TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCORPORATED AREA [32 records]

Record 1 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

TRA is an incorporated, non-profit and volunteer-based organization that was started in 1999 to provide therapeutic and recreational horseback riding for children and adults with disabilities in Sault Ste. Marie, Ontario and the surrounding area. With the help of certified instructors and trained volunteers, participants are taught horsemanship skills and are able to participate in recreational and therapeutic horseback riding activities. TRA is a member of the Canadian Therapeutic Riding Association and the Ontario Therapeutic Riding Association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
  • Indigenous Sociology
OBS

Shibogama is a regional tribal council located in Sioux Lookout, Ontario, Canada. Like many of the other regional councils, Shibogama is a member of the Nishnawbe Aski Nation. On September 28th, 1984, the Shibogama Area Tribal Council was established at the Kasabonika Lake Band Office. In January 1985, Shibogama First Nations Council was incorporated, making it officially an organization that is controlled and governed by the Board of Directors who are the Chiefs from each of the member First Nations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)
  • Sociologie des Autochtones

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence Against Women and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training.

OBS

The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-07-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate : Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area(library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration
DEF

A legally incorporated or duly authorized association of inhabitants of limited area for local governmental or other public purposes.

French

Domaine(s)
  • Administration municipale
DEF

Territoire soumis à une administration municipale.

CONT

L'enlèvement des ordures dans la municipalité se fait le mardi.

OBS

Pour désigner l'agglomération elle-même sans référence à l'entité juridique, on emploie les mots ville ou village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración municipal
Save record 5

Record 6 2013-06-05

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

The Sahtu Land Use Planning Board is responsible for all land and water use planning within the settlement area... The Board has five members. Two members are nominated by the Sahtu Secretariat Incorporated, one by the Government of the Northwest Territories, and one appointed by the Minister of Indian Affairs and Northern Development. The Chair is nominated by a majority of the Board members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

[L'Office d'aménagement territorial du Sahtu] est responsable de la planification de l'aménagement du territoire et des eaux dans la région visée par le règlement [...] Cet office se compose de cinq membres. Deux sont nommés par Sahtu Secretariat Incorporated, un par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et un par le Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien. Le président sera nommé par une majorité des membres de l'Office.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

Incorporated and recognized by the Government of Canada in 1977, it is a formal unification of six member reserves located in the southcentral(Interlake) area of the Province of Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Au Manitoba, c'est la région comprise entre les lacs Winnipeg, Dauphin, Waterhen, Manitoba et Winnipegosis et autour de ces lacs.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Preplanting treatments are applied before the crop area is sown or planted.... Most herbicides when used preplanting must be thoroughly incorporated with the soil soon after application.

OBS

The term "preplanting treatment" usually encompasses both "traitement de préplantation" and "traitement de présemis" in French.

Key term(s)
  • pre-sowing application

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Traitement effectué avant le semis d'une plante cultivée.

OBS

semer : répandre en surface ou mettre en terre (des semences)

OBS

Le terme préémergence est à proscrire, d'après le Conseil international de la langue française.

OBS

traitement de présemis : terme normalisé par l'AFNOR.

Key term(s)
  • préémergence
  • traitement de préensemencement

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Preplanting treatments are applied before the crop area is sown or planted.... Most herbicides when used preplanting must be thoroughly incorporated with the soil soon after application.

OBS

The term "preplanting treatment" usually encompasses both "traitement de préplantation" and "traitement de présemis" in French.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

planter : mettre, fixer (un plant) en terre.

OBS

traitement de préplantation : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind.

CONT

A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft" :"... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel".

CONT

As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production.

CONT

... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration ....

CONT

Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up.

OBS

In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings.

PHR

Racket handle size.

PHR

Grip on the back hand.

PHR

Flat side of the grip.

PHR

To squeeze the grip.

Key term(s)
  • racket handle

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie de la raquette que l'on tient dans sa main.

CONT

La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication.

CONT

Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette.

CONT

[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...]

OBS

«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...]

PHR

Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche.

PHR

Serrer solidement la poignée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos.

CONT

La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...]

CONT

Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma.

CONT

Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado.

OBS

"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle".

PHR

Empuñadura eastern, oriental.

PHR

Cambiar la empuñadura.

Save record 10

Record 11 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Lions Foundation of Canada is a federally incorporated charitable foundation created by the Lions Clubs of Canada. Its mission is to provide service to physically challenged Canadians in the area of mobility, safety and independence; and to assist other charitable endeavors as appropriate.

Key term(s)
  • Lions of Canada Foundation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

La Fondation des Lions du Canada, est incorporée et fondée par les Clubs Lions du Canada. Sa mission est de fournir des services à des Canadiens limités physiquement dans les domaines de la mobilité, la sécurité et l'indépendance à cause de handicaps physiques et d'encourager d'autres efforts charitables pertinents.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Canadian Italian Business and Professional Association(CIBPA) was officially incorporated on June 10, 1949. Over the years, it has earned the respect and reputation of being the premier membership organization that best represents the interests and views of greater Montreal area business and professional Canadians of Italian heritage. Our mandate is to promote and cultivate the business, professional, cultural and social interests of our members, and to serve as the voice of the Montreal area business and professional Canadian of Italian heritage and Italian Canadian community at large. We continue to be the pre-eminent forum for the exchange of both business and civic idea and viewpoints. A principal focus of the services we provide to our members is the development of business and professional contacts beyond the simple practice of networking or exchanging business cards.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

L’Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens (CIBPA) a été officiellement incorporée le 10 juin 1949. Notre mandat est de promouvoir et de cultiver les milieux d'affaires, professionnels, culturels et sociaux de nos membres, et de servir la voix de la région de Montréal, les entreprises et les professionnels canadiens du patrimoine italien et la communauté italo-canadienne en général. Nous continuons à être le principal forum pour l'échange de deux milieux d'affaires et les idées et points de vue. Le principal objectif des services que nous offrons à nos membres est le développement des affaires et des contacts professionnels au-delà de la simple pratique de la mise en réseau ou l'échange de cartes d'affaires.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-06-03

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
OBS

The Athabasca Native Friendship Centre Society is a non-profit sectarian organization dedicated to servicing the needs of Native People residing in the Athabasca area and improving the quality of life in the community as a whole. Fundamental to this is recognizing the inherent worth of all people regardless of race, creed or culture and to promote this view in the community. The Athabasca Native Friendship Centre Society is an Incorporated Non-Profit Society registered under the Alberta Societies Act in 1988.

OBS

Title confirmed by the association.

Key term(s)
  • Athabasca Native Friendship Center Society

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Mass Transit
OBS

A regional district in the southwest corner of British Columbia.

OBS

Formerly known as Greater Vancouver Regional District, Metro Vancouver comprises 21 incorporated municipalities and one unincorporated area(Electoral Area A).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Transports en commun
OBS

Les noms de districts en Colombie-Britannique n'ont pas de traductions officielles; le nom officiel du district est donc «Metro Vancouver». Toutefois, il se peut qu'il soit préférable dans certains cas d'employer une forme usuelle en français telle que «district régional du Grand Vancouver».

OBS

La forme «Métro Vancouver» est à éviter.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

Producers concerned about soil degradation established Wheatland Conservation Area(WCA) in 1983, with a special emphasis on soil salinity. WCA is an incorporated, not-for-profit organization. The applied research activities at this site include pulse crops and durum, as well as cropping systems and rotations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Whirly Vent Ventilation. The Whirly Vent ventilation system is effective all year round, removing hot and moisture-laden air from roof cavities and rooms and replacing summer heat and winter damp with fresh air. [Text accompanied by an illustration.]

CONT

Whirly Bird Vents. These vents have a rotating top section that assist the flow of warm air to disperse. [Text accompanied by an illustration].

CONT

Makes a dramatic difference to roof space temperatures. The in roof Fan changes air in the roof space between 50 and 70 times per hour, too fast for heat to build up much beyond the outside temperature. You would need 30 or more whirly type wind turbines and a strong breeze to achieve this rate of airflow.... Existing "whirly birds" can be incorporated as part of the exhaust system but have to be supplemented with additional vents as their free air area is far too small.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La compagnie [Ventilation Maximum] offre [...] des ventilateurs statiques pour remplacer les vieilles turbines de ventilation. Ces turbines sont souvent bruyantes ou bloquées, elles peuvent aussi causer des infiltrations de neige. Le ventilateur statique évitera ces problèmes et peut être installé directement sur l'ancienne ouverture prévue pour la turbine. L'étanchéité du toit ne sera donc pas touchée par ce remplacement.

PHR

Turbine de ventilation de toit.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-12-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Economic Co-operation and Development
OBS

In February 1994, the federal government announced the closure of several bases across Canada and established development funds to mitigate the impact of base closures on local economies. $7. 5 million was committed to the creation of an economic development fund for the area affected by the Cornwallis military complex. In July 1994, the Cornwallis Park Development Agency(CPDA) was incorporated.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Coopération et développement économiques
OBS

En février 1994, le gouvernement fédéral annonçait la fermeture de plusieurs bases militaires, un peu partout au Canada, et créait un fonds de développement visant à atténuer les répercussions de ces fermetures de bases sur les économies locales. Une somme de 7,5 millions de dollars a été consacrée à la création d'un fonds de développement économique pour la région touchée par la fermeture du complexe militaire de Cornwallis. En juillet 1994, la Cornwallis Park Development Agency (CPDA) a été constituée en corporation.

Key term(s)
  • Agence de développement de Cornwallis Park

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-03-12

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Equation defining the maximum range to be anticipated from a particular radar system in terms of the design parameters incorporated with it and the effective target echo area.

Key term(s)
  • radar rainfall equation
  • radar rain-fall equation

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Équation donnant la portée maximale qui peut être atteinte par tel type de radar, exprimée en fonction de ses caractéristiques propres et de la zone effectivement couverte par l'écho radar.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Ecuación que define el alcance máximo de un sistema de radar en particular, en función de los parámetros de diseño incorporados y de la zona efectivamente cubierta por el eco del radar.

Save record 18

Record 19 - external organization data 2004-01-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to questions from the Commission on current position vacancies, CLSI [Canadian Light Source Incorporated] noted that there are currently vacancies to be filled in the Environmental Safety and Health area, including a Radiological Officer, and that staffing in this area will need to increase during operations as the number of experiments at the facility increases.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Interrogée par la Commission sur les postes actuellement vacants, CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] a noté qu'elle doit combler des postes dans le domaine de la santé et de la sécurité de l'environnement, y compris celui de responsable de la radioprotection, et qu'elle devra se doter d'autres postes dans ce domaine au cours de l'exploitation, à mesure que le nombre d'expériences menées à l'installation augmentera.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-04-24

English

Subject field(s)
  • Political Geography and Geopolitics
  • International Law
CONT

As to Alsace-Lorraine, the German Law of 9 June 1871 ... for their incorporation into the German Reich expressly declared that the entry into force of the German Constitution there would be delayed until 1 January 1873.

OBS

The term [collective naturalization is] often used for the process whereby the inhabitants of an area, which is incorporated into the territory of a state and therefore comes under its sovereignty, acquire the nationality of that state.

French

Domaine(s)
  • Géographie politique et géopolitique
  • Droit international
DEF

Opération par laquelle un territoire ou un État devient partie intégrante d'un autre État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía política y geopolítica
  • Derecho internacional
Save record 20

Record 21 2000-08-31

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Air Transport
DEF

A passive method of deer exclusion that can be incorporated into a perimeter fence and permits deer to walk up and jump over the fence in order to escape the enclosed area.

OBS

Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Transport aérien
DEF

Plate-forme aménagée permettant aux cerfs qui sont prisonniers à l'intérieur du périmètre d'une clôture de grimper jusqu'à la hauteur de la clôture et de sauter par-dessus.

OBS

Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-09-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts
  • Applied Arts
OBS

Organization which is established in Peterborough, Ontario.

DEF

The Peterborough Arts Umbrella is an incorporated, not-for-profit organization with charitable status, formed by the recent merging of The Peterborough Arts Council and The Peterborough Festival of The Arts and dedicated to serving practitioners of all artistic disciplines in Peterborough and surrounding area.

Key term(s)
  • Arts Council of Peterborough
  • Peterborough Council of Arts
  • Council of Arts of Peterborough

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle
  • Arts appliqués
OBS

Organisme établi à Peterborough (Ontario).

Key term(s)
  • Conseil des arts de Peterborough

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-05-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The Ottawa South Community Association(OSCA) is incorporated as a non-profit organization. It represents residents in the geographic area bordered by the Rideau Canal to the North, the Rideau River to the South, Carleton University to the West, and Avenue Road to the East. This area is commonly referred to as Ottawa South, although a more appropriate name could be Old Ottawa South.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization established in Ottawa, Ontario.

Key term(s)
  • Community Association of Ottawa South

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Appellation et abréviation vérifiées auprès de l'organisme établi à Ottawa (Ontario).

Key term(s)
  • Association communautaire d'Ottawa Sud
  • Association communautaire du sud d'Ottawa

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rail Transport
OBS

Moncton.

Key term(s)
  • Moncton and Area Railway Supervisors Association Incorporated
  • Moncton and Area Railway Supervisors Association

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par rail
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Moncton and Area Railway Supervisors Association Incorporated
  • Moncton and Area Railway Supervisors Association

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
OBS

Moncton.

Key term(s)
  • Multicultural Trust Fund of the Greater Moncton Area Incorporated
  • Multicultural Trust Fund of the Greater Moncton Area

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Multicultural Trust Fund of the Greater Moncton Area Incorporated
  • Multicultural Trust Fund of the Greater Moncton Area

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Moncton.

Key term(s)
  • Multicultural Association of Greater Moncton Area, Incorporated
  • Multicultural Association of Greater Moncton Area

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Multicultural Association of Greater Moncton Area, Incorporated
  • Multicultural Association of Greater Moncton Area

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-10-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Weyburn, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Weyburn and Area Early Childhood Intervention Program
  • Weyburn and Area Early Childhood Intervention Program Incorporated
  • Early Childhood Intervention Program of Weyburn and Area
  • Early Childhood Intervention Program of Weyburn and Area Inc.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Weyburn (Saskatchewan).

Key term(s)
  • Programme d'intervention auprès de la petite enfance de la région de Weyburn
  • Programme d'intervention auprès de la petite enfance de la région de Weyburn Inc.
  • Programme d'intervention auprès de la petite enfance de la région de Weyburn incorporé

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-07-04

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

The Kingston Economic Development Corporation(KEDCO) succeeded the Kingston Area Economic Development Commission(KAEDC) January 1, 1998. The new KEDCO is an incorporated(not-for-profit) agency. KEDCO's role is to serve as the partnership between the City and those in the community interested in fostering local prosperity.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-04-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sports Facilities and Venues
OBS

St. Stephen, New Brunswick.

Key term(s)
  • Border Area Community Arena
  • Border Area Community Arena Inc.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Installations et sites (Sports)
Key term(s)
  • Border Area Community Arena
  • Border Area Community Arena Inc.

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Urban Studies

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The likelihood of unnecessary exposure of the general public to radioactive material will be reduced if certain features are incorporated into the design :(a) movement of radioactive material should be minimized.... example 1 : in a nuclear medicine department, the dose administration area and dispensing laboratory should be adjacent and connected by a pass through....

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'éventualité de toute exposition inutile du grand public à des matières radioactives sera réduite si la conception du laboratoire de radio-isotopes applique les principes suivants : a) tout déplacement de matières radioactives devrait être minimisé en aménageant les lieux entre lesquels on les transporte [...] exemple numéro un : dans un département de médecine nucléaire, l'aire d'administration des doses et le laboratoire de préparation devraient être adjacents et reliés par un passe-plat [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The likelihood of unnecessary exposure of the general public to radioactive material will be reduced if certain features are incorporated into the design :(a) movement of radioactive material should be minimized.... example 1 : in a nuclear medicine department, the dose administration area and dispensing laboratory should be adjacent and connected by a pass through....

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'éventualité de toute exposition inutile du grand public à des matières radioactives sera réduite si la conception du laboratoire de radio-isotopes applique les principes suivants : a) tout déplacement de matières radioactives devrait être minimisé en aménageant les lieux entre lesquels on les transporte [...] exemple numéro un : dans un département de médecine nucléaire, l'aire d'administration des doses et le laboratoire de préparation devraient être adjacents et reliés par un passe-plat [...]

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: