28Registered%20Pension%20Plans%29
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 79, Main entry term, French
- Règlement de l'impôt sur le revenu (régimes de pension agréés)
1, record 79, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28r%C3%A9gimes%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9s%29
correct, masculine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, record 79, French, - R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28r%C3%A9gimes%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9s%29
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-04-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 80, Main entry term, English
- Statement of Fees, Commissions or Other Amounts Paid to Non-Residents for Services Rendered in Canada
1, record 80, English, Statement%20of%20Fees%2C%20Commissions%20or%20Other%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20for%20Services%20Rendered%20in%20Canada
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Statement of Fees, Commissions or Other Amounts Paid to Non-Residents of Canada to which subsection 105(1) of the Income Tax Regulations Applies 2, record 80, English, Statement%20of%20Fees%2C%20Commissions%20or%20Other%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%20to%20which%20subsection%20105%281%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Regulations%20%20Applies
former designation, correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Form T4A-NR, Revenue Canada Taxation. 1, record 80, English, - Statement%20of%20Fees%2C%20Commissions%20or%20Other%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20for%20Services%20Rendered%20in%20Canada
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 80, Main entry term, French
- État des honoraires, des commissions ou d'autres sommes payées à des non-résidants pour services rendus au Canada
1, record 80, French, %C3%89tat%20des%20honoraires%2C%20des%20commissions%20ou%20d%27autres%20sommes%20pay%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidants%20pour%20services%20rendus%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- État des honoraires, commissions ou autres sommes payées à des personnes qui ne résident pas au Canada et auxquelles s'applique le paragraphe 105(1) du Règlement de l'impôt sur le revenu 2, record 80, French, %C3%89tat%20des%20honoraires%2C%20commissions%20ou%20autres%20sommes%20pay%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20personnes%20qui%20ne%20r%C3%A9sident%20pas%20au%20Canada%20et%20auxquelles%20s%27applique%20le%20paragraphe%20105%281%29%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
former designation, correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Formule T4A-NR, Revenu Canada Impôt. 2, record 80, French, - %C3%89tat%20des%20honoraires%2C%20des%20commissions%20ou%20d%27autres%20sommes%20pay%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidants%20pour%20services%20rendus%20au%20Canada
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-09-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 81, Main entry term, English
- Draft Amendments to the Income Tax Act and Income Tax Regulations Relating to Saving for Retirement
1, record 81, English, Draft%20Amendments%20to%20the%20Income%20Tax%20Act%20and%20Income%20Tax%20Regulations%20Relating%20to%20Saving%20for%20Retirement
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
March 1988, Department of Finance Canada. 1, record 81, English, - Draft%20Amendments%20to%20the%20Income%20Tax%20Act%20and%20Income%20Tax%20Regulations%20Relating%20to%20Saving%20for%20Retirement
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 81, Main entry term, French
- Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu et du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite
1, record 81, French, Avant%2Dprojet%20de%20modification%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20concernant%20l%27%C3%A9pargne%2Dretraite
correct, masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-09-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 82, Main entry term, English
- Draft Amendments to the Income Tax Regulations Relating to Retirement Savings : proposed regulations and explanatory notes
1, record 82, English, Draft%20Amendments%20to%20the%20Income%20Tax%20Regulations%20Relating%20to%20Retirement%20Savings%20%3A%20proposed%20regulations%20and%20explanatory%20notes
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Minister of Finance, Ottawa, 1998, 171 pages. 1, record 82, English, - Draft%20Amendments%20to%20the%20Income%20Tax%20Regulations%20Relating%20to%20Retirement%20Savings%20%3A%20proposed%20regulations%20and%20explanatory%20notes
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 82, Main entry term, French
- Avant-projet de modification du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite : avant-projet de règlement et notes explicatives
1, record 82, French, Avant%2Dprojet%20de%20modification%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20concernant%20l%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20%3A%20avant%2Dprojet%20de%20r%C3%A8glement%20et%20notes%20explicatives
correct, masculine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministre des Finances, Ottawa, 1998, 188 pages. 1, record 82, French, - Avant%2Dprojet%20de%20modification%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20concernant%20l%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20%3A%20avant%2Dprojet%20de%20r%C3%A8glement%20et%20notes%20explicatives
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-06-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 83, Main entry term, English
- Political Contributions Income Tax Credit Regulations
1, record 83, English, Political%20Contributions%20Income%20Tax%20Credit%20Regulations
Yukon
Record 83, Abbreviations, English
- P.C.I.T.C.R. 1, record 83, English, P%2EC%2EI%2ET%2EC%2ER%2E
Yukon
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
Record 83, Main entry term, French
- Règlement sur les crédits d'impôt pour contributions politiques
1, record 83, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20contributions%20politiques
masculine noun, Yukon
Record 83, Abbreviations, French
- R.C.I.C.P. 1, record 83, French, R%2EC%2EI%2EC%2EP%2E
masculine noun, Yukon
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Loi de l'impôt sur le revenu. 1, record 83, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20contributions%20politiques
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1996-11-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Taxation
Record 84, Main entry term, English
- negative share 1, record 84, English, negative%20share
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A special rule applies where a taxpayer is a member of an "exempt partnership", as defined in amended subsection 1206(1) [of the Income Tax Regulations], at the end of a partnership's fiscal period that began before 2000. If this is the case, any negative share of the taxpayer otherwise determined under subsection 1210(3) in respect of the partnership for the fiscal period is multiplied by a specified factor under new subsection 1210(4)... 1, record 84, English, - negative%20share
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 84, Main entry term, French
- part négative
1, record 84, French, part%20n%C3%A9gative
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Une règle spéciale s'applique lorsqu'un contribuable est un associé d'une «société de personnes exclue», au sens du paragraphe 1206(1) [du Règlement de l'impôt sur le revenu], à la fin d'un exercice de la société de personnes qui a commencé avant 2000. En pareil cas, la part négative qui revient au contribuable, déterminée par ailleurs selon le paragraphe 1210(3) quant à la société de personnes pour l'exercice, est multipliée par un facteur déterminé, prévu au nouveau paragraphe 1210(4) [...] 1, record 84, French, - part%20n%C3%A9gative
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1994-10-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Insurance
- Taxation
Record 85, Main entry term, English
- total reserve liabilities
1, record 85, English, total%20reserve%20liabilities
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 3, record 85, English, - total%20reserve%20liabilities
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Assurances
- Fiscalité
Record 85, Main entry term, French
- passif total de réserve
1, record 85, French, passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(dans le domaine des assurances). 1, record 85, French, - passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, article 2405(3). 3, record 85, French, - passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1994-08-25
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Record 86, Main entry term, English
- Canadian investment fund
1, record 86, English, Canadian%20investment%20fund
correct
Record 86, Abbreviations, English
- CIF 1, record 86, English, CIF
correct
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 2, record 86, English, - Canadian%20investment%20fund
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Record 86, Main entry term, French
- fonds de placement canadien
1, record 86, French, fonds%20de%20placement%20canadien
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, article 2405(3). 2, record 86, French, - fonds%20de%20placement%20canadien
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1994-08-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Heating
- Taxation
Record 87, Main entry term, English
- Canadian Home Insulation Program
1, record 87, English, Canadian%20Home%20Insulation%20Program
correct
Record 87, Abbreviations, English
- CHIP 2, record 87, English, CHIP
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This program is administered by EMR [Energy, Mines and Resources] to promote residential energy conservation. The processing of grants is carried out by the Canada Mortgage and Housing Corporation under contract with EMR. Under this program, owners, landlords, or tenants may receive up to $500 for the insulation and air sealing of single family homes, semi-detached or rowhouse units, small apartment buildings, and non-profit hostels. 3, record 87, English, - Canadian%20Home%20Insulation%20Program
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 5500 4, record 87, English, - Canadian%20Home%20Insulation%20Program
Record 87, Key term(s)
- Canadian Home Insulation Programme
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Chauffage
- Fiscalité
Record 87, Main entry term, French
- Programme d'isolation thermique des résidences canadiennes
1, record 87, French, Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
- PITRC 2, record 87, French, PITRC
correct
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce Programme est exécuté par Énergie, Mines et Ressources Canada afin de promouvoir les économies d'énergie dans les résidences. Les demandes de subvention sont traitées par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, dans le cadre d'une entente avec EMR. En vertu de ce Programme, propriétaires et locataires peuvent recevoir jusqu'à 500 $ pour l'isolation et le calfeutrage d'une maison unifamiliale, jumelée ou en rangée, d'un petit immeuble à logements multiples ou d'un foyer d'hébergement sans but lucratif. 3, record 87, French, - Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'impôt sur le revenu, article 5500. 4, record 87, French, - Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1994-08-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Record 88, Main entry term, English
- Canadian reserve liabilities
1, record 88, English, Canadian%20reserve%20liabilities
correct
Record 88, Abbreviations, English
- CRL 2, record 88, English, CRL
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 2405(3). 3, record 88, English, - Canadian%20reserve%20liabilities
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Record 88, Main entry term, French
- passif de réserve canadienne
1, record 88, French, passif%20de%20r%C3%A9serve%20canadienne
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- PRC 2, record 88, French, PRC
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des assureurs. 1, record 88, French, - passif%20de%20r%C3%A9serve%20canadienne
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, article 2405(3). 3, record 88, French, - passif%20de%20r%C3%A9serve%20canadienne
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1994-01-13
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Taxation
Record 89, Main entry term, English
- optional rule
1, record 89, English, optional%20rule
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
New subsection 1100(9. 1) of the Income Tax Regulations provides an optional rule for computing CCA [capital cost allowance] in respect of property placed in Class 44. 1, record 89, English, - optional%20rule
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Fiscalité
Record 89, Main entry term, French
- règle facultative
1, record 89, French, r%C3%A8gle%20facultative
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau paragraphe 1100(9.1) du Règlement de l'impôt sur le revenu prévoit une règle facultative pour le calcul de la DPA [déduction pour amortissement] relativement aux biens de la catégorie 44. 1, record 89, French, - r%C3%A8gle%20facultative
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1993-11-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Union Activities
Record 90, Main entry term, English
- union racketeering 1, record 90, English, union%20racketeering
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This criminal element is involved in a wide range of white collar crime union racketeering stock frauds, market manipulation, income tax evasion, thefts, fencing, gambling, loansharking, extortion, assault, and violation of federal and provincial health regulations through involvement in the food industry. 1, record 90, English, - union%20racketeering
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Action syndicale
Record 90, Main entry term, French
- racketérisme syndical
1, record 90, French, racket%C3%A9risme%20syndical
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le racketérisme syndical est un phénomène typique à l'Amérique du Nord et aux pays en voie de développement. Il se rencontre rarement dans l'industrie manufacturière; il est le plus fréquent dans les industries de la construction, du camionnage, du débardage, dans les services de l'hôtellerie, de la blanchisserie, des loisirs, etc. 1, record 90, French, - racket%C3%A9risme%20syndical
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-07-02
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
- Finance
Record 91, Main entry term, English
- garnishable moneys
1, record 91, English, garnishable%20moneys
correct, plural
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The regulations designate as "garnishable moneys" the amounts payable under certain sections of the Income Tax Act, the National Training Act, the Unemployment Insurance Act 1971, and the Old Age Security Act. 1, record 91, English, - garnishable%20moneys
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
- Finances
Record 91, Main entry term, French
- sommes saisissables
1, record 91, French, sommes%20saisissables
correct, feminine noun, plural
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1993-05-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 92, Main entry term, English
- Technical Amendments Order(Income Tax Regulations), 1992
1, record 92, English, Technical%20Amendments%20Order%28Income%20Tax%20Regulations%29%2C%201992
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Income Tax Act 1, record 92, English, - Technical%20Amendments%20Order%28Income%20Tax%20Regulations%29%2C%201992
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 92, Main entry term, French
- Décret général de modification de 1992 (Règlement de l'impôt sur le revenu)
1, record 92, French, D%C3%A9cret%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20modification%20de%201992%20%28R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu 1, record 92, French, - D%C3%A9cret%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20modification%20de%201992%20%28R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1989-11-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Taxation
Record 93, Main entry term, English
- non-resident corporation
1, record 93, English, non%2Dresident%20corporation
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source :Income Tax Regulations, S. 413. 2, record 93, English, - non%2Dresident%20corporation
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 93, Main entry term, French
- corporation non résidante
1, record 93, French, corporation%20non%20r%C3%A9sidante
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 413. 2, record 93, French, - corporation%20non%20r%C3%A9sidante
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1989-04-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 94, Main entry term, English
- Draft Income Tax Regulations, Legislation and Explanatory Notes
1, record 94, English, Draft%20Income%20Tax%20Regulations%2C%20Legislation%20and%20Explanatory%20Notes
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Sessional Paper No. 332-4/47. 1, record 94, English, - Draft%20Income%20Tax%20Regulations%2C%20Legislation%20and%20Explanatory%20Notes
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 94, Main entry term, French
- Avant-projets de règlement et de législation de l'impôt sur le revenu et notes explicatives
1, record 94, French, Avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20et%20de%20l%C3%A9gislation%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20notes%20explicatives
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


