TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCORRECT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 1, Main entry term, English
- Dermo
1, record 1, English, Dermo
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Dermo disease 2, record 1, English, Dermo%20disease
correct, noun
- perkinsosis 3, record 1, English, perkinsosis
avoid, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perkinsosis that is caused by the protozoan parasite Perkinsus marinus, and that affects particularly the oyster Crassostrea virginica. 4, record 1, English, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Following the earliest reports of infections by the previously unknown pathogen Perkinsus marinus in the eastern oyster Crassostrea virginica of the Gulf of Mexico, the name of the disease was colloquially abbreviated as Dermo in reference to the obsolete initial name of that pathogen, Dermocystidium marinum ... 5, record 1, English, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perkinsosis : The term "perkinsosis, "which designates the diseases caused by parasites of the Perkinsus genus, includes "Dermo. "It is incorrect to use this term to designate Dermo because Dermo is a type of perkinsosis. 4, record 1, English, - Dermo
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 1, Main entry term, French
- Dermo
1, record 1, French, Dermo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maladie Dermo 2, record 1, French, maladie%20Dermo
correct, feminine noun
- perkinsose 3, record 1, French, perkinsose
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perkinsose causée par le parasite protozoaire Perkinsus marinus, et qui affecte en particulier l'huître Crassostrea virginica. 4, record 1, French, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enfin, l'apparition de nouveaux vecteurs d'épizooties est une autre caractéristique de l'évolution actuelle des écosystèmes littoraux qui sont aussi marqués par la recrudescence de maladies d'organismes marins (p. ex., huîtres et Dermo (Perkinsus marinus) [...], palourdes et perkinsose (Perkinsus olseni)), qui sont directement mises en relation avec l'augmentation des températures. 5, record 1, French, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La maladie [...] se manifeste chez les huîtres adultes de plus d'un an et provoque plusieurs symptômes, dont l'ouverture de leur coquille hors de l'eau. 6, record 1, French, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
perkinsose : Le terme «perkinsose», qui désigne les maladies provoquées par les parasites du genre Perkinsus, comprend la «Dermo». Il est donc incorrect de l'employer pour désigner la Dermo, qui est un type de perkinsose. 4, record 1, French, - Dermo
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 2, Main entry term, English
- Communauté urbaine de l’Outaouais
1, record 2, English, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, see observation, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Communauté régionale de l’Outaouais 2, record 2, English, Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
former designation, correct, see observation, Quebec
- CRO 3, record 2, English, CRO
former designation, correct, see observation, Quebec
- CRO 3, record 2, English, CRO
- Outaouais Regional Community 2, record 2, English, Outaouais%20Regional%20Community
former designation, correct, see observation, Quebec
- ORC 4, record 2, English, ORC
former designation, correct, see observation, Quebec
- ORC 4, record 2, English, ORC
- Outaouais Urban Community 5, record 2, English, Outaouais%20Urban%20Community
avoid, see observation
- Ottawa Urban Community 5, record 2, English, Ottawa%20Urban%20Community
avoid, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "Outaouais Regional Community" (ORC) created on January 1, 1970 by and Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté régionale de l’Outaouais" (CRO) in 1983 and to "Communauté urbaine de l’Outaouais" (CUO) in 1986, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Gatineau. 6, record 2, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On January 1, 2002, the towns and cities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de l’Outaouais (CUO), sometimes called "the Greater Hull," became one city. The new city of Gatineau comes from the merger of the town of Aylmer, the cities of Buckingham, Gatineau, Hull and the town of Masson-Angers. 6, record 2, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Hull was the centre-city of the CUO but the name "Gatineau" had been chosen for the new city, the names of the previous towns and cities becoming names of "sectors." The municipal administration of the new city works from the Maison du Citoyen, the city hall of the previous City of Hull. 6, record 2, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
After 1983, no English name was official for the urban community; consequently "Outaouais Urban Community" has never been the name of the administrative body. Moreover, "Outaouais" being the name of the provincial Administrative Region no. 7, it has never been translated; consequently, "Ottawa Urban Community"(OUC) is incorrect. The only instance in which the French "Outaouais" has "Ottawa" as equivalent in English, is in the name of the "rivière des Outaouais-Ottawa River", "Outaouais-Ottawa" being the name of the Algonquian people(and the name of their Ojibwa language) established in the area at the time of the first settlements. 6, record 2, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Record 2, Main entry term, French
- Communauté urbaine de l'Outaouais
1, record 2, French, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Communauté régionale de l'Outaouais 2, record 2, French, Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- CRO 3, record 2, French, CRO
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- CRO 3, record 2, French, CRO
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Communauté régionale de l'Outaouais (CUO) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969 et dont le nom a été changé pour Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO) en 1986, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Gatineau. 4, record 2, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), parfois appelée «le Grand Hull», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Gatineau est issue du regroupement des villes d'Aylmer, de Buckingham, de Gatineau, de Hull et de Masson-Angers. 4, record 2, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Hull tenait lieu de ville-centre de la CUO mais «Gatineau» a été retenu comme nom pour la nouvelle ville, les noms des anciennes villes devenant des noms de «secteur». L'administration municipale de la nouvelle ville est installée dans la Maison du Citoyen, l'hôtel de ville de l'ancienne Ville de Hull. 4, record 2, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de l'Outaouais (L.R.Q. ch. C-37.1) a été abrogée le 1er janvier 2002. 5, record 2, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- artificial intelligence generated image
1, record 3, English, artificial%20intelligence%20generated%20image
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- AI-generated image 2, record 3, English, AI%2Dgenerated%20image
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AI [artificial intelligence] can generate images that look real at first glance.... How to spot AI-generated images : Watch out for misplaced content, like missing objects or body parts(especially hands). This could also look like incorrect shadows and lighting, or text that doesn’t make sense. 3, record 3, English, - artificial%20intelligence%20generated%20image
Record 3, Key term(s)
- AI generated image
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- image générée par intelligence artificielle
1, record 3, French, image%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20intelligence%20artificielle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- image générée par IA 2, record 3, French, image%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20IA
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'IA [intelligence artifcielle] peut générer des images qui, à première vue, semblent réelles. [...] Comment reconnaître les images générées par l'IA? Portez attention aux contenus mal placés, comme les parties du corps manquantes, en particulier les mains, ou certains objets qui sont à la mauvaise place. Il peut également s'agir d'ombres et d'éclairages invraisemblables, ou d'un texte qui n'a pas de sens. 3, record 3, French, - image%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20intelligence%20artificielle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-10-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Record 4, Main entry term, English
- misinformation
1, record 4, English, misinformation
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The spread of false information without the intent to deceive or mislead. 2, record 4, English, - misinformation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is communication between people that contains incorrect facts. 2, record 4, English, - misinformation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Record 4, Main entry term, French
- mésinformation
1, record 4, French, m%C3%A9sinformation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diffusion d'informations fausses sans intention de tromper. 2, record 4, French, - m%C3%A9sinformation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-07-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Record 5, Main entry term, English
- misinformation
1, record 5, English, misinformation
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Accidentally] incorrect or misleading information. 2, record 5, English, - misinformation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The spread of misinformation is often naive and typically occurs when content is misunderstood, there is little time to verify the information, or when information is obtained from unreliable sources. 3, record 5, English, - misinformation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Record 5, Main entry term, French
- mésinformation
1, record 5, French, m%C3%A9sinformation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Information fausse due à l'ignorance ou à la distraction, sans intention de tromper. 2, record 5, French, - m%C3%A9sinformation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut éviter de confondre mésinformation et désinformation. La mésinformation est une information innocemment fausse, causée par l'ignorance ou la distraction, tandis que la désinformation est intentionnelle. 3, record 5, French, - m%C3%A9sinformation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
Record 5, Main entry term, Spanish
- información errónea
1, record 5, Spanish, informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Información falsa que se difunde debido a ignorancia o distracción, sin intención de engañar. 2, record 5, Spanish, - informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No confundir con desinformación. 3, record 5, Spanish, - informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
Record 6 - internal organization data 2025-04-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Epidemiology
Record 6, Main entry term, English
- reporting bias
1, record 6, English, reporting%20bias
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reporting bias occurs when the participant, consciously or unconsciously, provides incorrect information. This can happen when the participant tries to please the investigator by supplying the presumed "correct" answer. 2, record 6, English, - reporting%20bias
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Épidémiologie
Record 6, Main entry term, French
- biais de déclaration
1, record 6, French, biais%20de%20d%C3%A9claration
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le biais de déclaration («reporting bias») survient lorsqu'un sujet interrogé, en particulier sur des sujets sensibles (utilisation de stupéfiants, d'alcool, relations sexuelles ...) oriente inconsciemment ses réponses pour «plaire» à l'observateur ou a tendance à répondre selon les normes sociales en vigueur et donc à sur ou sous-déclarer des comportements réprouvés par la société. 2, record 6, French, - biais%20de%20d%C3%A9claration
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- AI hallucination
1, record 7, English, AI%20hallucination
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hallucination 2, record 7, English, hallucination
correct, noun
- AI confabulation 3, record 7, English, AI%20confabulation
correct, noun
- confabulation 4, record 7, English, confabulation
correct, noun
- artificial intelligence hallucination 5, record 7, English, artificial%20intelligence%20hallucination
correct, noun
- artificial intelligence confabulation 6, record 7, English, artificial%20intelligence%20confabulation
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
AI hallucinations are incorrect or misleading results that AI models generate. These errors can be caused by a variety of factors, including insufficient training data, incorrect assumptions made by the model, or biases in the data used to train the model. 7, record 7, English, - AI%20hallucination
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider that the term "confabulation" is better than "hallucination" in this context, because "confabulation" in humans is a story invented by somebody in their mind, while a "hallucination" is something that is seen or heard when it is not really there. 8, record 7, English, - AI%20hallucination
Record 7, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10478730
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- fabulation d'IA
1, record 7, French, fabulation%20d%27IA
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fabulation 2, record 7, French, fabulation
correct, feminine noun
- hallucination d'IA 3, record 7, French, hallucination%20d%27IA
correct, feminine noun
- hallucination 4, record 7, French, hallucination
correct, feminine noun
- fabulation d'intelligence artificielle 5, record 7, French, fabulation%20d%27intelligence%20artificielle
correct, feminine noun
- hallucination d'intelligence artificielle 6, record 7, French, hallucination%20d%27intelligence%20artificielle
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On parle de fabulations d'IA lorsque les algorithmes d'IA «inventent» des réponses, c'est-à-dire qu'ils produisent des résultats incorrects ou trompeurs. Les fabulations d'IA peuvent résulter d'un entraînement incomplet, de préjugés dans les données ou d'erreurs de programmation. 5, record 7, French, - fabulation%20d%27IA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs considèrent que le terme «fabulation» décrit mieux le phénomène en question que le terme «hallucination», puisque le premier correspond chez l'humain à un produit de l'imagination présenté comme étant réel, alors que le deuxième désigne une perception sensorielle erronée. 5, record 7, French, - fabulation%20d%27IA
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 8, Main entry term, English
- audit failure
1, record 8, English, audit%20failure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Audit failure is when an auditor issues an incorrect opinion on a company's financial statements following their audit. It means they have indicated that the financial statements of a company have presented within all the correct financial reporting frameworks when they actually have not. 2, record 8, English, - audit%20failure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 8, Main entry term, French
- échec de l'audit
1, record 8, French, %C3%A9chec%20de%20l%27audit
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- échec de la révision 1, record 8, French, %C3%A9chec%20de%20la%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun, Belgium
- échec de la vérification 1, record 8, French, %C3%A9chec%20de%20la%20v%C3%A9rification
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cas où l'auditeur n'a pas fait son travail de manière adéquate et où les utilisateurs des états financiers qui se fieraient à son opinion pourraient subir un préjudice. 1, record 8, French, - %C3%A9chec%20de%20l%27audit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
échec de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 2, record 8, French, - %C3%A9chec%20de%20l%27audit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
échec de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 8, French, - %C3%A9chec%20de%20l%27audit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-08-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Statistics
- Economics
- Scientific Research
Record 9, Main entry term, English
- theoretical misspecification bias
1, record 9, English, theoretical%20misspecification%20bias
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- theoretical bias 2, record 9, English, theoretical%20bias
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Theoretical misspecification bias : where the scenario specified by the researcher is incorrect in terms of economic theory or the major policy elements. 3, record 9, English, - theoretical%20misspecification%20bias
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Statistique
- Économique
- Recherche scientifique
Record 9, Main entry term, French
- biais de mauvaise spécification théorique
1, record 9, French, biais%20de%20mauvaise%20sp%C3%A9cification%20th%C3%A9orique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le biais de mauvaise spécification théorique (theoretical misspecification bias) apparaît lorsque le scénario présenté est incorrect sur le plan de la théorie économique ou du contexte connu de la situation. 1, record 9, French, - biais%20de%20mauvaise%20sp%C3%A9cification%20th%C3%A9orique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 10, Main entry term, English
- shot neglect
1, record 10, English, shot%20neglect
correct, see observation, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- neglect 2, record 10, English, neglect
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the proword used prior to explaining to an observer that the last round was fired using improper ammunition, incorrect data or at the wrong time. 3, record 10, English, - shot%20neglect
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shot neglect; neglect: These designations must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, record 10, English, - shot%20neglect
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
shot neglect: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 10, English, - shot%20neglect
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 10, Main entry term, French
- coup parti négligence
1, record 10, French, coup%20parti%20n%C3%A9gligence
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'artillerie, terme de procédure utilisé avant d'expliquer à un observateur que le dernier coup a été tiré avec la mauvaise munition, selon des données erronées ou au mauvais moment. 2, record 10, French, - coup%20parti%20n%C3%A9gligence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coup parti négligence : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 10, French, - coup%20parti%20n%C3%A9gligence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
coup parti négligence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 10, French, - coup%20parti%20n%C3%A9gligence
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 10, Main entry term, Spanish
- error de datos
1, record 10, Spanish, error%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, informe que se da al observador, o señalador, para indicar que el último o los últimos disparos se han hecho con datos erróneos y que los siguientes se van a realizar empleando de nuevo los datos correctos. 1, record 10, Spanish, - error%20de%20datos
Record 11 - internal organization data 2024-05-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Sports
Record 11, Main entry term, English
- climbing gym
1, record 11, English, climbing%20gym
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- rock climbing gym 2, record 11, English, rock%20climbing%20gym
correct
- indoor climbing gym 3, record 11, English, indoor%20climbing%20gym
avoid, pleonasm
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A rock climbing gym is an indoor facility that allows climbers to train and climb in a safe, controlled environment. Gyms feature walls with textured paneling or molded shapes that are designed to mimic natural rock surfaces. The walls are outfitted with brightly colored plastic or resin climbing holds that are bolted into the wall to create "routes" or paths for climbing. The walls can be built at nearly any angle from vertical to overhanging, allowing for routes and climbing experiences that challenge all abilities. Most gyms have walls dedicated to top-rope climbing, lead climbing, and bouldering. 4, record 11, English, - climbing%20gym
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indoor climbing gym : Although this term is frequently used, it is grammatically incorrect. 5, record 11, English, - climbing%20gym
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports divers
Record 11, Main entry term, French
- salle d'escalade
1, record 11, French, salle%20d%27escalade
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- salle d'escalade intérieure 2, record 11, French, salle%20d%27escalade%20int%C3%A9rieure
avoid, pleonasm, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un bon nombre de villes possèdent maintenant des salles d'escalade (payantes), dont l'agrément ne vaut certes pas celui des falaises, mais qui n'en possèdent pas moins l'avantage d'être facilement fréquentables. 3, record 11, French, - salle%20d%27escalade
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
salle d'escalade intérieure : Bien que ce terme soit très répandu, il est incorrect sur le plan grammatical. 4, record 11, French, - salle%20d%27escalade
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-04-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 12, Main entry term, English
- head office
1, record 12, English, head%20office
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- headquarters 2, record 12, English, headquarters
correct, see observation
- HQ 2, record 12, English, HQ
correct
- HQ 2, record 12, English, HQ
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A head office is ... the place from where a company controls, directs and monitors its business activities. 2, record 12, English, - head%20office
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
headquarters : The noun ’’headquarters’’ can be either singular or plural. In both cases, it is written with an s at the end; ’’headquarter’’ as a noun is incorrect. 3, record 12, English, - head%20office
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 12, Main entry term, French
- siège social
1, record 12, French, si%C3%A8ge%20social
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bureau-chef 2, record 12, French, bureau%2Dchef
avoid, calque, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lieu où une société commerciale a fait élection de son domicile légal et où se trouvent généralement rassemblés les organismes de direction et les services centralisés de l'entreprise. 3, record 12, French, - si%C3%A8ge%20social
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 12, Main entry term, Spanish
- domicilio social
1, record 12, Spanish, domicilio%20social
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- sede social 2, record 12, Spanish, sede%20social
correct, feminine noun
- domicilio legal 1, record 12, Spanish, domicilio%20legal
correct, masculine noun
- oficina central 3, record 12, Spanish, oficina%20central
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sede de la entidad, a efectos legales, fiscales y jurisdiccionales, en donde suelen hallarse establecidos sus servicios centrales. 1, record 12, Spanish, - domicilio%20social
Record 13 - internal organization data 2024-04-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Management
Record 13, Main entry term, English
- headquarters
1, record 13, English, headquarters
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
- HQ 2, record 13, English, HQ
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The United Nations headquarters is in New York City, but the land and buildings are considered a part of international territory. 3, record 13, English, - headquarters
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
headquarters : The noun ’’headquarters’’ can be either singular or plural. In both cases, it is written with an s at the end; ’’headquarter’’ as a noun is incorrect. 4, record 13, English, - headquarters
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion de l'entreprise
Record 13, Main entry term, French
- siège social
1, record 13, French, si%C3%A8ge%20social
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- siège 2, record 13, French, si%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Principal établissement d'une société ou d'une association, où sont concentrées ses activités juridiques, administratives et de direction. 1, record 13, French, - si%C3%A8ge%20social
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] a son siège à New York [...] 3, record 13, French, - si%C3%A8ge%20social
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-04-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 14, Main entry term, English
- deactivation
1, record 14, English, deactivation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deactivations... The author may decide to deactivate a record(i. e. change its status from Active to Inactive) for the following cases :incorrect record; identical duplicate record; record whose information is on another record; record whose entry term is plural when there is another record with the same concept and a singular entry term, or vice versa; single-language-module record(unless it is easy to complete) ;and record whose information has been transferred to another record. 1, record 14, English, - deactivation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 14, Main entry term, French
- désactivation
1, record 14, French, d%C3%A9sactivation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Désactivation [...] Le rédacteur peut choisir de désactiver une fiche, c'est-à-dire de faire passer une fiche de l'état Actif à Inactif, dans les cas suivants : fiche erronée; double identique; fiche dont les renseignements se trouvent sur une autre fiche; fiche dont la vedette est au pluriel quand il existe une autre fiche sur la même notion avec la vedette au singulier, ou l'inverse; demi-fiche (à moins qu'elle ne soit facile à compléter); fiche dont l'information a été reportée sur une autre fiche. 1, record 14, French, - d%C3%A9sactivation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 14, Main entry term, Spanish
- anulación
1, record 14, Spanish, anulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 15, Main entry term, English
- back bacon
1, record 15, English, back%20bacon
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Canadian bacon 2, record 15, English, Canadian%20bacon
correct, United States
- Canadian-style bacon 3, record 15, English, Canadian%2Dstyle%20bacon
correct, United States
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A fabricated cut of ... a lean, boneless pork loin roast that is smoked ... 4, record 15, English, - back%20bacon
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Called "back bacon" in Canada, this lean smoked meat is a closer kin to ham than it is to regular bacon. It’s taken from the lean, tender eye of the loin, which is located in the middle of the back. Canadian bacon comes in cylindrical chunks that can be sliced or cut in any manner desired. It can be fried, baked, barbecued or used cold as it comes from the package in sandwiches and salads. 4, record 15, English, - back%20bacon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian style bacon :Incorrect spelling. The hyphenation of the adjective phrase "Canadian style" is not an option. 5, record 15, English, - back%20bacon
Record 15, Key term(s)
- Canadian style bacon
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 15, Main entry term, French
- bacon de dos
1, record 15, French, bacon%20de%20dos
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bacon de dos enrobé de semoule de maïs Héritage de 1890MC, qui compte moins de 5 % de gras, constitue une solution de repas extra-maigre et idéale à comparer au bacon ou aux autres viandes à sandwich, et on peut le savourer à tout moment de la journée. 2, record 15, French, - bacon%20de%20dos
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 15, Main entry term, Spanish
- tocino dorsal
1, record 15, Spanish, tocino%20dorsal
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- 4-methylimidazole
1, record 16, English, 4%2Dmethylimidazole
correct
Record 16, Abbreviations, English
- 4-MEI 2, record 16, English, 4%2DMEI
correct
- 4-MeI 2, record 16, English, 4%2DMeI
correct
Record 16, Synonyms, English
- 4-methyliminazole 3, record 16, English, 4%2Dmethyliminazole
correct
- 4-methyl-1H-imidazole 4, record 16, English, 4%2Dmethyl%2D1H%2Dimidazole
correct
- 4(5)-methylimidazole 4, record 16, English, 4%285%29%2Dmethylimidazole
see observation
- 4(or 5)-methylimidazole 4, record 16, English, 4%28or%205%29%2Dmethylimidazole
see observation
- 5-methylimidazole 4, record 16, English, 5%2Dmethylimidazole
see observation
- 5-methyl-1H-imidazole 4, record 16, English, 5%2Dmethyl%2D1H%2Dimidazole
see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An off-white to pale yellow heterocyclic organic compound formed by replacing the hydrogen in position 4 (or 5) of imidazole by a methyl group. 5, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
4-methylimidazole (4-MEI) is a compound used to make certain pharmaceuticals, photographic chemicals, dyes and pigments, cleaning and agricultural chemicals, and rubber products. 4-MEI is formed during the production of certain caramel coloring agents used in many food and drink products. It may also be formed during the cooking, roasting, or other processing of some foods and beverages. ... Studies published in 2007 by the [U.S.] federal government’s National Toxicology Program showed that long-term exposure to 4-MEI resulted in increases in lung cancer in male and female mice. These findings were the basis for the addition of 4-MEI to California’s Proposition 65 list of carcinogens. 6, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
2-methylimidazole and 4-methylimidazole are intermediate/starting materials or components in the manufacture of pharmaceuticals, photographic and photothermographic chemicals, dyes and pigments, agricultural chemicals, and rubber. These chemicals have been identified as undesirable by-products in several foods and have been detected in mainstream and sidestream tobacco smoke. The National Cancer Institute nominated 2- and 4-methylimidazole as candidates for toxicity and carcinogenicity studies. Toxicity studies were carried out in male and female F344/N rats and ... 7, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Concern has arisen about the presence of 4-MEI in caramel color (which is the most-used food and beverage coloring) ... Dark beers and common brands of cola drinks may contain ... 2, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
... Since imidazole also exists in tautomeric forms, either of the nitrogen atoms can bear the hydrogen atom, the two nitrogens become indistinguishable and the numbering becomes rather complex for mono-substituted imidazoles. As a consequence of this, 4-methylimidazole is identical with 5-methylimidazole and, depending on the position of the imino hydrogen, such a compound may be designated either 4-or 5-methylimidazole. As only one substance that may be a single tautomer or an equilibrium mixture is known, it would be incorrect to call it eithier 4-or 5-methylimidazole. Such a compound is instead designated as 4(5)-methylimidazole. 8, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
4(5)-methylimidazole; 4(or 5)-methylimidazole; 5-methylimidazole; 5-methyl-1H-imidazole: 4-methylimidazole and 5-methylimidazole are tautomers (structural isomers that are readily interconvertible) and are therefore usually considered to be synonymous (i.e. considered to be the same chemical compound). They have the same molecular formula and CAS Registry Number (CAS: Chemical Abstracts Service). 5, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C4H6N2 or H3C-C3H3N2 5, record 16, English, - 4%2Dmethylimidazole
Record 16, Key term(s)
- 4-Me-i
- 4(5)-methyl-1H-imidazol
- 4-methylimidazol
- 1H-imidazole, 4-methyl-
- 1H-imidazole, 5-methyl-
- imidazole, 4-methyl-
- imidazole, 4(or 5)-methyl-
- imidazole (1H), 4-methyl-
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- 4-méthylimidazole
1, record 16, French, 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- 4-MEI 1, record 16, French, 4%2DMEI
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- méthyl-4 imidazole 2, record 16, French, m%C3%A9thyl%2D4%20imidazole
masculine noun
- 4(ou 5)-méthylimidazole 3, record 16, French, 4%28ou%205%29%2Dm%C3%A9thylimidazole
see observation, masculine noun
- 5-méthyl-1H-imidazole 1, record 16, French, 5%2Dm%C3%A9thyl%2D1H%2Dimidazole
see observation, masculine noun
- 5-méthylimidazole 4, record 16, French, 5%2Dm%C3%A9thylimidazole
see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique hétérocyclique de couleur blanc cassé à jaune pâle, formé en remplaçant l'hydrogène en position 4 (ou 5) de l'imidazole par un groupe méthyle. 4, record 16, French, - 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Considéré comme étant probablement cancérigène, on retrouve ce produit lors de la fabrication de colorants caramel présents dans beaucoup d'aliments et de boissons (p. ex. boissons à base de cola, bières brunes) et à la suite du rôtissage d'aliments (p. ex. café et viande). 4, record 16, French, - 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Il sert à fabriquer des produits pharmaceutiques, des produits pour le nettoyage, des produits utilisés en photographie et en agriculture, des teintures et des pigments, et des produits à base de caoutchouc. 4, record 16, French, - 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
4(ou 5)-méthylimidazole; 5-méthyl-1H-imidazole; 5-méthylimidazole : Le 4-méthylimidazole et le 5-méthylimidazole sont des tautomères (isomères interconvertibles) et sont donc souvent considérés comme étant le même composé chimique. 4, record 16, French, - 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
méthyl-4 iminazole : «Imidazole» s'écrit également «iminazole». 5, record 16, French, - 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : C4H6N2 ou H3C-C3H3N2 ou CH3-C3H3N2 4, record 16, French, - 4%2Dm%C3%A9thylimidazole
Record 16, Key term(s)
- méthyl-4 iminazole
- 4-méthyl-1H-imidazole
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-03-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 17, Main entry term, English
- fission gas plenum
1, record 17, English, fission%20gas%20plenum
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Space in a fuel rod intended for storage of fission gases released during fuel irradiation. 2, record 17, English, - fission%20gas%20plenum
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The total length of fuel in a fuel rod is important because it determines the length of the fission gas plenum and hence has an effect on internal rod pressure, which if incorrect could result in fuel rod failure... 3, record 17, English, - fission%20gas%20plenum
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... the volume [of the fission gas plenum] is chosen to limit the pressure build up inside the classing. 2, record 17, English, - fission%20gas%20plenum
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
fission gas plenum: term and definition standardized by ISO in 1984. 4, record 17, English, - fission%20gas%20plenum
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
lower fission gas plenum, upper fission gas plenum. 4, record 17, English, - fission%20gas%20plenum
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 17, Main entry term, French
- chambre d'expansion pour gaz de fission
1, record 17, French, chambre%20d%27expansion%20pour%20gaz%20de%20fission
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Logement dans une barre de combustible destiné à recueillir les gaz de fission dégagés pendant l'irradiation du combustible. 2, record 17, French, - chambre%20d%27expansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Le] volume [de la chambre d'expansion pour gaz de fission] est déterminé pour limiter la pression développée dans la gaine. 2, record 17, French, - chambre%20d%27expansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
chambre d'expansion pour gaz de fission : terme et définition normalisés par l'ISO en 1984. 3, record 17, French, - chambre%20d%27expansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
chambre d'expansion pour gaz de fission : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 17, French, - chambre%20d%27expansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-03-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 18, Main entry term, English
- soldering
1, record 18, English, soldering
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The most common reasons for circuits not working are poor soldering, incorrect components, poor design and component and PCB [printed circuit board] failure. 2, record 18, English, - soldering
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
soldering: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, record 18, English, - soldering
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 18, Main entry term, French
- soudage
1, record 18, French, soudage
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- soudure 2, record 18, French, soudure
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le montage de certaines pièces n'est pas toujours si évident qu'il y paraît. Dans le cas des résistances, inductances et diodes notamment, il faut replier les broches [...] Par la suite, on peut les passer par les trous du circuit imprimé avant de procéder à la soudure sous le circuit [...] 2, record 18, French, - soudage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
soudage : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 18, French, - soudage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 18, Main entry term, Spanish
- soldadura
1, record 18, Spanish, soldadura
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En montaje superficial, la soldadura debe proporcionar no sólo la conexión eléctrica sino también toda la fuerza mecánica necesaria para fijar el componente a la placa. 1, record 18, Spanish, - soldadura
Record 19 - internal organization data 2022-11-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Gemmology
Record 19, Main entry term, English
- black chalcedony
1, record 19, English, black%20chalcedony
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- black onyx 2, record 19, English, black%20onyx
avoid, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Black chalcedony is a microcrystalline or cryptocrystalline quartz. Chalcedony can have different colors like greenish blue, brownish orange, yellowish green, and greenish blue. Pure black is rare. 3, record 19, English, - black%20chalcedony
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
black onyx :incorrect name for black single colored agate or chalcedony which is usually colored artificially. 2, record 19, English, - black%20chalcedony
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gemmologie
Record 19, Main entry term, French
- calcédoine noire
1, record 19, French, calc%C3%A9doine%20noire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Parfois, lorsque l'on pense acheter de l'onyx, on nous donne souvent, par escroquerie ou simple ignorance, des pierres de calcédoine teintes en noir. Il est cependant facile de distinguer ces matériaux en les plaçant devant une lumière forte : l'onyx naturel présente une légère translucidité brune, tandis que la calcédoine noire est totalement opaque. 2, record 19, French, - calc%C3%A9doine%20noire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-09-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mammals
- Mythology
Record 20, Main entry term, English
- white bison
1, record 20, English, white%20bison
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- white buffalo 2, record 20, English, white%20buffalo
see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The birth of a white bison can be a popular event. White bison are sacred animals to many First Nation people and are viewed as harbingers of hope, rebirth, peace, and unity. To be in the presence of such a beast can be a very spiritual experience for many. 3, record 20, English, - white%20bison
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Scientifically the term buffalo is incorrect for the species in North America. Bison is the correct terminology as the Latin name, Bison bison, suggests, but common usage of buffalo when describing bison has resulted in the two being used interchangeably. 3, record 20, English, - white%20bison
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Though the terms are often used interchangeably, buffalo and bison are distinct animals. Old World "true" buffalo (Cape buffalo and water buffalo) are native to Africa and Asia. Bison are found in North America and Europe. 4, record 20, English, - white%20bison
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mammifères
- Mythologie
Record 20, Main entry term, French
- bison blanc
1, record 20, French, bison%20blanc
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En août 1994 naît Miracle, un bison blanc, réalisant ainsi, pour de nombreuses personnes, une prophétie lakota. 2, record 20, French, - bison%20blanc
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Mitología
Record 20, Main entry term, Spanish
- bisonte blanco
1, record 20, Spanish, bisonte%20blanco
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- búfalo blanco 1, record 20, Spanish, b%C3%BAfalo%20blanco
see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un búfalo blanco o bisonte blanco es un bisonte americano de piel blanca, considerado sagrado o espiritualmente significativo en varias religiones de los nativos estadounidenses; así, esta clase de búfalos son a menudo visitados para orar y practicar otros rituales religiosos. 1, record 20, Spanish, - bisonte%20blanco
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A pesar de que el bisonte y el búfalo son dos animales distintos, al bisonte que vive en América del Norte, de acuerdo a la Real Academia Española, se le denomina búfalo también. 2, record 20, Spanish, - bisonte%20blanco
Record 21 - internal organization data 2022-02-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Statistics
- Information Processing (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- exclusion bias
1, record 21, English, exclusion%20bias
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
During the data pre-processing step, it is important to document all data cleansing and transformation steps, this will help identify sources of bias such as exclusion of certain features(exclusion bias) and incorrect labelling of data(label bias). Exclusion bias can also be prevented by investigating each feature before discarding them. 2, record 21, English, - exclusion%20bias
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Statistique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- biais d'exclusion
1, record 21, French, biais%20d%27exclusion
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
biais d'exclusion : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 21, French, - biais%20d%27exclusion
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-01-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 22, Main entry term, English
- needle line
1, record 22, English, needle%20line
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The lengthwise streak in knit goods caused by improper alignment of a needle or its incorrect spacing. 2, record 22, English, - needle%20line
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tricot et tissus extensibles
Record 22, Main entry term, French
- trace d'aiguille
1, record 22, French, trace%20d%27aiguille
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Défaut provoqué] par l'irrégularité d'une ou de plusieurs aiguilles, entraînant des distorsions variées des mailles sur une ou plusieurs colonnes du tricot. 1, record 22, French, - trace%20d%27aiguille
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-06-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Respiratory System
Record 23, Main entry term, English
- respirator
1, record 23, English, respirator
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- respiratory protection device 2, record 23, English, respiratory%20protection%20device
correct
- RPD 3, record 23, English, RPD
correct
- RPD 3, record 23, English, RPD
- respiratory protective device 2, record 23, English, respiratory%20protective%20device
avoid
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device worn over the mouth, nose and chin that filters airborne particles. 2, record 23, English, - respirator
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
respiratory protective device : The term "respiratory protective device" is grammatically incorrect and should be avoided. 2, record 23, English, - respirator
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Appareil respiratoire
Record 23, Main entry term, French
- respirateur
1, record 23, French, respirateur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- appareil de protection respiratoire 2, record 23, French, appareil%20de%20protection%20respiratoire
correct, masculine noun
- APR 3, record 23, French, APR
correct, masculine noun
- APR 3, record 23, French, APR
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif couvrant la bouche, le nez et le menton qui filtre des particules en suspension dans l'air. 2, record 23, French, - respirateur
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
- Aparato respiratorio
Record 23, Main entry term, Spanish
- respirador
1, record 23, Spanish, respirador
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- mascarilla filtrante 2, record 23, Spanish, mascarilla%20filtrante
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[…] los respiradores pueden ser desechables […] Se caracterizan por tener un calce mucho más ajustado creando un sello alrededor del rostro; están diseñados como protección de dos vías, es decir, filtran el aire que sale y entra […] 3, record 23, Spanish, - respirador
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Las mascarillas filtrantes, también denominadas respiradores, son un dispositivo de protección personal que se usa en la cara […] y cubre al menos la nariz y la boca […] A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, las mascarillas filtrantes están diseñadas específicamente para proporcionar protección respiratoria al usuario, al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas peligrosas presentes en el medio ambiente como gases, vapores, aerosoles y agentes infecciosos […] 2, record 23, Spanish, - respirador
Record 24 - internal organization data 2021-05-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metering Instruments
- Measuring Instruments
Record 24, Main entry term, English
- revenue meter
1, record 24, English, revenue%20meter
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Revenue and check meters are used to measure electricity consumption. A revenue meter is installed by the local power company at the supply point to a customer, to record electricity consumption and bill the customer. 2, record 24, English, - revenue%20meter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
revenue metre : The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument. 3, record 24, English, - revenue%20meter
Record 24, Key term(s)
- revenue metre
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Appareils de mesure
Record 24, Main entry term, French
- compteur de facturation
1, record 24, French, compteur%20de%20facturation
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] tout appareil de mesure utilisé pour établir le montant exigible pour la fourniture d'électricité ou de gaz est un compteur de facturation et comprend, par conséquent, les appareils de comptage divisionnaire ou les appareils de comptage proportionnel servant à déterminer les frais d'électricité imposés à chaque consommateur d'un complexe immobilier à unités multiples pour la fourniture d'électricité ou de gaz. 2, record 24, French, - compteur%20de%20facturation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-05-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metering Instruments
- Measuring Instruments
Record 25, Main entry term, English
- check meter
1, record 25, English, check%20meter
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Some properties have just one water meter to service multiple residences. This [setup] is common in older blocks of units or apartments. For this type of property, the usage charges for all residences are split evenly among occupants (regardless of individual usage) because [a utility service provider doesn’t] know how much water each residence is using. A check meter is an additional meter [that a utility service provider] can install so that [a property owner will] have visibility of [their] property’s [utility] usage, and [they will] only pay for what [they] use. 2, record 25, English, - check%20meter
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
check metre : The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument. 3, record 25, English, - check%20meter
Record 25, Key term(s)
- check metre
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Appareils de mesure
Record 25, Main entry term, French
- compteur de contrôle
1, record 25, French, compteur%20de%20contr%C3%B4le
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-05-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- incorrect relative humidity
1, record 26, English, incorrect%20relative%20humidity
correct
Record 26, Abbreviations, English
- incorrect RH
Record 26, Synonyms, English
- incorrect RH 1, record 26, English, incorrect%20RH
correct
- inadequate relative humidity 3, record 26, English, inadequate%20relative%20humidity
correct
- inadequate RH 4, record 26, English, inadequate%20RH
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Relative humidity, unlike fire, water, pests, etc., cannot be considered an agent of deterioration—we cannot speak of avoiding relative humidity(RH) — but we can avoid "incorrect" relative humidity. From a practical risk assessment perspective, the many forms of incorrect RH can be subdivided into four types : Damp, over 75% RH; RH above or below a critical value for that object; RH above 0%; [and] RH fluctuations. 1, record 26, English, - incorrect%20relative%20humidity
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- humidité relative inadéquate
1, record 26, French, humidit%C3%A9%20relative%20inad%C3%A9quate
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- HR inadéquate
Record 26, Synonyms, French
- HR inadéquate 1, record 26, French, HR%C2%A0inad%C3%A9quate
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue pratique de l'évaluation des risques, on peut classer les nombreux cas d'HR inadéquate en quatre catégories : [des] conditions d'humidité excessive, où l'HR est supérieure à 75 %; [des] cas où l'HR est supérieure ou inférieure à une valeur critique, pour un objet donné; [des] cas où l'HR est supérieure à 0 %; [des] variations d'HR. 1, record 26, French, - humidit%C3%A9%20relative%20inad%C3%A9quate
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-04-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- incorrect temperature
1, record 27, English, incorrect%20temperature
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Incorrect temperature. Temperature plays an important role in chemical(and biological) deterioration processes. The rate of chemical reactions increases at higher temperatures. In principle, the lower the temperature, the longer the expected lifetime of objects and thus their usability in a museum context. 2, record 27, English, - incorrect%20temperature
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Temperature, unlike fire, water, pests, etc., cannot be considered an agent of deterioration—[one] cannot speak of avoiding "temperature. "From a collection risk and deterioration perspective, [one] must speak of incorrect temperatures. Three practical categories of incorrect temperatures arise. [Temperatures may be too high, too low, or there may be a fluctuation in temperature. ] 3, record 27, English, - incorrect%20temperature
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- température inadéquate
1, record 27, French, temp%C3%A9rature%20inad%C3%A9quate
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On peut définir trois catégories pratiques de températures inadéquates, les collections de diverses natures ayant une sensibilité distincte pour chacune de ces catégories[ : les températures trop élevées, les températures trop basses et les variations de température.] 1, record 27, French, - temp%C3%A9rature%20inad%C3%A9quate
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2020-11-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 28, Main entry term, English
- data cleanup
1, record 28, English, data%20cleanup
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- data cleansing 1, record 28, English, data%20cleansing
correct
- data cleaning 1, record 28, English, data%20cleaning
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the process of analyzing data, especially when data comes from multiple sources[, and addressing] errors such as incorrect spellings, different ways of labeling the same information, inconsistent field length, missing values, and conflicting data, such as having two part numbers for the same part. 1, record 28, English, - data%20cleanup
Record 28, Key term(s)
- data clean up
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 28, Main entry term, French
- nettoyage des données
1, record 28, French, nettoyage%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 28, Main entry term, Spanish
- limpieza de datos
1, record 28, Spanish, limpieza%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2020-09-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Record 29, Main entry term, English
- single-medium filter
1, record 29, English, single%2Dmedium%20filter
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- monomedium filter 2, record 29, English, monomedium%20filter
correct
- single-layer filter 3, record 29, English, single%2Dlayer%20filter
correct
- monolayer filter 4, record 29, English, monolayer%20filter
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Filters are ... classified according to the filter bed media, which include single-medium filters, dual-media filters, and multimedia filters ... Single-medium filters have one type of media, typically crushed anthracite coal or sand. 5, record 29, English, - single%2Dmedium%20filter
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
single-media filter; monomedia filter; mono-media filter : These terms are incorrect, as there is only one type of medium used in single-medium filters. The term "media" is the plural form of "medium. " 6, record 29, English, - single%2Dmedium%20filter
Record 29, Key term(s)
- mono-medium filter
- mono-layer filter
- single-media filter
- monomedia filter
- mono-media filter
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Record 29, Main entry term, French
- filtre monocouche
1, record 29, French, filtre%20monocouche
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- filtre à couche unique 2, record 29, French, filtre%20%C3%A0%20couche%20unique
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2020-09-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- Monte Carlo algorithm
1, record 30, English, Monte%20Carlo%20algorithm
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A randomized algorithm is called a Monte Carlo algorithm if it may fail or return incorrect answers, but has runtime independent of the randomness. 2, record 30, English, - Monte%20Carlo%20algorithm
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- algorithme de Monte-Carlo
1, record 30, French, algorithme%20de%20Monte%2DCarlo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] algorithmes de Monte-Carlo : l'algorithme peut se tromper[,] mais on connaît la probabilité qu'il donne la bonne réponse [...] 2, record 30, French, - algorithme%20de%20Monte%2DCarlo
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- algoritmo de Montecarlo
1, record 30, Spanish, algoritmo%20de%20Montecarlo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El método de Montecarlo es una técnica numérica para calcular probabilidades y otras cantidades relacionadas, utilizando secuencias de números aleatorios. 1, record 30, Spanish, - algoritmo%20de%20Montecarlo
Record 31 - internal organization data 2019-10-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Informatics
- Engineering Tests and Reliability
Record 31, Main entry term, English
- inconsistent failure
1, record 31, English, inconsistent%20failure
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Inconsistent failure : Different users experience different incorrect services. 2, record 31, English, - inconsistent%20failure
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Informatique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 31, Main entry term, French
- défaillance incohérente
1, record 31, French, d%C3%A9faillance%20incoh%C3%A9rente
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Défaillance dont les utilisateurs du système peuvent avoir des perceptions différentes. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 31, French, - d%C3%A9faillance%20incoh%C3%A9rente
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Informática
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 31, Main entry term, Spanish
- avería incoherente
1, record 31, Spanish, aver%C3%ADa%20incoherente
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2019-10-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- incorrect service
1, record 32, English, incorrect%20service
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... a system[ 's service] is perceived by its user(s) as [either] correct service, where the delivered service complies with the specification; [or] incorrect service, where the delivered service does not comply with the specification. 2, record 32, English, - incorrect%20service
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- service incorrect
1, record 32, French, service%20incorrect
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Service délivré non en conformité avec la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 32, French, - service%20incorrect
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 32, Main entry term, Spanish
- servicio incorrecto
1, record 32, Spanish, servicio%20incorrecto
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Servicio] que no cumple con las especificaciones. 1, record 32, Spanish, - servicio%20incorrecto
Record 33 - internal organization data 2018-12-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Informatics
- Communication and Information Management
- Combined Forces (Military)
Record 33, Main entry term, English
- Combined Enterprise Regional Information Exchange System
1, record 33, English, Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
correct, international
Record 33, Abbreviations, English
- CENTRIXS 1, record 33, English, CENTRIXS
correct, international
- CENTRIX 2, record 33, English, CENTRIX
avoid, international
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CENTRIXS networks ... form the backbone of what is envisioned to become a global infrastructure, allowing the U.S. to share information rapidly with coalition partners worldwide, in support of local, regional, and global combined operations. CENTRIXS is designed to be a global, interoperable, interconnected, inexpensive, and easy-to-use information sharing system. ... The basic mission of CENTRIXS is to support the secure sharing and exchanging of intelligence and operational information through reliable communications connectivity, data manipulation, and automated processes. CENTRIXS services will provide Combatant Command (COCOM) commanders with: common operational picture (COP); common intelligence picture (CIP); electronic mail (Email) with attachments; Web-enabled services, office automation, bulletin boards, and chat service (collaboration services); [and] voice over secure Internet Protocol (VoSIP). 3, record 33, English, - Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
CENTRIXS is the premier network for coalition interoperability in support of military operations. Ongoing coalition operations continue to test and prove the viability of the CENTRIXS enterprise. Information flow to coalition partners via the multiple versions of CENTRIXS networks achieved unprecedented volume and continues to expand. CENTRIXS dissemination capabilities must become even more robust as the trend to move more command and control operations to the coalition networks continues. 4, record 33, English, - Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
CENTRIX :incorrect abbreviation sometimes found in certain sources. 5, record 33, English, - Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
- Interarmées
Record 33, Main entry term, French
- Système régional combiné d'échange d'informations d'entreprise
1, record 33, French, Syst%C3%A8me%20r%C3%A9gional%20combin%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20d%27entreprise
masculine noun, international
Record 33, Abbreviations, French
- CENTRIXS 1, record 33, French, CENTRIXS
masculine noun, international
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2018-10-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Customer Relations
- Quality Control (Management)
Record 34, Main entry term, English
- correct service
1, record 34, English, correct%20service
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... a system[ 's service] is perceived by its user(s) as [either]... correct service, where the delivered service complies with the specification; [or] incorrect service, where the delivered service does not comply with the specification. 2, record 34, English, - correct%20service
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 34, Main entry term, French
- service correct
1, record 34, French, service%20correct
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Service délivré en conformité avec les spécifications du système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 34, French, - service%20correct
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2018-10-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- IT Security
- Engineering Tests and Reliability
Record 35, Main entry term, English
- consistent failure
1, record 35, English, consistent%20failure
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Consistent failure : All users experience the same incorrect service. 2, record 35, English, - consistent%20failure
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Sécurité des TI
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 35, Main entry term, French
- défaillance cohérente
1, record 35, French, d%C3%A9faillance%20coh%C3%A9rente
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Défaillance perçue identiquement par tous les utilisateurs du système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 35, French, - d%C3%A9faillance%20coh%C3%A9rente
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2018-03-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
Record 36, Main entry term, English
- accidental threat
1, record 36, English, accidental%20threat
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The threat of unintentional damage to the system, [which] may be caused by incorrect use of the system or system failure. 2, record 36, English, - accidental%20threat
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Natural phenomena such as floods and fires are sometimes included under accidental threats. 2, record 36, English, - accidental%20threat
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 36, Main entry term, French
- menace accidentelle
1, record 36, French, menace%20accidentelle
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Menace informatique que représente l'erreur humaine ou la défaillance du système, ce qui exclut l'intention malveillante. 2, record 36, French, - menace%20accidentelle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent les événements naturels (dégâts d'eau, incendie) comme une menace accidentelle. 2, record 36, French, - menace%20accidentelle
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2018-02-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Trade
- Transport of Goods
- Maritime Law
Record 37, Main entry term, English
- stem
1, record 37, English, stem
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- subject to enough merchandise 2, record 37, English, subject%20to%20enough%20merchandise
correct
- STEM 3, record 37, English, STEM
correct
- STEM 3, record 37, English, STEM
- subject stem 4, record 37, English, subject%20stem
- sub stem 5, record 37, English, sub%20stem
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Subject stem (=subject to enough merchandise): The charterer has to verify that cargo is or will be available at the loading port. In other words, the fixture is closed subject to the availability of cargo on the date or dates on which a ship is offering to load. 6, record 37, English, - stem
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
subject stem; sub stem : Although the terms "subject stem" and "sub stem" are commonly used in modern chartering, they are technically incorrect since "stem" means "subject to enough merchandise. " 7, record 37, English, - stem
Record 37, Key term(s)
- substem
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Record 37, Main entry term, French
- stem
1, record 37, French, stem
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
stem : terme anglais provenant de l'expression «subject to enough merchandise». 2, record 37, French, - stem
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2018-01-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Record 38, Main entry term, English
- person who injects drugs
1, record 38, English, person%20who%20injects%20drugs
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- injecting drug user 1, record 38, English, injecting%20drug%20user
correct
- IDU 1, record 38, English, IDU
avoid, see observation
- IDU 1, record 38, English, IDU
- injection drug user 2, record 38, English, injection%20drug%20user
correct
- IDU 3, record 38, English, IDU
avoid, see observation
- IDU 3, record 38, English, IDU
- intravenous drug user 4, record 38, English, intravenous%20drug%20user
avoid
- IVDU 5, record 38, English, IVDU
avoid
- IVDU 5, record 38, English, IVDU
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
IDU; IVDU: People should never be referred to as an abbreviation, such as IDU (for injecting drug users), since this is dehumanizing. Instead, the name or identity of the group should be written out in full. 6, record 38, English, - person%20who%20injects%20drugs
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
intravenous drug user : note that the term "intravenous drug users" is incorrect because subcutaneous and intramuscular routes may be involved. 7, record 38, English, - person%20who%20injects%20drugs
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Record 38, Main entry term, French
- personne qui s'injecte des drogues
1, record 38, French, personne%20qui%20s%27injecte%20des%20drogues
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- personne utilisatrice de drogues par injection 2, record 38, French, personne%20utilisatrice%20de%20drogues%20par%20injection
correct, feminine noun
- usager de drogues injectables 3, record 38, French, usager%20de%20drogues%20injectables
correct, masculine noun
- consommateur de drogues injectables 1, record 38, French, consommateur%20de%20drogues%20injectables
correct, masculine noun
- CDI 1, record 38, French, CDI
avoid, see observation, masculine noun
- CDI 1, record 38, French, CDI
- utilisateur de drogues injectables 4, record 38, French, utilisateur%20de%20drogues%20injectables
correct, masculine noun
- UDI 5, record 38, French, UDI
avoid, see observation, masculine noun
- UDI 5, record 38, French, UDI
- usager de drogues par injection 6, record 38, French, usager%20de%20drogues%20par%20injection
correct, masculine noun
- consommateur de drogues par injection 7, record 38, French, consommateur%20de%20drogues%20par%20injection
correct, masculine noun
- utilisateur de drogues par injection 2, record 38, French, utilisateur%20de%20drogues%20par%20injection
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CDI; UDI : Les personnes ne devraient pas être désignées par des sigles, comme CDI (pour consommateurs de drogues injectables), car ils sont déshumanisants. En revanche, le nom ou l'identité du groupe devra être écrit en toutes lettres. 1, record 38, French, - personne%20qui%20s%27injecte%20des%20drogues
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Drogas y toxicomanía
Record 38, Main entry term, Spanish
- usuario de drogas inyectables
1, record 38, Spanish, usuario%20de%20drogas%20inyectables
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- usuario de drogas por vía intravenosa 1, record 38, Spanish, usuario%20de%20drogas%20por%20v%C3%ADa%20intravenosa
correct, see observation, masculine noun
- consumidor de drogas intravenosas 2, record 38, Spanish, consumidor%20de%20drogas%20intravenosas
masculine noun
- CDI 2, record 38, Spanish, CDI
masculine noun
- usuario de drogas intravenosas 2, record 38, Spanish, usuario%20de%20drogas%20intravenosas
masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se prefiere "usuario de drogas inyectables" a "usuarios de drogas por vía intravenosa" porque algunos individuos se inyectan las drogas en un músculo y no en una vena. 3, record 38, Spanish, - usuario%20de%20drogas%20inyectables
Record 39 - internal organization data 2017-11-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 39, Main entry term, English
- spill proof
1, record 39, English, spill%20proof
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Heading indicators... incorporate spill proof gyros. Because they have a self erecting mechanism, they remain functional in banks, climbs and glides at angles up to 85°. However, in maneuvers exceeding 85°, they give incorrect readings and must be reset. 1, record 39, English, - spill%20proof
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 39, Main entry term, French
- à l'épreuve du culbutage
1, record 39, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20culbutage
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les conservateurs de cap [...] sont munis d'un gyroscope à l'épreuve du culbutage. Parce qu'ils ont un mécanisme d'autoredressement, ils fonctionnent dans les virages, montées et descentes pouvant atteindre 85°. Toutefois, dans les manœuvres excédant 85°, ils donneront une fausse lecture et devront être réajustés. 1, record 39, French, - %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20culbutage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-11-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 40, Main entry term, English
- self erecting mechanism
1, record 40, English, self%20erecting%20mechanism
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Heading indicators... incorporate spill proof gyros. Because they have a self erecting mechanism, they remain functional in banks, climbs and glides at angles up to 85 degrees. However, in maneuvers exceeding 85 degrees, they give incorrect readings and must be reset. 2, record 40, English, - self%20erecting%20mechanism
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 40, Main entry term, French
- mécanisme d'autoredressement
1, record 40, French, m%C3%A9canisme%20d%27autoredressement
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- mécanisme d'auto-érection 2, record 40, French, m%C3%A9canisme%20d%27auto%2D%C3%A9rection
masculine noun
- mécanisme de redressement automatique 3, record 40, French, m%C3%A9canisme%20de%20redressement%20automatique
masculine noun
- mécanisme d'érection automatique 3, record 40, French, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9rection%20automatique
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les conservateurs de cap [...] sont munis d'un gyroscope à l'épreuve du culbutage. Parce qu'ils ont un mécanisme d'autoredressement, ils fonctionnent dans les virages, montées et descentes pouvant atteindre 85 degrés. Toutefois, dans les manœuvres excédant 85 degrés, ils donneront une fausse lecture et devront être réajustés. 1, record 40, French, - m%C3%A9canisme%20d%27autoredressement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La verticalité de l'axe de la toupie [delta] est approximativement assurée par un érecteur (mécanique, électro-mécanique, pneumatique) produisant une raideur en quadrature de signe convenable. 4, record 40, French, - m%C3%A9canisme%20d%27autoredressement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
[...] l'érection d'un horizon gyroscopique parfait est légèrement plus rapide dans le cas d'une inclinaison en tangage que dans le cas d'une inclinaison en lacet. 4, record 40, French, - m%C3%A9canisme%20d%27autoredressement
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-11-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 41, Main entry term, English
- spill proof gyro
1, record 41, English, spill%20proof%20gyro
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- tumbling proof gyro 2, record 41, English, tumbling%20proof%20gyro
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Heading indicators... incorporate spill proof gyros. Because they have a self erecting mechanism, they remain functional in banks, climbs and glides at angles up to 85°. However, in maneuvers exceeding 85°, they give incorrect readings and must be reset. 1, record 41, English, - spill%20proof%20gyro
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition ... the instrument is useless until the gyro is erected again. 1, record 41, English, - spill%20proof%20gyro
Record 41, Key term(s)
- spill proof gyroscope
- tumbling proof gyroscope
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 41, Main entry term, French
- gyroscope à l'épreuve du culbutage
1, record 41, French, gyroscope%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20culbutage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- gyroscope à l'épreuve du renversement 2, record 41, French, gyroscope%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20renversement
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les conservateurs de cap [...] sont munis d'un gyroscope à l'épreuve du culbutage. Parce qu'ils ont un mécanisme d'autoredressement, ils fonctionnent dans les virages, montées et descentes pouvant atteindre 85°. Toutefois, dans les manœuvres excédant 85°, ils donneront une fausse lecture et devront être réajustés. 1, record 41, French, - gyroscope%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20culbutage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'horizon artificiel et le conservateur de cap sont basés sur l'immobilité dans l'espace d'un gyroscope. Du fait qu'un gyroscope résiste au renversement, il fait office de référence stable par rapport à l'horizon réel ou à une direction spécifique. 3, record 41, French, - gyroscope%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20culbutage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le gyroscope de l'horizon artificiel de la plupart des petits appareils se renverse si le tangage dépasse +/-70 degrés ou si l'angle d'inclinaison latérale dépasse 100 degrés. Si le gyroscope se renverse, les indications qu'il délivre ne sont pas fiables tant qu'il ne s'est pas réaligné, ce qui peut nécessiter plusieurs minutes de vol rectiligne à l'horizontale. 3, record 41, French, - gyroscope%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20culbutage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-11-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Land Forces
Record 42, Main entry term, English
- mistake
1, record 42, English, mistake
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Inaccuracies caused by bad drills, faulty sight testing, incorrect reading of instruments, errors in arithmetic, etc. 1, record 42, English, - mistake
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Mistakes are often called "human errors". 1, record 42, English, - mistake
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The terms "error" and "mistake" are not synonymous. 1, record 42, English, - mistake
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 42, Main entry term, French
- erreur
1, record 42, French, erreur
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Inexactitude du tir découlant de manœuvres fautives, de vérification inadéquate des appareils de visée, d'une mauvaise lecture des instruments, d'une erreur de calcul, etc. 1, record 42, French, - erreur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On parle souvent d'erreurs humaines. 1, record 42, French, - erreur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les termes «erreur» et «écart» ne sont pas synonymes. 1, record 42, French, - erreur
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
erreur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 42, French, - erreur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-10-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 43, Main entry term, English
- dichotomous scoring
1, record 43, English, dichotomous%20scoring
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A scoring approach in which the response to an item or task is always scored as either correct or incorrect, regardless of the task's inherent complexity or any indication of partial knowledge or understanding in the response. 2, record 43, English, - dichotomous%20scoring
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Docimologie
- Psychométrie et psychotechnique
Record 43, Main entry term, French
- notation dichotomique
1, record 43, French, notation%20dichotomique
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- cotation dichotomique 2, record 43, French, cotation%20dichotomique
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] notation qui ne comporte que deux résultats possibles. 3, record 43, French, - notation%20dichotomique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-09-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 44, Main entry term, English
- apply the incorrect test
1, record 44, English, apply%20the%20incorrect%20test
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
For the reasons that follow, I agree with the Court of Appeal that the application judge applied the incorrect test for abuse of process. 1, record 44, English, - apply%20the%20incorrect%20test
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 44, Main entry term, French
- appliquer le mauvais critère
1, record 44, French, appliquer%20le%20mauvais%20crit%C3%A8re
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour les motifs qui suivent, je suis d'accord avec la Cour d'appel que le juge de première instance a appliqué le mauvais critère pour établir s'il y avait eu abus de procédure. 1, record 44, French, - appliquer%20le%20mauvais%20crit%C3%A8re
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-06-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Record 45, Main entry term, English
- detection
1, record 45, English, detection
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The action of monitoring documents and certain machine functions to prevent the insertion of incorrect document sets into envelopes and to prevent damage to documents in the event of machine malfunctions. 1, record 45, English, - detection
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Record 45, Main entry term, French
- détection
1, record 45, French, d%C3%A9tection
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs permettant de contrôler les documents et certaines fonctions de la machine afin d'éviter la mise sous pli d'ensembles incorrects de documents et d'éviter que les documents soient endommagés en cas de fonctionnement défectueux de la machine. 1, record 45, French, - d%C3%A9tection
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-04-20
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Record 46, Main entry term, English
- graphitization
1, record 46, English, graphitization
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- graphitizing 2, record 46, English, graphitizing
correct
- graphitising 3, record 46, English, graphitising
correct
- black heart process 4, record 46, English, black%20heart%20process
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A solid-state transformation of thermodynamically unstable non-graphiticcarbon into graphite by means of heat treatment. 5, record 46, English, - graphitization
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Graphitization is also used for the transformation of metastable diamond into graphite by heat treatment, as well as in metallurgy for the formation of graphite from thermodynamically unstable carbides by thermal decomposition at high temperatures. Such uses of the term graphitization are in line with the above definition. The use of the term graphitization to indicate a process of thermal treatment of carbon materials at T > 2500 K regardless of any resultant crystallinity is incorrect. 5, record 46, English, - graphitization
Record 46, Key term(s)
- graphitisation
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Record 46, Main entry term, French
- graphitisation
1, record 46, French, graphitisation
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- malléabilisation par graphitisation 2, record 46, French, mall%C3%A9abilisation%20par%20graphitisation
feminine noun
- recuit graphitisant 2, record 46, French, recuit%20graphitisant
masculine noun
- traitement de graphitisation 2, record 46, French, traitement%20de%20graphitisation
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de transformer, par recuits successifs, le carbone des fontes en graphite. 3, record 46, French, - graphitisation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
malléabilisation : Traitement thermique de recuit exécuté en métallurgie dans la fabrication de la fonte, de deux manières différentes suivant que l'on veut obtenir de la fonte à cœur blanc Réaumur (ou européenne) ou de la fonte à cœur noir (ou américaine). 3, record 46, French, - graphitisation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
La graphitisation est dite primaire si elle se produit durant la solidification et secondaire si elle se produit au cours d'un traitement thermique dit de graphitisation. Ce type de traitement (recuit prolongé) est plus particulièrement appliqué aux fontes et aux aciers hypereutectoïdes. 4, record 46, French, - graphitisation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-02-14
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Record 47, Main entry term, English
- interim tactical drone system
1, record 47, English, interim%20tactical%20drone%20system
correct
Record 47, Abbreviations, English
- SDTI 1, record 47, English, SDTI
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The new Sagem SDTI interim tactical drone system successfully completed its first series of tests in late 2002 (but the event was only recently disclosed). A derivative of the Sperwer, the SDTI is due to replace the Crecerelle, which has been in service with the French Army since 1995 ... 1, record 47, English, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The SDTI, developed by Sagem for the French army, is a drone derived from the Sperwer tactical drone. 2, record 47, English, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Although the expression "intermediary tactical drone system" is sometimes found, it is an incorrect decoding of the acronym SDTI. 1, record 47, English, - interim%20tactical%20drone%20system
Record 47, Key term(s)
- interim tactical drones system
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 47, Main entry term, French
- système de drone tactique intérimaire
1, record 47, French, syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- SDTI 2, record 47, French, SDTI
correct, masculine noun
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le système de drone tactique intérimaire (SDTI) remplace le système Crecerelle et précède la mise en place du drone multi-capteurs multi-missions (MCMM). Le SDTI est capable d'assurer la conduite de missions d'observation, de surveillance du champ de bataille et de réglage de tir d'artillerie. Il est articulé autour d'une composante terrestre montée sur des véhicules lui conférant une mobilité tactique et d'une composante aérienne qui lui permet l'emport de capteurs pour réaliser des missions de jour comme de nuit. Le système de drone tactique intérimaire se compose des sous-ensembles suivants : 18 drones destinés à remplir des missions d'observation et de renseignement, 4 stations sol permettant la mise en œuvre, le contrôle des drones et la diffusion des informations recueillies par le biais d'une station de contrôle et de communication (SCC), 2 systèmes de lancement, récupération et reconditionnement (LRC) pouvant mettre en œuvre les drones, 1 système de soutien constitué de moyens logistiques, 1 sous-ensemble pour l'entraînement en temps de paix et la formation, 1 sous-ensemble de stockage et de transport. 3, record 47, French, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le SDTI, ou système de drone tactique intérimaire, a été conçu par la société Sagem pour l'Armée de Terre française et il appartient à la famille de drones Sperwer. 4, record 47, French, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'on voit parfois l'expression «système de drone tactique intermédiaire», celle-ci est fautive car il s'agit du décodage erroné de l'acronyme SDTI. 4, record 47, French, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record 47, Key term(s)
- système de drone intérimaire
- système de drones tactiques intérimaires
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-11-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Dentistry
Record 48, Main entry term, English
- occlusal disharmony
1, record 48, English, occlusal%20disharmony
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A condition in which incorrect positioning of one or more teeth causes an abnormal increase in or change of direction of the force applied to one or more teeth when the upper and lower teeth are occluded. 1, record 48, English, - occlusal%20disharmony
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 48, Main entry term, French
- dysharmonie occlusale
1, record 48, French, dysharmonie%20occlusale
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-10-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Statistics
- Epidemiology
Record 49, Main entry term, English
- measurement bias
1, record 49, English, measurement%20bias
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- information bias 1, record 49, English, information%20bias
correct, standardized
- observation bias 1, record 49, English, observation%20bias
correct, standardized
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A bias introduced by incorrect measurement of the exposure or outcome status of participants in a study. 1, record 49, English, - measurement%20bias
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Measurement bias can be introduced by the observer, the study participants or the measurement tools. 1, record 49, English, - measurement%20bias
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Statistique
- Épidémiologie
Record 49, Main entry term, French
- biais de mesure
1, record 49, French, biais%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- biais d'information 1, record 49, French, biais%20d%27information
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les biais de mesure regroupent toutes les erreurs systématiques qui peuvent s'introduire dans la mesure des phénomènes pris en compte chez les sujets qui entrent dans l'étude. Ces biais peuvent s'introduire à plusieurs niveaux. 1, record 49, French, - biais%20de%20mesure
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-07-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Wood Products
- Prefabrication
- Modern Construction Methods
Record 50, Main entry term, English
- cross laminated timber
1, record 50, English, cross%20laminated%20timber
correct
Record 50, Abbreviations, English
- CLT 1, record 50, English, CLT
correct
Record 50, Synonyms, English
- CLT panel 2, record 50, English, CLT%20panel
avoid, pleonasm
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] large engineered wood panel manufactured by cross laminating three to seven layers of softwood lumber and bonding the laminations with adhesives or fasteners. 3, record 50, English, - cross%20laminated%20timber
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Because of CLT’s structural properties and dimensional stability, the product is well suited to floors, walls and roofs used in mid-rise construction. 4, record 50, English, - cross%20laminated%20timber
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CLT panel : term incorrect(pleonastic). 5, record 50, English, - cross%20laminated%20timber
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préfabrication
- Procédés de construction modernes
Record 50, Main entry term, French
- bois lamellé-croisé
1, record 50, French, bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
- CLT 2, record 50, French, CLT
correct, masculine noun
Record 50, Synonyms, French
- bois stratifié-croisé 3, record 50, French, bois%20stratifi%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
correct, masculine noun
- CLT 3, record 50, French, CLT
correct, masculine noun
- CLT 3, record 50, French, CLT
- panneau lamellé-croisé 4, record 50, French, panneau%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
masculine noun
- panneau de bois lamellé-croisé 5, record 50, French, panneau%20de%20bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
avoid, pleonasm, masculine noun
- panneau de CLT 6, record 50, French, panneau%20de%20CLT
avoid, pleonasm, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Panneau massif en bois d'ingénierie fabriqué en croisant entre trois et sept couches de bois de résineux et en les fixant ensemble au moyen d'adhésifs ou de fixations. 2, record 50, French, - bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux propriétés structurales et à la stabilité dimensionnelle du CLT, le produit [...] est adéquat pour les planchers, les murs et les toits utilisés dans les bâtiments de hauteur moyenne. 3, record 50, French, - bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
panneau de bois lamellé-croisé; panneau de CLT : termes incorrects (pléonastiques). 7, record 50, French, - bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-06-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Kermode bear
1, record 51, English, Kermode%20bear
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- spirit bear 2, record 51, English, spirit%20bear
correct
- ghost bear 1, record 51, English, ghost%20bear
correct
- moksgm’ol 3, record 51, English, moksgm%26rsquo%3Bol
see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A Kermode bear is easily recognized by its white fur. Any colour it has comes from dirt picked up while walking and fishing.... The bear's claws are dull white. Just like a black bear, a Kermode [bear's] nose and paws are dark brown or black, so it is incorrect to call a Kermode [bear] an albino. 4, record 51, English, - Kermode%20bear
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
spirit bear: It is known as "moksgm’ol" by First Nations living in British Columbia. 5, record 51, English, - Kermode%20bear
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- ours Kermode
1, record 51, French, ours%20Kermode
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- ours esprit 2, record 51, French, ours%20esprit
correct, masculine noun
- moksgm'ol 3, record 51, French, moksgm%27ol
see observation
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'ours Kermode (Ursus americanus kermodei), ou ours esprit, est une sous-espèce d'ours noir américain (Usrus americanus) vivant en Colombie-Britannique au Canada. [...] Sa particularité vient de sa couleur blanche crème. Il possède une truffe noire et des griffes couleur ivoire. À savoir qu'un seul individu sur dix est nanti d'une fourrure blanche ou crème. Ce n'est en aucun cas un animal albinos et n'est pas non plus lié à l'ours polaire ou encore aux ours bruns de couleur blanche vivant sur les îles ABC en Alaska. 4, record 51, French, - ours%20Kermode
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ours esprit : Ours nommé «moksgm'ol» par les peuples des Premières Nations en Colombie-Britannique. 5, record 51, French, - ours%20Kermode
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-03-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- horned lampfish
1, record 52, English, horned%20lampfish
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The spelling madeirensis for the species name is an incorrect emendation, even though the islands after which the species is named are correctly spelled Madeira. Known range extended to Gulf of Maine by Musick(1973a). 1, record 52, English, - horned%20lampfish
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Myctophidae. 2, record 52, English, - horned%20lampfish
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- lampe cornée
1, record 52, French, lampe%20corn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La graphie madeirensis pour le nom spécifique est une émendation incorrecte (même si le nom des îles d'où est tiré le nom de l'espèce est en portugais Madeira). Aire de répartition prolongée jusqu'au golfe du Maine par Musick (1973a). 1, record 52, French, - lampe%20corn%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Poisson de la famille des Myctophidae. 2, record 52, French, - lampe%20corn%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-03-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Record 53, Main entry term, English
- polypropylene copolymer
1, record 53, English, polypropylene%20copolymer
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A thermoplastic polymer in which the CH2–CH– repeating units are partially replaced by ethylene and/or another alpha-olefin. 1, record 53, English, - polypropylene%20copolymer
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Although terms such as "block copolymers, ""polypropylene alloys, ""impact copolymers, ""in situ blends, ""reactor grade blends" and "chemical blends" are encountered in common usage, they are technically incorrect, inappropriate and misleading. 1, record 53, English, - polypropylene%20copolymer
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
polypropylene copolymer: term and definition standardized by ISO. 2, record 53, English, - polypropylene%20copolymer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Record 53, Main entry term, French
- copolymère de polypropylène
1, record 53, French, copolym%C3%A8re%20de%20polypropyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Polymère thermoplastique dont les motifs répétés CH2-CH- sont en partie remplacés par l'éthylène et/ou une autre alpha-oléfine. 1, record 53, French, - copolym%C3%A8re%20de%20polypropyl%C3%A8ne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bien que des termes tels que «copolymères séquencés», «alliages de polypropylène», «copolymères à impact», «mélanges in situ», «mélanges de qualité réacteur» et «mélanges chimiques» puissent être rencontrés dans l'usage courant, ils sont techniquement incorrects, inappropriés et trompeurs. 1, record 53, French, - copolym%C3%A8re%20de%20polypropyl%C3%A8ne
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
copolymère de polypropylène : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 53, French, - copolym%C3%A8re%20de%20polypropyl%C3%A8ne
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-03-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Data Transmission
- Teleprinters and Telex Networks
- Informatics
Record 54, Main entry term, English
- misrouted message
1, record 54, English, misrouted%20message
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A message bearing an incorrect routing instruction. 2, record 54, English, - misrouted%20message
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A message is considered to have been misrouted when it contains no relaying instructions, expressed or implied, on which the receiving station can take action. 1, record 54, English, - misrouted%20message
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transmission de données
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Informatique
Record 54, Main entry term, French
- message mal acheminé
1, record 54, French, message%20mal%20achemin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Un message est considéré comme étant mal acheminé s'il ne contient explicitement aucune instruction de retransmission à laquelle la station réceptrice peut se conformer. 1, record 54, French, - message%20mal%20achemin%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Teleimpresoras y red télex
- Informática
Record 54, Main entry term, Spanish
- mensaje mal direccionado
1, record 54, Spanish, mensaje%20mal%20direccionado
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-03-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Laurier Bridge
1, record 55, English, Laurier%20Bridge
correct, Ontario
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Laurier Avenue Bridge 2, record 55, English, Laurier%20Avenue%20Bridge
avoid, see observation
- Laurier Ave. Bridge 1, record 55, English, Laurier%20Ave%2E%20Bridge
avoid, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Laurier Avenue Bridge;Laurier Ave. Bridge : it is incorrect to say "Laurier Avenue Bridge" or "Laurier Ave. Bridge" since the bridge was named after Sir Wilfrid Laurier well before the avenue, which, in fact, took its name from the bridge. 1, record 55, English, - Laurier%20Bridge
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A bridge over the Rideau Canal linking Laurier Avenue, East and West; in the City of Ottawa. 3, record 55, English, - Laurier%20Bridge
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- pont Laurier
1, record 55, French, pont%20Laurier
correct, masculine noun, Ontario
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pont surplombant le canal Rideau et joignant les parties est et ouest de l'avenue Laurier; dans la ville d'Ottawa. 2, record 55, French, - pont%20Laurier
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-02-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 56, Main entry term, English
- private bill
1, record 56, English, private%20bill
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- private Member’s private bill 2, record 56, English, private%20Member%26rsquo%3Bs%20private%20bill
avoid
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A bill designed to exempt an individual or group from the application of the law, such as a bill to incorporate a private company. 3, record 56, English, - private%20bill
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers. 4, record 56, English, - private%20bill
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Since the term “private Member's bill” refers only to public bills, the term "private Member's private bill" is incorrect and should be replaced with "private bill. " 5, record 56, English, - private%20bill
Record 56, Key term(s)
- private Members’ private bills
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 56, Main entry term, French
- projet de loi d'intérêt privé
1, record 56, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- projet de loi privé 2, record 56, French, projet%20de%20loi%20priv%C3%A9
masculine noun
- projet de loi de caractère privé 3, record 56, French, projet%20de%20loi%20de%20caract%C3%A8re%20priv%C3%A9
masculine noun, less frequent
- bill d'intérêt privé 4, record 56, French, bill%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
avoid, masculine noun, obsolete
- projet de loi d'intérêt privé et d'initiative parlementaire 5, record 56, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9%20et%20d%27initiative%20parlementaire
avoid, masculine noun
- projet de loi d'intérêt privé émanant d'un député 6, record 56, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi ayant pour objet de soustraire une personne ou un groupe de personnes à l'application d'une loi, par exemple, un projet de loi constituant une société privée en personne morale. 7, record 56, French, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression « projets de loi émanant des députés » désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet. 8, record 56, French, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Les projets de loi émanant des députés sont toujours des projets de loi d'intérêt public. Les expressions «projet de loi d'intérêt privé et d'initiative parlementaire» et «projet de loi d'intérêt privé émanant d'un député» sont donc fautives et devraient être remplacées par «projet de loi d'intérêt privé» ou «projet de loi privé». 9, record 56, French, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 56, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley de interés privado
1, record 56, Spanish, proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20privado
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- proyecto de ley privado 1, record 56, Spanish, proyecto%20de%20ley%20privado
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un proyecto de ley para constituir una sociedad privada en persona jurídica. 1, record 56, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20privado
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Un proyecto de ley de interés privado sólo puede ser presentado por un diputado que no sea ministro. 1, record 56, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20privado
Record 57 - internal organization data 2016-02-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Archaeology
Record 57, Main entry term, English
- ventail
1, record 57, English, ventail
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- aventail 2, record 57, English, aventail
see observation
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The lower movable front of a medieval helmet designed for the admission of air and usually restricted to the part below the visor but sometimes including the visor. 1, record 57, English, - ventail
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Aventail : resulting from incorrect division of "la ventaille" the aventail... more at ventail. 1, record 57, English, - ventail
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Archéologie
Record 57, Main entry term, French
- ventail
1, record 57, French, ventail
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- ventaille 2, record 57, French, ventaille
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Partie de la visière d'un casque clos par laquelle le combattant «prenait son vent» (l'air pour respirer). 2, record 57, French, - ventail
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 57, French, - ventail
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-02-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mathematics
Record 58, Main entry term, English
- ergodic hypothesis 1, record 58, English, ergodic%20hypothesis
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The ergodic hypothesis(...) assumed that any system will after a sufficiently long time return to its original state. In this form it is certainly incorrect(...) 1, record 58, English, - ergodic%20hypothesis
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 58, Main entry term, French
- hypothèse ergodique
1, record 58, French, hypoth%C3%A8se%20ergodique
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse suivant laquelle un système passe forcément pas tous les états microscopiques qui lui sont accessibles. 2, record 58, French, - hypoth%C3%A8se%20ergodique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(On peut montrer que cela n'est vrai que pour les systèmes à une dimension; dans le cas général, cependant, le système passe aussi près que l'on veut de tout état. En conséquence, la valeur moyenne au cours du temps d'un paramètre d'un système A est égale à la valeur moyenne à un instant donné de ce même paramètre, calculée sur un grand nombre de systèmes identiques à A. 2, record 58, French, - hypoth%C3%A8se%20ergodique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-02-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 59, Main entry term, English
- undesired aircraft state
1, record 59, English, undesired%20aircraft%20state
correct
Record 59, Abbreviations, English
- UAS 2, record 59, English, UAS
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the aircraft is unnecessarily placed in a condition that increases risk to safety. 3, record 59, English, - undesired%20aircraft%20state
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Undesired aircraft state] includes incorrect navigation, undesirable fuel state, unstable approach, long landing and so on. 3, record 59, English, - undesired%20aircraft%20state
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 59, Main entry term, French
- état indésirable de l’aéronef
1, record 59, French, %C3%A9tat%20ind%C3%A9sirable%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Record 60, Main entry term, English
- substantial-factor test
1, record 60, English, substantial%2Dfactor%20test
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- substantial factor test 2, record 60, English, substantial%20factor%20test
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The principle that causation exists when the defendant’s conduct is an important or significant contributor to the plaintiff’s injuries. 1, record 60, English, - substantial%2Dfactor%20test
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
"The substantial factor test for determining proximate cause was incorporated into the Restatement(Second) of Torts... which in turn has been adopted in Pennsylvania. "The trial courts dictionary definition of "substantial" is incorrect. As recognized in case law, it means significant or recognizable, and it need not be quantified as considerable or large. 3, record 60, English, - substantial%2Dfactor%20test
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 60, Main entry term, French
- critère du facteur important
1, record 60, French, crit%C3%A8re%20du%20facteur%20important
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-03-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Air Safety
Record 61, Main entry term, English
- runway incursion
1, record 61, English, runway%20incursion
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any occurrence at an aerodrome involving the incorrect presence of an aircraft, vehicle, or person on the protected area of a surface designated for the landing and takeoff of aircraft. 1, record 61, English, - runway%20incursion
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
runway incursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 61, English, - runway%20incursion
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Record 61, Main entry term, French
- incursion sur piste
1, record 61, French, incursion%20sur%20piste
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Toute situation se produisant sur un aérodrome qui correspond à la présence inopportune d’un aéronef, d’un véhicule ou d’une personne dans l’aire protégée d’une surface destinée à l’atterrissage et au décollage d’aéronefs. 1, record 61, French, - incursion%20sur%20piste
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
incursion sur piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 61, French, - incursion%20sur%20piste
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 61, Main entry term, Spanish
- incursión en pista
1, record 61, Spanish, incursi%C3%B3n%20en%20pista
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-02-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Record 62, Main entry term, English
- parasitic error 1, record 62, English, parasitic%20error
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An error, often gross, which results from an incorrect execution of the measurement. Examples : Errors which result : from an incorrect reading of an indication, from the use of an instrument which has become defective, from incorrect use of an instrument. 1, record 62, English, - parasitic%20error
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Record 62, Main entry term, French
- erreur parasite
1, record 62, French, erreur%20parasite
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Erreur souvent grossière qui résulte d'une exécution incorrecte du mesurage. Exemple : Erreurs qui résultent : de la lecture fausse d'une indication, de l'usage d'un instrument devenu défectueux, du mauvais emploi d'un instrument. 2, record 62, French, - erreur%20parasite
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
erreur parasite : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, record 62, French, - erreur%20parasite
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
Record 62, Main entry term, Spanish
- error parásito
1, record 62, Spanish, error%20par%C3%A1sito
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Error, generalmente grosero, que resulta de una ejecución incorrecta de una medida. Puede eliminarse repitiendo la medida, cambiando de operador, de instrumento o de ambos. 1, record 62, Spanish, - error%20par%C3%A1sito
Record 63 - internal organization data 2015-02-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 63, Main entry term, English
- instrumental error
1, record 63, English, instrumental%20error
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- instrument error 2, record 63, English, instrument%20error
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The error originating from the instrument used for the measurement. 1, record 63, English, - instrumental%20error
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Error which arises, among other causes : from friction between the moving parts of the instrument, from the incorrect positioning of the scale marks, from an inequality between the arms of a balance. 1, record 63, English, - instrumental%20error
Record 63, Key term(s)
- intrinsic error
- intrinsic error of a measuring instrument
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 63, Main entry term, French
- erreur instrumentale
1, record 63, French, erreur%20instrumentale
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- erreur de construction 2, record 63, French, erreur%20de%20construction
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Erreur provenant de l'instrument utilisé pour le mesurage. 3, record 63, French, - erreur%20instrumentale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Erreur qui résulte entre autres : du frottement entre les éléments mobiles de l'instrument, de la disposition incorrecte des traits de l'échelle, de l'inégalité des bras d'une balance. 3, record 63, French, - erreur%20instrumentale
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
erreur instrumentale : erreur radiogoniométrique due aux imperfections du radiogoniomètre employé. 2, record 63, French, - erreur%20instrumentale
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
erreur instrumentale : recommandation the Internationale de la Troisième Conférence the Internationale de Métrologie Légale, 1968. 4, record 63, French, - erreur%20instrumentale
Record 63, Key term(s)
- erreur intrinsèque
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Record 63, Main entry term, Spanish
- error instrumental
1, record 63, Spanish, error%20instrumental
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-02-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 64, Main entry term, English
- error of observation 1, record 64, English, error%20of%20observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- observation error 2, record 64, English, observation%20error
proposal
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An error committed by the observer during the process of measurement. 1, record 64, English, - error%20of%20observation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Examples : a) In a measurement of luminous intensity or of a temperature of incandescence made by means of a contrast photometer or of a disappearing-filament optical pyrometer : the error due to incorrect equalization of illumination of the two zones. b) In a measurement by means of an alternating current bridge : the error due to an incorrect setting of the minimum intensity of sound in the telephone receiver. In these two examples, the error of reading the indication of the measuring instrument used represents only a small fraction of the total error of observation. 1, record 64, English, - error%20of%20observation
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 64, Main entry term, French
- erreur d'observation
1, record 64, French, erreur%20d%27observation
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Erreur commise par l'observateur pendant le processus de mesurage. 1, record 64, French, - erreur%20d%27observation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Exemple: a) Lors d'un mesurage d'une intensité lumineuse ou d'une température de luminance, effectué à l'aide d'un photomètre à contraste ou d'un pyromètre optique à filament disparaissant: erreur due à une égalisation incorrecte de l'éclairement de deux zones. b) Lors d'un mesurage effectué à l'aide d'un pont électrique à courant alternatif: erreur due à un réglage incorrect du minimum de l'intensité du son dans le récepteur téléphonique. Dans ces deux exemples, l'erreur de lecture de l'indication des appareils de mesure utilisés ne représente qu'une petite fraction de l'erreur totale d'observation. 1, record 64, French, - erreur%20d%27observation
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
erreur d'observation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 64, French, - erreur%20d%27observation
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-01-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Record 65, Main entry term, English
- incorrect procedure 1, record 65, English, incorrect%20procedure
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A procedure that could result in: (1) the inadvertent or unauthorized arming, firing, detonating or releasing of a nuclear weapon, (2) the unauthorized launching of a nuclear weapon delivery system, or (3) damage to a nuclear weapon or critical component. 1, record 65, English, - incorrect%20procedure
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Record 65, Main entry term, French
- procédure irrégulière 1, record 65, French, proc%C3%A9dure%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
procédure qui peut provoquer : (1) par inadvertance ou sans autorisation, l'armement, la mise à feu, l'explosion ou le largage d'une arme nucléaire, (2) la mise en œuvre sans autorisation d'un système de lancement d'armes nucléaires, ou (3) un dommage à une arme nucléaire ou à un élément critique. 1, record 65, French, - proc%C3%A9dure%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-12-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 66, Main entry term, English
- explanation facility
1, record 66, English, explanation%20facility
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- explanation subsystem 2, record 66, English, explanation%20subsystem
correct
- explanation component 3, record 66, English, explanation%20component
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A component of a knowledge-based system that explains how solutions were derived and justifies the steps used in reaching them. 4, record 66, English, - explanation%20facility
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
An essential characteristic of an expert system is its ability to explain the reasoning leading to problem solutions.... An explanation facility is also invaluable for refining the quality of the knowledge base as both incorrect inferences and incorrect flow of control can be apparent in the explanations. 5, record 66, English, - explanation%20facility
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
explanation facility: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 66, English, - explanation%20facility
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 66, Main entry term, French
- module d'explications
1, record 66, French, module%20d%27explications
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- justificateur 1, record 66, French, justificateur
correct, masculine noun, standardized
- module d'explication 2, record 66, French, module%20d%27explication
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un système à base de connaissances qui explique comment les solutions ont été obtenues et qui décrit les différentes étapes permettant d'y arriver. 3, record 66, French, - module%20d%27explications
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
module d'explications; justificateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 66, French, - module%20d%27explications
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-07-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Record 67, Main entry term, English
- CBRN defence training
1, record 67, English, CBRN%20defence%20training
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- chemical, biological, radiological and nuclear defence training 2, record 67, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20training
correct
- CBRN training 3, record 67, English, CBRN%20training
avoid, see observation
- chemical, biological, radiological and nuclear training 4, record 67, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20training
avoid, see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The key lessons learned from these recent operations suggest the requirement to complete the CBRN defence equipment modernization program and improve CF [Canadian Forces]-wide CBRN defence training and readiness. 5, record 67, English, - CBRN%20defence%20training
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CBRN training; chemical, biological, radiological and nuclear training : These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 6, record 67, English, - CBRN%20defence%20training
Record 67, Key term(s)
- CBRN defense training
- chemical, biological, radiological and nuclear defense training
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Record 67, Main entry term, French
- formation en défense CBRN
1, record 67, French, formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, record 67, French, formation%20en%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
- formation à la défense CBRN 2, record 67, French, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, feminine noun
- formation à la défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 3, record 67, French, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
feminine noun
- formation CBRN 4, record 67, French, formation%20CBRN
avoid, see observation, feminine noun
- formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire 4, record 67, French, formation%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
avoid, see observation, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La principale leçon tirée de ces opérations récentes est la nécessité de compléter le programme de modernisation des équipements de défense CBRN et d’améliorer la formation et la préparation à la défense CBRN à l’échelle des FC [Forces canadiennes]. 2, record 67, French, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
formation CBRN; formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 3, record 67, French, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Operaciones QBRNE
Record 67, Main entry term, Spanish
- formación en defensa química, biológica, radiológica y nuclear
1, record 67, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- capacitación de defensa química, biológica, radiológica y nuclear 2, record 67, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20de%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, feminine noun
- formación en defensa NRBQ 1, record 67, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20NRBQ
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La Guardia Civil se prepara para prevenir y, en su caso, hacer frente a atentados en los que los terroristas pudieran utilizar las armas más letales concebidas por las mentes más criminales. El Plan de Desarrollo del Sistema de Defensa NRBQ (Nuclear, Radiológico, Biológico y Químico) [...] contempla cuatro niveles de instrucción para los 1.682 agentes que deberán especializarse. El primero alude a la «instrucción individual básica», que incluye formación para ponerse y quitarse adecuadamente el equipo, descontaminación inmediata propia y del equipo, realizar misiones en ambiente NRBQ, reconocer señales de alarma NRBQ, supervivencia en ambiente contaminado o identificar y administrar los primeros auxilios a las bajas que sean contaminadas. 1, record 67, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
NRBQ, por sus siglas en inglés. 3, record 67, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record 68 - internal organization data 2014-04-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- 2-aminoethanol
1, record 68, English, 2%2Daminoethanol
correct, see observation
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- 2-amino-ethanol 2, record 68, English, 2%2Damino%2Dethanol
- ß-aminoethyl alcohol 3, record 68, English, %C3%9F%2Daminoethyl%20alcohol
- colamine 4, record 68, English, colamine
- ethanolamine 5, record 68, English, ethanolamine
avoid, see observation
- ethylolamine 3, record 68, English, ethylolamine
avoid
- 2-hydroxyethylamine 1, record 68, English, 2%2Dhydroxyethylamine
avoid
- 2-hydroxyethyl-amine 2, record 68, English, 2%2Dhydroxyethyl%2Damine
avoid
- ß-hydroxyethylamine 3, record 68, English, %C3%9F%2Dhydroxyethylamine
avoid
- monoethanolamine 6, record 68, English, monoethanolamine
avoid
- MEA 7, record 68, English, MEA
avoid
- MEA 7, record 68, English, MEA
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An amino alcohol ... found in cephalins and phospholipids, and derived metabolically by decarboxylation of serine. 8, record 68, English, - 2%2Daminoethanol
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
A colorless liquid basic amino alcohol ... made usually from ammonia and ethylene oxide and used chiefly as a solvent, in scrubbing acidic gases from gas streams, in making detergents, and in synthesis (as of pharmaceuticals). 9, record 68, English, - 2%2Daminoethanol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
2-aminoethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, record 68, English, - 2%2Daminoethanol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
ethanolamine : a commercial and incorrect form. 10, record 68, English, - 2%2Daminoethanol
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
monoethanolamine :incorrect form. 10, record 68, English, - 2%2Daminoethanol
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H7NO or HOCH2CH2NH2or NH2(CH2)2OH or HO-CH2-CH2-NH2 or NH2CH2CH2OH 11, record 68, English, - 2%2Daminoethanol
Record 68, Key term(s)
- beta-aminoethyl alcohol
- beta-hydroxyethylamine
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- 2-aminoéthanol
1, record 68, French, 2%2Damino%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- alcool amino-2 éthylique 2, record 68, French, alcool%20amino%2D2%20%C3%A9thylique
avoid, masculine noun
- amino-2-éthanol 3, record 68, French, amino%2D2%2D%C3%A9thanol
former designation, avoid, masculine noun
- colamine 4, record 68, French, colamine
feminine noun
- éthanolamine 5, record 68, French, %C3%A9thanolamine
avoid, feminine noun
- hydroxyéthylamine 3, record 68, French, hydroxy%C3%A9thylamine
avoid, feminine noun
- hydroxy-2 éthylamine 6, record 68, French, hydroxy%2D2%20%C3%A9thylamine
avoid, feminine noun
- monoéthanolamine 7, record 68, French, mono%C3%A9thanolamine
avoid, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, visqueux, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise pour la purification des gaz, la fabrication d'agents tensioactifs, d'inhibiteurs de corrosion, d'insecticides, de produits pharmaceutiques et en synthèse organique. 8, record 68, French, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
2-aminoéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 68, French, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
monoéthanolamine : forme incorrecte. 1, record 68, French, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
éthanolamine : terme commercial impropre. 1, record 68, French, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H7NO ou HOCH2CH2NH2ou NH2(CH2)2OH ou HO-CH2-CH2-NH2 ou NH2CH2CH2OH 8, record 68, French, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- colamina
1, record 68, Spanish, colamina
feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- etanolamina 2, record 68, Spanish, etanolamina
feminine noun
- monoetanolamina 1, record 68, Spanish, monoetanolamina
feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Líquido viscoso; incoloro, de olor amoniacal. Soluble en tetracloruro de carbono, alcohol y cloroformo. Combustible. Muy tóxico e irritante. 3, record 68, Spanish, - colamina
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7NO o HOCH2CH2NH2o NH2(CH2)2OH o HO-CH2-CH2-NH2 o NH2CH2CH2OH 4, record 68, Spanish, - colamina
Record 69 - internal organization data 2014-04-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 69, Main entry term, English
- incorrect position
1, record 69, English, incorrect%20position
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 69, Main entry term, French
- positionnement incorrect
1, record 69, French, positionnement%20incorrect
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 69, Main entry term, Spanish
- posición incorrecta
1, record 69, Spanish, posici%C3%B3n%20incorrecta
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-01-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Photography
Record 70, Main entry term, English
- blurred image 1, record 70, English, blurred%20image
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Faults in the picture. Description : image blurred all over... Cause :(1) Incorrect focusing of camera or enlarger(2) Camera or enlarger shake... Treatment : None. 1, record 70, English, - blurred%20image
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Photographie
Record 70, Main entry term, French
- photographie floue 1, record 70, French, photographie%20floue
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
On a pu constater que le plus grand pourcentage de photographies floues provient justement d'un bougé en déclenchant. 1, record 70, French, - photographie%20floue
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-08-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- naphthalen-1-ol
1, record 71, English, naphthalen%2D1%2Dol
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- 1-naphthol 2, record 71, English, 1%2Dnaphthol
correct
- alpha-naphthol 3, record 71, English, alpha%2Dnaphthol
avoid, see observation
- naphthalenol 4, record 71, English, naphthalenol
avoid
- 1-hydroxynaphthalene 5, record 71, English, 1%2Dhydroxynaphthalene
avoid
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless yellow prisms or of a powder that is used in dyes, organic synthesis and synthetic perfumes. 6, record 71, English, - naphthalen%2D1%2Dol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
naphthalen-1-ol : form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 71, English, - naphthalen%2D1%2Dol
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
alpha-naphthol : The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; incorrect form. 7, record 71, English, - naphthalen%2D1%2Dol
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H7OH 7, record 71, English, - naphthalen%2D1%2Dol
Record 71, Key term(s)
- a-naphthol
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- naphtalén-1-ol
1, record 71, French, naphtal%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- 1-naphtol 1, record 71, French, 1%2Dnaphtol
correct, masculine noun
- alpha-naphtol 2, record 71, French, alpha%2Dnaphtol
avoid, see observation, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
naphtalén-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 71, French, - naphtal%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
alpha-naphtol : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; forme incorrecte. 3, record 71, French, - naphtal%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H7OH 4, record 71, French, - naphtal%C3%A9n%2D1%2Dol
Record 71, Key term(s)
- a-naphthol
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-08-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- 5-octyloxolan-2-one
1, record 72, English, 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- dodecano-4-lactone 1, record 72, English, dodecano%2D4%2Dlactone
correct
- dihydro-5-octyl 2(3H)-furanone 2, record 72, English, dihydro%2D5%2Doctyl%202%283H%29%2Dfuranone
avoid, see observation
- dodecanolide-1,4 2, record 72, English, dodecanolide%2D1%2C4
avoid
- gamma-dodecalactone 2, record 72, English, gamma%2Ddodecalactone
avoid, see observation
- gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone 3, record 72, English, gamma%2Dn%2Doctyl%2Dgamma%2Dn%2Dbutyrolactone
avoid, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone :incorrect form. 1, record 72, English, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 4, record 72, English, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation "n" and the capital letter "H" must be italicized. 4, record 72, English, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H22O2 4, record 72, English, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- 5-octyloxolan-2-one
1, record 72, French, 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- dodécano-4-lactone 1, record 72, French, dod%C3%A9cano%2D4%2Dlactone
correct, feminine noun
- gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone 2, record 72, French, gamma%2Dn%2Doctyl%2Dgamma%2Dn%2Dbutyrolactone
avoid, see observation, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone : Le préfixe «gamma» s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; l'abréviation «n» s'écrit en italique; forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 72, French, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H22O2 3, record 72, French, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-08-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- 3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate
1, record 73, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- 3-(trimethoxysilyl)propyl methacrylate 1, record 73, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20methacrylate
correct
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane 2, record 73, English, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxy%2Dsilane
avoid, see observation
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxysilane 3, record 73, English, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxysilane
avoid, see observation
- 3-(trimethoxysilyl)-1-propanol methacrylate 4, record 73, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29%2D1%2Dpropanol%20methacrylate
avoid
- 3-(trimethoxysilyl)propyl ester of methacrylic acid 4, record 73, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20ester%20of%20methacrylic%20acid
avoid
- 3-(trimethoxysilyl)propyl ester of 2-methyl-2-propenoic acid 4, record 73, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20ester%20of%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid
avoid
- (3-hydroxypropyl)trimethoxysilane methacrylate 4, record 73, English, %283%2Dhydroxypropyl%29trimethoxysilane%20methacrylate
avoid
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, which is soluble in acetone, benzene, ether, methanol and hydrocarbons, and which is used as a coupling agent for the promotion of resin-glass, resin-metal and resin-resin bonds, and for the formulation of adhesives having built-in primer systems. 5, record 73, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 73, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial names of Silicone A-174 and Union Carbide A-174. 5, record 73, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 5, record 73, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane :incorrect form. 1, record 73, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C10H20O5Si or CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 5, record 73, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle
1, record 73, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- méthacrylate de 3-(triméthoxysilyl)propyle 1, record 73, French, m%C3%A9thacrylate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, masculine noun
- gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane 2, record 73, French, gamma%2Dm%C3%A9thacryloxypropyltrim%C3%A9thoxysilane
avoid, see observation, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 73, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
gamma: Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, record 73, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H20O5Si ou CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 3, record 73, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane : forme incorrecte. 1, record 73, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-08-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- (dichloromethyl)benzene
1, record 74, English, %28dichloromethyl%29benzene
correct, see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- benzylidene dichloride 2, record 74, English, benzylidene%20dichloride
correct
- dichloromethyl benzene 3, record 74, English, dichloromethyl%20benzene
former designation, avoid
- benzylidene chloride 4, record 74, English, benzylidene%20chloride
former designation, avoid
- benzal chloride 5, record 74, English, benzal%20chloride
former designation, avoid
- benzylene chloride 6, record 74, English, benzylene%20chloride
former designation, avoid
- alpha,alpha-dichlorotoluene 4, record 74, English, alpha%2Calpha%2Ddichlorotoluene
former designation, avoid, see observation
- benzyl dichloride 7, record 74, English, benzyl%20dichloride
avoid
- Chlorobenzal 6, record 74, English, Chlorobenzal
- dichlorophenylmethane 6, record 74, English, dichlorophenylmethane
former designation, avoid
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Colorless oily liquid with a faint aromatic odor. ... Used in dyes and in the manufacture of benzaldehyde and cinnamic acid. 8, record 74, English, - %28dichloromethyl%29benzene
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(dichloromethyl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 74, English, - %28dichloromethyl%29benzene
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
benzyl dichloride :incorrect form. 9, record 74, English, - %28dichloromethyl%29benzene
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
alpha,alpha-dichlorotoluene: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 9, record 74, English, - %28dichloromethyl%29benzene
Record number: 74, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H5CHCl2 9, record 74, English, - %28dichloromethyl%29benzene
Record 74, Key term(s)
- a,a-dichlorotoluene
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- (dichlorométhyl)benzène
1, record 74, French, %28dichlorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- chlorure de benzylidène 1, record 74, French, chlorure%20de%20benzylid%C3%A8ne
correct, masculine noun
- dichlorure de benzyle 2, record 74, French, dichlorure%20de%20benzyle
avoid, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(dichlorométhyl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 74, French, - %28dichlorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
dichlorure de benzyle : forme incorrecte. 3, record 74, French, - %28dichlorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5CHCl2 3, record 74, French, - %28dichlorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 74
Record 74, Main entry term, Spanish
- dicloruro de bencilo
1, record 74, Spanish, dicloruro%20de%20bencilo
masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Líquido oleoso e incloro. Combustible, soluble en alcohol y éter. Muy tóxico e irritante. 1, record 74, Spanish, - dicloruro%20de%20bencilo
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H5CHCl2 2, record 74, Spanish, - dicloruro%20de%20bencilo
Record 75 - internal organization data 2013-08-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- (1-methylethenyl)benzene
1, record 75, English, %281%2Dmethylethenyl%29benzene
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- (prop-2-en-1-yl)benzene 1, record 75, English, %28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29benzene
correct
- (1-methylvinyl)benzene 1, record 75, English, %281%2Dmethylvinyl%29benzene
correct
- isopropenylbenzene 2, record 75, English, isopropenylbenzene
correct
- alpha-methylstyrene 3, record 75, English, alpha%2Dmethylstyrene
avoid, see observation
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, subject to polymerization by heat or catalysts, used in the polymerization of monomer, especially for polyesters. 4, record 75, English, - %281%2Dmethylethenyl%29benzene
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
alpha-methylstyrene : The prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; incorrect form. 5, record 75, English, - %281%2Dmethylethenyl%29benzene
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5C(CH3):CH2 5, record 75, English, - %281%2Dmethylethenyl%29benzene
Record 75, Key term(s)
- a-methylstyrene
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- (1-méthyléthényl)benzène
1, record 75, French, %281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A9nyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- (prop-2-én-1-yl)benzène 1, record 75, French, %28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- (1-méthylvinyl)benzène 1, record 75, French, %281%2Dm%C3%A9thylvinyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- isopropénylbenzène 2, record 75, French, isoprop%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- alpha-méthylstyrène 3, record 75, French, alpha%2Dm%C3%A9thylstyr%C3%A8ne
avoid, masculine noun
- méthyl-1-phényl-1-éthylène 4, record 75, French, m%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
avoid, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
alpha-méthylstyrène : Le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; forme incorrecte. 1, record 75, French, - %281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A9nyl%29benz%C3%A8ne
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5C(CH3):CH2 5, record 75, French, - %281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A9nyl%29benz%C3%A8ne
Record 75, Key term(s)
- a-méthylstyrène
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-05-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 76, Main entry term, English
- Esquire
1, record 76, English, Esquire
correct
Record 76, Abbreviations, English
- Esq. 1, record 76, English, Esq%2E
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Esq. is commonly used with lawyers’ names in written addresses... nowadays with the names of men and women alike. It is incorrect to use this title with any other title, such as Mr. or Ms. 2, record 76, English, - Esquire
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 76, Main entry term, French
- Maître
1, record 76, French, Ma%C3%AEtre
correct, masculine and feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
- Me 2, record 76, French, Me
masculine and feminine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-04-03
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 77, Main entry term, English
- cancel reference field 1, record 77, English, cancel%20reference%20field
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
It should be obvious to you that if you re-file the PNR at this stage it would contain two contact fields with different telephone numbers, one of which is incorrect. To avoid the confusion this would cause, we will remove the old C field from the PNR by use of the "cancel reference field" transaction. The transaction code for cancel reference field is XRF. 1, record 77, English, - cancel%20reference%20field
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 77, Main entry term, French
- annulation d'une zone de référence
1, record 77, French, annulation%20d%27une%20zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Si vous reclassez immédiatement le PNR, il contiendra deux zones contact indiquant chacune un numéro de téléphone dont un sera inexact. Pour éviter une telle situation, il faut retirer l'ancienne zone C du dossier en composant le code XRF (Cancel Reference Field) ou annulation d'une zone de référence. 1, record 77, French, - annulation%20d%27une%20zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-01-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Record 78, Main entry term, English
- CBRN defence instructor
1, record 78, English, CBRN%20defence%20instructor
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- chemical, biological, radiological and nuclear defence instructor 2, record 78, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20instructor
correct
- CBRN instructor 3, record 78, English, CBRN%20instructor
avoid, see observation
- chemical, biological, radiological and nuclear instructor 4, record 78, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20instructor
avoid, see observation
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
CF [Canadian Forces] members who act as CBRN defence specialists should be confident that operations can be conducted safely in a contaminated environment. To ensure this confidence, chemical agent training should be conducted in a realistic but controlled environment. In addition, members of certain operational units use such training to ensure the accuracy of equipment, reliability of technique, as well as competence and confidence of personnel. ... Chemical agent training is authorized in priority for the following: ... general support CBRN defence units; decontamination units (mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances); ... CF fleet schools unit CBRN defence officers and unit CBRN defence instructors ... 5, record 78, English, - CBRN%20defence%20instructor
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CBRN instructor; chemical, biological, radiological and nuclear instructor : These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 2, record 78, English, - CBRN%20defence%20instructor
Record 78, Key term(s)
- CBRN defense instructor
- chemical, biological, radiological and nuclear defense instructor
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Record 78, Main entry term, French
- instructeur de défense CBRN
1, record 78, French, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- instructrice de défense CBRN 2, record 78, French, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, feminine noun
- instructeur de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, record 78, French, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
- instructrice de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, record 78, French, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
- instructeur CBRN 3, record 78, French, instructeur%20CBRN
avoid, see observation, masculine noun
- instructrice CBRN 4, record 78, French, instructrice%20CBRN
avoid, see observation, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les militaires qui agissent en qualité de spécialistes en défense CBRN doivent être convaincus que les opérations peuvent être menées en toute sécurité dans un environnement contaminé. À cette fin, la formation avec des agents chimiques devrait être donnée dans un environnement réaliste mais contrôlé. En outre, les membres de certaines unités opérationnelles profitent de cette formation pour assurer la précision de l’équipement, la fiabilité des techniques ainsi que les compétences et l’assurance du personnel. [...] La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit : [...] les unités d’appui général en défense CBRN; les unités de décontamination (pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l’air et ambulances de campagne); [...] les officiers de défense CBRN des unités des écoles navales des FC [Forces canadiennes] et les instructeurs de défense CBRN des unités [...] 1, record 78, French, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
instructeur CBRN; instructrice CBRN : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 2, record 78, French, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-12-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Security Devices
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- National and International Security
Record 79, Main entry term, English
- radiation portal monitor
1, record 79, English, radiation%20portal%20monitor
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
- RPM 2, record 79, English, RPM
correct, standardized
Record 79, Synonyms, English
- portal radiation monitoring system 3, record 79, English, portal%20radiation%20monitoring%20system
correct
- portal radiation monitor 4, record 79, English, portal%20radiation%20monitor
avoid
- PRM 5, record 79, English, PRM
avoid
- PRM 5, record 79, English, PRM
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A device that is used to detect ionizing radiation in vehicles, containers or other cross-border vectors and that is located at or between ports of entry to ensure the identification of high-risk vectors associated with trade and travel. 2, record 79, English, - radiation%20portal%20monitor
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In a pilot program with a municipality, the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] entered into an agreement with respect to the handling of waste loads that triggered radiation portal monitors. The municipality had been encountering difficulty with rejected loads at the Canada-US border and, as a result, had installed radiation portal monitors to do pre-screenings at some of its collection sites. 6, record 79, English, - radiation%20portal%20monitor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The term "portal radiation monitor" is incorrect because the term "radiation" should modify "portal monitor. " 2, record 79, English, - radiation%20portal%20monitor
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
radiation portal monitor; RPM: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, record 79, English, - radiation%20portal%20monitor
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Sécurité nationale et internationale
Record 79, Main entry term, French
- portique de détection des rayonnements
1, record 79, French, portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- portique de détection de rayonnement ionisant 2, record 79, French, portique%20de%20d%C3%A9tection%20de%20rayonnement%20ionisant
correct, masculine noun
- portique de détection des radiations 3, record 79, French, portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20radiations
avoid, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui détecte les rayonnements ionisants émanant de véhicules, de conteneurs ou d'autres vecteurs transfrontaliers, et qui est situé au point d'entrée d'un poste frontalier ou entre deux postes pour assurer l'identification des vecteurs à risque élevé associés aux échanges commerciaux et aux voyages. 3, record 79, French, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans un programme pilote mené avec une municipalité, la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] a conclu une entente à l’égard de la manutention de chargements de déchets qui déclenchaient les alarmes de portique de détection des rayonnements. La municipalité avait éprouvé des difficultés avec des chargements rejetés à la frontière canado-américaine et, par conséquent, avait installé des portiques de détection des rayonnements pour effectuer une vérification préliminaire à certains de ses points de collecte. 4, record 79, French, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme «portique de détection des radiations» est impropre car les termes «radiation» et «rayonnement» sont distincts, la radiation étant l'action d'émettre le rayonnement. 3, record 79, French, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
portique de détection des rayonnements; PDR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 79, French, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-10-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- sodium 7-ethyl-2-methylundecan-4-yl sulfate
1, record 80, English, sodium%207%2Dethyl%2D2%2Dmethylundecan%2D4%2Dyl%20sulfate
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- 7-ethyl-2-methyl-4-undecanolsulfate, sodium salt 2, record 80, English, 7%2Dethyl%2D2%2Dmethyl%2D4%2Dundecanolsulfate%2C%20sodium%20salt
avoid
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
sodium 7-ethyl-2-methylundecan-4-yl sulfate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry. 1, record 80, English, - sodium%207%2Dethyl%2D2%2Dmethylundecan%2D4%2Dyl%20sulfate
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
7-ethyl-2-methyl-4-undecanolsulfate, sodium salt :incorrect form. 1, record 80, English, - sodium%207%2Dethyl%2D2%2Dmethylundecan%2D4%2Dyl%20sulfate
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- sulfate de sodium et de 7-éthyl-2-méthylundécan-4-yle
1, record 80, French, sulfate%20de%20sodium%20et%20de%207%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thylund%C3%A9can%2D4%2Dyle
correct, see observation, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- sulfate sodique de 7-éthyl-2-méthyl-4-undécanol 2, record 80, French, sulfate%20sodique%20de%207%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dund%C3%A9canol
avoid, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
sulfate de sodium et de 7-éthyl-2-méthylundécan-4-yle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 80, French, - sulfate%20de%20sodium%20et%20de%207%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thylund%C3%A9can%2D4%2Dyle
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
sulfate sodique de 7-éthyl-2-méthyl-4-undécanol : forme incorrecte. 1, record 80, French, - sulfate%20de%20sodium%20et%20de%207%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thylund%C3%A9can%2D4%2Dyle
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-09-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 81, Main entry term, English
- variation in shade
1, record 81, English, variation%20in%20shade
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- shade variation 2, record 81, English, shade%20variation
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
uneven dyeing : A fabric dyeing that shows variations in shade resulting from incorrect processing or dyeing methods or from use of faulty materials. 1, record 81, English, - variation%20in%20shade
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Prewashing completely removes the sizing from the warp yarns thereby softening the fabric. The process evens out shade variations . 2, record 81, English, - variation%20in%20shade
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 81, Main entry term, French
- variation dans la nuance
1, record 81, French, variation%20dans%20la%20nuance
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-07-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 82, Main entry term, English
- ski-sail 1, record 82, English, ski%2Dsail
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The right ski was nose down due to an incorrect angle of attack of the related ski-sail. 2, record 82, English, - ski%2Dsail
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 82, Main entry term, French
- montant
1, record 82, French, montant
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2012-05-04
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Record 83, Main entry term, English
- sciatica
1, record 83, English, sciatica
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- sciatic neuralgia 2, record 83, English, sciatic%20neuralgia
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Pain from the sciatic nerve. 3, record 83, English, - sciatica
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Sciatica is described as burning or aching. Its distribution is typical; beginning in the buttocks it radiates downward in the posterior thigh and the posterolateral aspect of the calf; sometimes it extends around the lateral malleolus of the ankle and the outer aspect of the foot. The pain is intensified by coughing, sneezing, laughing, or the straining of defecation. 3, record 83, English, - sciatica
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Sciatic nerve(L4, L5 and S1, S2, S3) : Can be injured with incorrect lithotomy positioning with knee extension and external hip rotation. There will be pain in the gluteal region radiating to the foot, inability of flexion of the leg. 4, record 83, English, - sciatica
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Record 83, Main entry term, French
- sciatique
1, record 83, French, sciatique
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- névralgie sciatique 2, record 83, French, n%C3%A9vralgie%20sciatique
correct, feminine noun
- sciatalgie 3, record 83, French, sciatalgie
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Douleur ressentie dans le territoire du nerf sciatique. 4, record 83, French, - sciatique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La sciatique ou sciatalgie part de la région lombo-sacrée, puis parcourt la fesse et le membre inférieur, le plus souvent jusqu'au pied. Son intensité est variable; habituellement, très vive, elle est exacerbée par la marche et surtout par la toux et l'éternuement. 5, record 83, French, - sciatique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le terme «sciatalgie» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, record 83, French, - sciatique
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
[Nerf Sciatique :] Nerf mixte constituant la branche terminale du plexus sacré, il est constitué de fibres venant de L4 L5 S1 S2 S3. C'est le nerf le plus volumineux et le plus long de l'organisme. 6, record 83, French, - sciatique
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
- Sistema nervioso
Record 83, Main entry term, Spanish
- ciática
1, record 83, Spanish, ci%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- neuralgia ciática 1, record 83, Spanish, neuralgia%20ci%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2012-04-13
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Trade
- Restrictive Practices (Law)
Record 84, Main entry term, English
- incorrect net quantity declaration
1, record 84, English, incorrect%20net%20quantity%20declaration
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Commerce
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 84, Main entry term, French
- déclaration incorrecte de la quantité nette
1, record 84, French, d%C3%A9claration%20incorrecte%20de%20la%20quantit%C3%A9%20nette
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-03-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- trichloro(dodecyl)silane
1, record 85, English, trichloro%28dodecyl%29silane
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- trichlorododecylsilane 2, record 85, English, trichlorododecylsilane
avoid
- dodecyl trichlorosilane 3, record 85, English, dodecyl%20trichlorosilane
avoid
- dodecyltrichlorosilane 2, record 85, English, dodecyltrichlorosilane
avoid
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dodecyl trichlorosilane :incorrect form. 1, record 85, English, - trichloro%28dodecyl%29silane
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H25Cl3Si 4, record 85, English, - trichloro%28dodecyl%29silane
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- trichloro(dodécyl)silane
1, record 85, French, trichloro%28dod%C3%A9cyl%29silane
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- dodécyltrichlorosilane 2, record 85, French, dod%C3%A9cyltrichlorosilane
avoid, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dodécyltrichlorosilane : forme incorrecte. 1, record 85, French, - trichloro%28dod%C3%A9cyl%29silane
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H25Cl3Si 3, record 85, French, - trichloro%28dod%C3%A9cyl%29silane
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 85
Record 85, Main entry term, Spanish
- dodeciltriclorosilano
1, record 85, Spanish, dodeciltriclorosilano
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Tóxico e irritante. 1, record 85, Spanish, - dodeciltriclorosilano
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C12H25Cl3Si 2, record 85, Spanish, - dodeciltriclorosilano
Record 86 - internal organization data 2012-03-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Packaging
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 86, Main entry term, English
- actual contents of package
1, record 86, English, actual%20contents%20of%20package
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Incorrect net quantity declaration. The actual contents of packages must not be less, on average, than the declared net quantity. 2, record 86, English, - actual%20contents%20of%20package
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Emballages
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 86, Main entry term, French
- contenu réel d'un emballage
1, record 86, French, contenu%20r%C3%A9el%20d%27un%20emballage
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Déclaration incorrecte de la quantité nette. Le contenu réel d'un emballage ne doit pas être inférieur, en moyenne, à la quantité nette déclarée. 2, record 86, French, - contenu%20r%C3%A9el%20d%27un%20emballage
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-03-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Demography
Record 87, Main entry term, English
- fecundity
1, record 87, English, fecundity
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The ability to produce live offspring. 1, record 87, English, - fecundity
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Avoid the incorrect form fecundability. 1, record 87, English, - fecundity
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Démographie
Record 87, Main entry term, French
- fécondité
1, record 87, French, f%C3%A9condit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Capacité à donner naissance à des enfants. 1, record 87, French, - f%C3%A9condit%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Demografía
Record 87, Main entry term, Spanish
- fecundidad
1, record 87, Spanish, fecundidad
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Facultad de los seres vivos para reproducirse, [es decir], la capacidad efectiva de procrear. 2, record 87, Spanish, - fecundidad
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Fecundidad y fertilidad. La diferencia entre ambos conceptos es similar a la existente entre la realidad y la posibilidad. La fecundidad se refiere a los hijos habidos y la fertilidad a la capacidad de tenerlos. Se puede ser fértil y no haber tenido ningún hijo todavía, o se puede haber tenido hijos (ser fecundo) y, en cambio, haber perdido posteriormente la fertilidad. En demografía la fecundidad hace alusión al número medio de hijos tenidos por una generación, casi siempre femenina, a lo largo de su vida reproductiva (aunque también es posible el mismo cálculo para la fecundidad masculina), si a esas mujeres no les afectase la mortalidad durante ese periodo de su vida. 3, record 87, Spanish, - fecundidad
Record 88 - internal organization data 2012-02-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- 2-(acetyloxy)benzoic acid
1, record 88, English, 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
correct, see observation
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- 2-acetoxybenzoic acid 1, record 88, English, 2%2Dacetoxybenzoic%20acid
correct
- acetylsalicylic acid 2, record 88, English, acetylsalicylic%20acid
former designation, correct
- ASA 3, record 88, English, ASA
see observation
- ASA 3, record 88, English, ASA
- salicylic acid acetate 1, record 88, English, salicylic%20acid%20acetate
former designation, correct
- o-acetoxybenzoic acid 4, record 88, English, o%2Dacetoxybenzoic%20acid
correct
- aspirin 5, record 88, English, aspirin
see observation
- o-carboxyphenyl acetate 1, record 88, English, o%2Dcarboxyphenyl%20acetate
avoid
- acetosalic acid 6, record 88, English, acetosalic%20acid
avoid
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound ... of salicylic acid used especially in tablet form as an antipyretic and analgesic like the salicylates but producing fewer undesirable effects. 7, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Arthritis is often treated with NSAIDs (nonsteroidal anti-inflammatory drugs), among which are aspirin and ibuprofen. 8, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
2-(acetyloxy)benzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
aspirin : The Department of Consumer and Corporate Affairs(of Canada) considers that it is incorrect to use this trademark as a generic name. 10, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
ASA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: AC 5230; Acenterine; Acesal; Acetal; Aceticyl; Acetilsalicilico; Acetilum Acidulatum; Acetisal; Acetol; Acetonyl; Acetophen; Acetosal; Acetosalin; Acetylin; Acetylsal; Acidum Acetylsalicylicum; Acimetten; Acisal; Acylpyrin; A.S.A. Empirin; Asagran; Asatard; Asatylin; Aspalon; Aspergum; Aspirdrops; Aspirine; Aspro; Asteric; Benaspir; Bialpirinia; Caprin; Colfarit; Contrheuma Retard; Crystar; Delgesic; Dolean Ph 8; Duramax; ECM; Ecotrin; Empirin; Endydol; Entericin; Enterophen; Enterosarine; Entrophen; Extren; Globoid; Helicon; Idragin; Measurin; Neuronika; Novid; Polopiryna; Rheumin Tabletten; Rhodine; Salacetin; Salcetogen; Saletin; Solpyron; XAXA. 11, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H8O4 or CH3COOC6H4COOH 11, record 88, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- acide 2-(acétyloxy)benzoïque
1, record 88, French, acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- acide 2-acétoxybenzoïque 1, record 88, French, acide%202%2Dac%C3%A9toxybenzo%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide acétylsalicylique 2, record 88, French, acide%20ac%C3%A9tylsalicylique
former designation, correct, masculine noun
- AAS 3, record 88, French, AAS
see observation, masculine noun
- AAS 3, record 88, French, AAS
- aspirine 4, record 88, French, aspirine
see observation, feminine noun
- acide acétyl-salicylique 5, record 88, French, acide%20ac%C3%A9tyl%2Dsalicylique
avoid, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] remède analgésique et antithermique. 6, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
acide 2-(acétyloxy)benzoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
aspirine : Le ministère canadien de la Consommation et des Affaires commerciales soutient qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique. 7, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
AAS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H8O4 ou CH3COOC6H4COOH 8, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Cachet, comprimé, tube d'aspirine. 6, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 2 PHR
Aspirine effervescente, soluble, vitaminée. 6, record 88, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 88
Record 88, Main entry term, Spanish
- ácido acetilsalicílico
1, record 88, Spanish, %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- aspirina 2, record 88, Spanish, aspirina
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8O4 o CH3COOC6H4COOH 3, record 88, Spanish, - %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Medicamento empleado para combatir dolores y fiebre. 4, record 88, Spanish, - %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
Record 89 - internal organization data 2012-02-03
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- The Lungs
- Occupational Health and Safety
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 89, Main entry term, English
- coal workers pneumoconiosis
1, record 89, English, coal%20workers%20pneumoconiosis
correct
Record 89, Abbreviations, English
- CWP 2, record 89, English, CWP
correct
Record 89, Synonyms, English
- pneumoconiosis of coal workers 3, record 89, English, pneumoconiosis%20of%20coal%20workers
correct
- coal miners’ lung 4, record 89, English, coal%20miners%26rsquo%3B%20lung
correct
- coal miner’s lung 5, record 89, English, coal%20miner%26rsquo%3Bs%20lung
correct
- miner’s lung 5, record 89, English, miner%26rsquo%3Bs%20lung
correct
- black lung disease 6, record 89, English, black%20lung%20disease
correct
- colliers’ lung 7, record 89, English, colliers%26rsquo%3B%20lung
correct
- miner’s phthisis 5, record 89, English, miner%26rsquo%3Bs%20phthisis
- black phthisis 5, record 89, English, black%20phthisis
obsolete
- colliers’ phthisis 7, record 89, English, colliers%26rsquo%3B%20phthisis
obsolete
- bituminosis 7, record 89, English, bituminosis
avoid, see observation, obsolete
- melanedema 7, record 89, English, melanedema
avoid, see observation, obsolete
- miners’ asthma 7, record 89, English, miners%26rsquo%3B%20asthma
avoid, see observation, obsolete
- colliers’ asthma 7, record 89, English, colliers%26rsquo%3B%20asthma
avoid
- anthracosis 8, record 89, English, anthracosis
avoid, see observation
- anthracosilicosis 9, record 89, English, anthracosilicosis
avoid, see observation
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An occupational disease of coal workers resulting from deposition of coal dust in the lungs. 10, record 89, English, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Black lung disease is the common name for coal workers’ pneumoconiosis (CWP) or anthracosis, a lung disease of older workers in the coal industry, caused by inhalation, over many years, of small amounts of coal dust. 2, record 89, English, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
anthracosis: A histological term describing the accumulation of black pigment in lung tissue or in other organs. In the lung the accumulation often appears as macular lesions, usually in a centrilobular location, along the walls of bronchioles, but also along interlobular septa or in the subpleural space. This pigment is mainly composed of carbonaceous material and may originate from cigarette smoke (or other smoked drugs, such as crack cocaine), atmospheric pollution, residential exposure to wood (or biomass) smoke or occupational exposure to carbon-containing dusts, such as diesel exhaust, soot, fly ash, carbon black, graphite and coal. Thus a more or less marked degree of anthracosis may be found in nonsmoking urban residents from heavily polluted areas or in inhabitants (often females) of poor countries with a cold climate (so-called ’hut lung’). Anthracosis is only rarely associated with overt pulmonary disease, except after prolonged, heavy, usually occupational exposure, when the condition is preferably labelled as a pneumoconiosis, e.g. graphite pneumoconiosis (graphitosis) or coal workers pneumoconiosis. The latter pneumoconiosis is often called anthracosilicosis (particularly in continental Europe), because this pneumoconiosis has been considered to be caused predominantly by the silica content of coal dust. While this may be true in many instances, the use of anthracosilicosis to indicate coal worker’s pneumoconiosis is probably not entirely appropriate, because the pathology of coal workers pneumoconiosis is different from that of silicosis. 9, record 89, English, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
black phthisis; colliers’ phtisis: obsolete. 7, record 89, English, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
bituminosis; melanedema; miners’ asthma : obsolete and incorrect. 7, record 89, English, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Poumons
- Santé et sécurité au travail
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 89, Main entry term, French
- pneumoconiose des houilleurs
1, record 89, French, pneumoconiose%20des%20houilleurs
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- pneumoconiose des mineurs 2, record 89, French, pneumoconiose%20des%20mineurs
correct, feminine noun
- pneumoconiose anthracosique 1, record 89, French, pneumoconiose%20anthracosique
correct, feminine noun
- pneumoconiose anthracosèque 3, record 89, French, pneumoconiose%20anthracos%C3%A8que
feminine noun
- phtisie des mineurs 4, record 89, French, phtisie%20des%20mineurs
feminine noun, obsolete
- phtisis melanotica 4, record 89, French, phtisis%20melanotica
Latin, obsolete
- pneumomélanose 4, record 89, French, pneumom%C3%A9lanose
feminine noun
- asthme des mineurs 2, record 89, French, asthme%20des%20mineurs
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pneumoconiose due à une infiltration massive de poussières de charbon chez des individus exposés professionnellement à une atmosphère très polluée. 1, record 89, French, - pneumoconiose%20des%20houilleurs
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'existence d'anthracose pure est controversée. Il semble qu'il s'agisse plus souvent d'une anthracosilicose, la silice entrant en plus ou moins grande quantité dans la composition de la poussière de charbon. 1, record 89, French, - pneumoconiose%20des%20houilleurs
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «anthracose» et avec «anthracosilicose». 4, record 89, French, - pneumoconiose%20des%20houilleurs
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Pulmones
- Salud y seguridad en el trabajo
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Record 89, Main entry term, Spanish
- neumoconiosis de los mineros de carbón
1, record 89, Spanish, neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- asma de los mineros 2, record 89, Spanish, asma%20de%20los%20mineros
avoid
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
neumoconiosis: es un proceso respiratorio crónico, de marcha tórpida, que consiste en una fibrosis pulmonar linfoectásica consecutiva a la inhalación de diversas clases de polvos, aspirados durante años en el ejercicio de distintas profesiones (molineros, mineros, picapedreros, etc.) 2, record 89, Spanish, - neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La primera [neumoconiosis producida por polvos inorgánicos] conocida fue la antracosis, tan frecuente entre los mineros de carbón. Hoy se sabe que no es producida por el polvo de carbón, sino por el cuarzo mezclado con él, o sea que en realidad es una silicosis 2, record 89, Spanish, - neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
artículo 153. 12. antracosis. Mineros (de las minas de carbón), carboneros, herreros, soldadores, forjadores, fundidores, fogoneros, deshollinadores y demás trabajadores expuestos a inhalación de polvos de carbón de hulla, grafito y antracita. 2, record 89, Spanish, - neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
Record 90 - internal organization data 2012-01-19
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- di-µ-carbonylhexacarbonyldicobalt(Co—Co)
1, record 90, English, di%2D%C2%B5%2Dcarbonylhexacarbonyldicobalt%28Co%26mdash%3BCo%29
correct, see observation
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- cobalt carbonyl 2, record 90, English, cobalt%20carbonyl
avoid
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
di-µ-carbonylhexacarbonyldicobalt(Co—Co): The two "Co" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 90, English, - di%2D%C2%B5%2Dcarbonylhexacarbonyldicobalt%28Co%26mdash%3BCo%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cobalt carbonyl :incorrect form. 1, record 90, English, - di%2D%C2%B5%2Dcarbonylhexacarbonyldicobalt%28Co%26mdash%3BCo%29
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- di-µ-carbonylhexacarbonyldicobalt(Co—Co)
1, record 90, French, di%2D%C2%B5%2Dcarbonylhexacarbonyldicobalt%28Co%26mdash%3BCo%29
correct, see observation, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- cobalt-carbonyle 2, record 90, French, cobalt%2Dcarbonyle
avoid, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
di-µ-carbonylhexacarbonyldicobalt(Co—Co) : Les deux «Co» s'écrivent en italiqu; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 90, French, - di%2D%C2%B5%2Dcarbonylhexacarbonyldicobalt%28Co%26mdash%3BCo%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cobalt-carbonyle : forme incorrecte. 1, record 90, French, - di%2D%C2%B5%2Dcarbonylhexacarbonyldicobalt%28Co%26mdash%3BCo%29
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-01-04
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 91, Main entry term, English
- tutorial intervention
1, record 91, English, tutorial%20intervention
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- pedagogical intervention 1, record 91, English, pedagogical%20intervention
correct
- didactic intervention 2, record 91, English, didactic%20intervention
correct
- tutorial action 3, record 91, English, tutorial%20action
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An action triggered by the didactic module, that is observable by the student. 1, record 91, English, - tutorial%20intervention
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The didactic operation is more general than a didactic intervention, in that it does not necessarily correspond to actions visible to the student. 1, record 91, English, - tutorial%20intervention
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Interventions can be either prefabricated (prestored) or tailored to student’s viewpoint (i.e. generated by the system). 4, record 91, English, - tutorial%20intervention
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Even if an important issue has been recognized as overlooked in the current move and evaluated as weak in the student model, however, coaching principles can still oppose tutorial intervention, for instance if it would otherwise take place for two moves in a row (didactic source). In general, once an operation has been triggered in a given context, the system must still decide what to do or say, how to do or say it, or even whether to do or say anything at all. 1, record 91, English, - tutorial%20intervention
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
As decompilation reveals the locus of expertise and represents structural and strategic abstractions explicitly, didactic interventions can focus on critical concepts and can describe expertise in general terms rather than problem-specific ones. 1, record 91, English, - tutorial%20intervention
Record number: 91, Textual support number: 4 CONT
Much previous work on ICAI... has focussed on the "buggy model of learning, "in which the computer is supposed to diagnose the student's incorrect... operators and direct specific tutorial action to correcting these misconceptions. 3, record 91, English, - tutorial%20intervention
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 91, Main entry term, French
- intervention tutorielle
1, record 91, French, intervention%20tutorielle
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- intervention éducative 2, record 91, French, intervention%20%C3%A9ducative
feminine noun
- intervention pédagogique 3, record 91, French, intervention%20p%C3%A9dagogique
correct, feminine noun
- intervention didactique 3, record 91, French, intervention%20didactique
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Suivi de l'apprenant par le module pédagogique. 3, record 91, French, - intervention%20tutorielle
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Selon ce modèle, l'intervention éducative consiste à modifier l'environnement culturel, en y introduisant de nouveaux éléments de construction et en éliminant les éléments nuisibles. 2, record 91, French, - intervention%20tutorielle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Comparer à opération didactique. 4, record 91, French, - intervention%20tutorielle
Record 91, Key term(s)
- action didactique
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-01-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Record 92, Main entry term, English
- deep pinning
1, record 92, English, deep%20pinning
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Conspicuous pin stenter marks appearing in the body of the fabric and so reducing the usable width of the fabric. 1, record 92, English, - deep%20pinning
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by incorrect feed on to a pin stenter. 1, record 92, English, - deep%20pinning
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Soieries
Record 92, Main entry term, French
- marques de rame à picots
1, record 92, French, marques%20de%20rame%20%C3%A0%20picots
correct, feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Marques visibles de picots dans la laize utile réduisant ainsi la laize utile du tissu. 1, record 92, French, - marques%20de%20rame%20%C3%A0%20picots
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une mauvaise alimentation de la rame à picots. 1, record 92, French, - marques%20de%20rame%20%C3%A0%20picots
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-12-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 93, Main entry term, English
- incorrect response
1, record 93, English, incorrect%20response
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- incorrect answer 1, record 93, English, incorrect%20answer
correct
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 93, Main entry term, French
- mauvaise réponse
1, record 93, French, mauvaise%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-10-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Record 94, Main entry term, English
- political correctness
1, record 94, English, political%20correctness
correct
Record 94, Abbreviations, English
- PC 2, record 94, English, PC
correct
Record 94, Synonyms, English
- PC-ness 3, record 94, English, PC%2Dness
correct, pejorative
- PC-ery 3, record 94, English, PC%2Dery
correct, pejorative
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Conformity to a body of liberal or radical opinion on social matters, characterized by the advocacy of approved views and the rejection of language and behaviour considered discriminatory or offensive. 3, record 94, English, - political%20correctness
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
PC for political correctness has been widely used in the nineties ironically, or pejoratively and its derivatives PC-ery (after popery and quackery), and PC-ness have been recorded. 3, record 94, English, - political%20correctness
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
A new ecclesiastical jurisdiction has been eating away at the margins of civil authority. It surfaced as the dispute over "Political Correctness" (PC) or the seizure of normally secular jurisdiction by campus "courts". This new orthodoxy rests on the premise that colleges and universities have a jurisdiction over the lives of their students that is independent of the law of the land. The discussion of PC has indicated the ludicrous length this new faith has reached, and has done a good deal to discredit its prophets. (National Review, October 2, 1991, p.34). 4, record 94, English, - political%20correctness
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Related terms : politically correct; political incorrectness, PCery, PCness, politically incorrect. 4, record 94, English, - political%20correctness
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Record 94, Main entry term, French
- rectitude politique
1, record 94, French, rectitude%20politique
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- nouvelle orthodoxie intellectuelle 2, record 94, French, nouvelle%20orthodoxie%20intellectuelle
correct, feminine noun
- orthodoxie politique 2, record 94, French, orthodoxie%20politique
correct, feminine noun
- conformisme politique 3, record 94, French, conformisme%20politique
correct, masculine noun
- conformisme idéologique 3, record 94, French, conformisme%20id%C3%A9ologique
correct, masculine noun
- nouvelle orthodoxie 4, record 94, French, nouvelle%20orthodoxie
feminine noun
- nouveau maccarthysme 2, record 94, French, nouveau%20maccarthysme
masculine noun, pejorative
- correction politique 5, record 94, French, correction%20politique
feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le concept de rectitude politique, tel qu'il s'est imposé jusqu'à ce jour, consiste à ne pas dire et à ne pas faire quoi que ce soit qui puisse nuire directement ou indirectement ou avoir l'apparence de nuire directement ou indirectement aux droits, aux libertés et/ou, encore plus globalement, à l'intérêt général des groupes minoritaires et/ou, encore plus globalement, à l'intérêt général des groupes minoritaires et/ou défavorisés qui participent à la vie sur cette planète. Car, précisons-le, cette obligation de rectitude ne se limite pas à l'espèce humaine .... 6, record 94, French, - rectitude%20politique
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
[...] la liberté d'expression est en butte aux attaques des tenants d'une nouvelle orthodoxie intellectuelle, partisans d'une «police de la pensée» qui définit ce qui est acceptable et ce qui ne l'est pas. Cette forme de terrorisme intellectuel de gauche a un nom : «political correctness», le «politically correct», souvent abrégé en «p.c.». 2, record 94, French, - rectitude%20politique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
orthodoxie : ensemble des principes, des usages ... généralement admis (en matière d'art, de science, de morale). Ex. orthodoxie marxiste, orthodoxie catholique, orthodoxie d'un jugement littéraire. 7, record 94, French, - rectitude%20politique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
conformisme : attitude passive de celui qui se conforme aux idées et aux usages de son milieu. 8, record 94, French, - rectitude%20politique
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «politiquement correct». 3, record 94, French, - rectitude%20politique
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-10-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 95, Main entry term, English
- whipper-in
1, record 95, English, whipper%2Din
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A huntsman’s assistant. 2, record 95, English, - whipper%2Din
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The whipper-in is the huntsman's assistant and provides him with an extra set of eyes and ears. They are an extension of the huntsman, usually far out on the flanks, and are used to help assure that the hounds do the huntsman's bidding. They act as safety valves to prevent hounds from running onto roads or land not open to hunting, along with assisting the huntsman with a myriad of tasks related to the hunt. Whipper-ins are most often seen standing and flanking the coverts where hounds are cast in order to see which way the fox exits. This is important so that they can alert the huntsman if they view a fox with the call of "Tally HO. "The whipper-in often uses the whip or their voices as a noise making device to attract the attention of the hounds and keep them on the correct path of the scent. They are integral in keeping the hounds from chasing incorrect quarry and together on the line of a fox. 3, record 95, English, - whipper%2Din
Record 95, Key term(s)
- whipper in
- whipperin
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 95, Main entry term, French
- valet de chiens
1, record 95, French, valet%20de%20chiens
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Homme d'équipage [de chasse à courre] employé pour veiller à la bonne tenue des chiens au chenil et qui les accompagne à la chasse, soit à pied, soit à cheval. 2, record 95, French, - valet%20de%20chiens
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-09-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 96, Main entry term, English
- budget scoring
1, record 96, English, budget%20scoring
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
There has been an ongoing debate over whether the Federal Direct program is less expensive than FFELP(these institutions feel that the Budget scoring used to estimate costs is incorrect). The political viewpoints expressed were that the Republicans prefer private lending, but don’t want to fund it through subsidies, and the Democrats prefer Direct lending. 2, record 96, English, - budget%20scoring
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 96, Main entry term, French
- budgétisation
1, record 96, French, budg%C3%A9tisation
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-09-08
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 97, Main entry term, English
- undercut
1, record 97, English, undercut
correct, noun, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- undercutting 2, record 97, English, undercutting
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A groove melted into the base metal adjacent to the toe or root of a weld and left unfilled by weld metal. [Definition standardized by the AWS.] 3, record 97, English, - undercut
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The causes [of an undercut] are as follows : 1) Excessive welding current. 2) Arc voltage too high. 3) Excessive travel speed that does not allow enough filler metal to be added. 4) Erratic feeding of the welding wire. 5) Excessive weaving speed. 6) Incorrect electrode angles, especially on vertical and horizontal welds. 4, record 97, English, - undercut
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
undercut: term standardized by the American Welding Society (AWS) and officially approved by Canadian Pacific Limited. 5, record 97, English, - undercut
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
undercut: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, record 97, English, - undercut
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
undercut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 97, English, - undercut
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 97, Main entry term, French
- caniveau
1, record 97, French, caniveau
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Manque de métal en forme de sillon s'étendant sur une certaine longueur des bords de la soudure. 2, record 97, French, - caniveau
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce défaut apparaît d'un seul côté, il est dû à une inégalité de chauffage entre les deux bords, imputée à une mauvaise tenue du chalumeau ou de l'électrode. Lorsqu'il est visible des deux côtés, l'utilisation d'un chalumeau trop puissant est souvent en cause. 3, record 97, French, - caniveau
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
caniveau : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, record 97, French, - caniveau
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
caniveau : terme uniformisé par la Canadien Pacific Limitée. 4, record 97, French, - caniveau
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
caniveau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 97, French, - caniveau
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Caniveau latéral. 3, record 97, French, - caniveau
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-08-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- trichloro(hexyl)silane
1, record 98, English, trichloro%28hexyl%29silane
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- hexyltrichlorosilane 2, record 98, English, hexyltrichlorosilane
avoid
- trichlorohexylsilane 3, record 98, English, trichlorohexylsilane
avoid
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless combustible liquid with a sharp penetrating odour, fumes strongly in moist air, is toxic by ingestion and inhalation, is a strong irritant, and is used in medicine, as a topical antiseptic. 4, record 98, English, - trichloro%28hexyl%29silane
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Also known under the commercial designation UN 1784. 4, record 98, English, - trichloro%28hexyl%29silane
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
hexyltrichlorosilane :incorrect form. 1, record 98, English, - trichloro%28hexyl%29silane
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
chemical formula: C6H13Cl3Si or C6H13SiCl3 4, record 98, English, - trichloro%28hexyl%29silane
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- trichloro(hexyl)silane
1, record 98, French, trichloro%28hexyl%29silane
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- hexyltrichlorosilane 2, record 98, French, hexyltrichlorosilane
avoid, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
hexyltrichlorosilane : forme incorrecte. 1, record 98, French, - trichloro%28hexyl%29silane
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H13Cl3Si ou C6H13SiCl3 3, record 98, French, - trichloro%28hexyl%29silane
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 98
Record 98, Main entry term, Spanish
- hexiltriclorosilano
1, record 98, Spanish, hexiltriclorosilano
masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor penetrante. Humea en aire húmedo originando productos corrosivos. Combustible. Muy tóxico e irritante. 1, record 98, Spanish, - hexiltriclorosilano
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H13Cl3Si o C6H13SiCl3 2, record 98, Spanish, - hexiltriclorosilano
Record 99 - internal organization data 2011-08-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- N-(butan-2-yl)-N’-phenylbenzene-1,4-diamine
1, record 99, English, N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%26rsquo%3B%2Dphenylbenzene%2D1%2C4%2Ddiamine
correct, see observation
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- N-isopropyl-N’-phenyl-p-phenylenediamine 1, record 99, English, N%2Disopropyl%2DN%26rsquo%3B%2Dphenyl%2Dp%2Dphenylenediamine
correct, see observation
- N-isopropyl-N’-phenyl-p-phenylene-diamine 2, record 99, English, N%2Disopropyl%2DN%26rsquo%3B%2Dphenyl%2Dp%2Dphenylene%2Ddiamine
avoid, see observation
- N-isopropyl-N’-phenyl-para-phenylenediamine 3, record 99, English, N%2Disopropyl%2DN%26rsquo%3B%2Dphenyl%2Dpara%2Dphenylenediamine
avoid, see observation
- p-isopropylaminodiphenylamine 3, record 99, English, p%2Disopropylaminodiphenylamine
avoid, see observation
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of dark gray to black flakes that is used in the protection of rubbers against oxidation, ozone, flexcracking, and poisoning by copper and manganese. 4, record 99, English, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%26rsquo%3B%2Dphenylbenzene%2D1%2C4%2Ddiamine
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N", the prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized. 4, record 99, English, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%26rsquo%3B%2Dphenylbenzene%2D1%2C4%2Ddiamine
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
N-(butan-2-yl)-N’-phenylbenzene-1,4-diamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 99, English, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%26rsquo%3B%2Dphenylbenzene%2D1%2C4%2Ddiamine
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylene-diamine :incorrect form. 1, record 99, English, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%26rsquo%3B%2Dphenylbenzene%2D1%2C4%2Ddiamine
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H7NHC6H4NHC6H5 4, record 99, English, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%26rsquo%3B%2Dphenylbenzene%2D1%2C4%2Ddiamine
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- N-(butan-2-yl)-N'-phénylbenzène-1,4-diamine
1, record 99, French, N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%27%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiamine
correct, see observation, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- N-isopropyl-N'-phényl-p-phénylènediamine 2, record 99, French, N%2Disopropyl%2DN%27%2Dph%C3%A9nyl%2Dp%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» et l'abréviation «p» (pour «para») s'écrivent en italique. 1, record 99, French, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%27%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiamine
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
N-(butan-2-yl)-N'-phénylbenzène-1,4-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 99, French, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%27%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiamine
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H7NHC6H4NHC6H5 3, record 99, French, - N%2D%28butan%2D2%2Dyl%29%2DN%27%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiamine
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-08-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- hexyl 2-methylprop-2-enoate
1, record 100, English, hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- hexyl methacrylate 2, record 100, English, hexyl%20methacrylate
correct
- n-hexyl methacrylate 3, record 100, English, n%2Dhexyl%20methacrylate
former designation, correct
- hexylmethacrylate 4, record 100, English, hexylmethacrylate
avoid
- hexyl 2-methyl-2-propenoate 3, record 100, English, hexyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
avoid
- methacrylic acid hexyl ester 3, record 100, English, methacrylic%20acid%20hexyl%20ester
avoid
- 2-methyl-2-propenoic acid hexyl ester 3, record 100, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20hexyl%20ester
avoid
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible liquid and which is used as a monomer for plastics, a molding powder, in solvent coatings, adhesives, oil additives, emulsions for textile, leather, and in paper finishing. 5, record 100, English, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-25419; ENT 25,419; NSC-24169. 5, record 100, English, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
hexyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 100, English, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
hexylmethacrylate :incorrect form. 1, record 100, English, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H18O2 or C6H13OOCC(CH3):CH2 5, record 100, English, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-énoate d'hexyle
1, record 100, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%27hexyle
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- méthacrylate d'hexyle 2, record 100, French, m%C3%A9thacrylate%20d%27hexyle
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate d'hexyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 100, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%27hexyle
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H18O2 ou C6H13OOCC(CH3):CH2 3, record 100, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%27hexyle
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


