TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCOMPATIBLE USE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-12-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 1, Main entry term, English
- win-lose negotiation
1, record 1, English, win%2Dlose%20negotiation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- win-lose bargaining 2, record 1, English, win%2Dlose%20bargaining
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Win-lose bargaining … assumes the two positions are incompatible; if the two sides can’t meet in the middle, then one will eventually prevail. To maximize their chances of winning, bargainers are more likely to make use of threats, tough language, and assorted forms of psychological warfare. 3, record 1, English, - win%2Dlose%20negotiation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 1, Main entry term, French
- négociation gagnant-perdant
1, record 1, French, n%C3%A9gociation%20gagnant%2Dperdant
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
négociation gagnant-perdant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - n%C3%A9gociation%20gagnant%2Dperdant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- land use
1, record 2, English, land%20use
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Incompatible land use by the Crown. 1, record 2, English, - land%20use
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- utilisation des terres
1, record 2, French, utilisation%20des%20terres
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Utilisation incompatible des terres par la Couronne. 1, record 2, French, - utilisation%20des%20terres
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
utilisation des terres : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - utilisation%20des%20terres
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Record 3, Main entry term, English
- incompatible land use
1, record 3, English, incompatible%20land%20use
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where an airport is already surrounded by residential or other noise sensitive land uses, the intent of land use planning guidelines is to prevent any increases in incompatible land use. As urbanization increases, any new airport would, by necessity, be planned for and built in non-urban areas. 1, record 3, English, - incompatible%20land%20use
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Record 3, Main entry term, French
- utilisation incompatible des terrains
1, record 3, French, utilisation%20incompatible%20des%20terrains
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un aéroport est déjà entouré de terrains résidentiels ou d'autres terrains sensibles au bruit, les directives de planification de l'utilisation du terrain visent à empêcher toute augmentation d'une utilisation incompatible des terrains. Comme l'urbanisation augmente, il est nécessaire que tout nouvel aéroport soit prévu et construit dans une région non urbaine. 1, record 3, French, - utilisation%20incompatible%20des%20terrains
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- utilización incompatible de los terrenos
1, record 3, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos para viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales y bibliotecas, la cual es generalmente incompatible con las operaciones de aeronaves y del aeropuerto. 1, record 3, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
Record 4 - internal organization data 1997-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Record 4, Main entry term, English
- incompatible use
1, record 4, English, incompatible%20use
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 4, English, - incompatible%20use
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Record 4, Main entry term, French
- utilisation incompatible
1, record 4, French, utilisation%20incompatible
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 4, French, - utilisation%20incompatible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


