TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCOTERMS [9 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Record 1, Main entry term, English
- Incoterms
1, record 1, English, Incoterms
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- International Commercial Terms 1, record 1, English, International%20Commercial%20Terms
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Standard trade definitions most commonly used in international sales contracts. 2, record 1, English, - Incoterms
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Devised and published by the International Chamber of Commerce, they are at the heart of world trade. Among the best known Incoterms are EXW(Ed works), FOB(Free on Board), CIF(Cost, Insurance and Freight), DDU(Delivered Duty Unpaid), and CPT(Carriage Paid To). 2, record 1, English, - Incoterms
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] ICC [International Chamber of Commerce] introduced the first version of Incoterms-short for "International Commercial Terms. "-in 1936. Since then, ICC experts lawyers and trade practitioners have updated them six times to keep pace with the development of international trade. 2, record 1, English, - Incoterms
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Record 1, Main entry term, French
- incoterms
1, record 1, French, incoterms
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- termes du commerce international 1, record 1, French, termes%20du%20commerce%20international
correct, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Règles internationales d'interprétation résumées en sigles, acronymes et abréviations, des expressions commerciales concernant les modalités de la répartition entre l'acheteur et le vendeur des responsabilités liées à un contrat international de vente. 1, record 1, French, - incoterms
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000. 2, record 1, French, - incoterms
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-07-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- delivered ex quay
1, record 2, English, delivered%20ex%20quay
correct, see observation, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- DEQ 2, record 2, English, DEQ
correct, see observation, standardized
Record 2, Synonyms, English
- delivered ex quay duty paid 3, record 2, English, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, record 2, English, DEQ
correct
- DEQ 3, record 2, English, DEQ
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay(wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay(wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, record 2, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller’s obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, record 2, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, record 2, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, record 2, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, record 2, English, - delivered%20ex%20quay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- rendu à quai
1, record 2, French, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, see observation, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- DEQ 2, record 2, French, DEQ
correct, see observation, standardized
Record 2, Synonyms, French
- rendu à quai (droits acquittés) 3, record 2, French, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, record 2, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser. 2, record 2, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 2, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 2, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 2, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Record 2, Main entry term, Spanish
- entregado en muelle
1, record 2, Spanish, entregado%20en%20muelle
adjective, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- entregada en muelle 1, record 2, Spanish, entregada%20en%20muelle
adjective, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 2, Spanish, - entregado%20en%20muelle
Record 2, Key term(s)
- en muelle
Record 3 - internal organization data 2011-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- re-icing
1, record 3, English, re%2Dicing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of replacing the consumed ice of refrigerated cars or trucks during a journey. 2, record 3, English, - re%2Dicing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Place of terms of delivery : Point or port of departure, shipment or destination, as required under the applicable terms of delivery, e. g. Incoterms... Re-icing place : Place where re-icing must be executed. 1, record 3, English, - re%2Dicing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- reglaçage
1, record 3, French, regla%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rechargement des bacs à glace des véhicules réfrigérants en cours de route en remplacement de la glace fondue. 1, record 3, French, - regla%C3%A7age
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- free alongside ship
1, record 4, English, free%20alongside%20ship
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- FAS 2, record 4, English, FAS
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
- free alongside 3, record 4, English, free%20alongside
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 4, record 4, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, record 4, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, record 4, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named port of shipment. 6, record 4, English, - free%20alongside%20ship
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- franco le long du navire
1, record 4, French, franco%20le%20long%20du%20navire
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- FAS 1, record 4, French, FAS
correct, standardized
Record 4, Synonyms, French
- franco le long du bateau 2, record 4, French, franco%20le%20long%20du%20bateau
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d'embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures. 4, record 4, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 4, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 4, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Record 4, Main entry term, Spanish
- franco al costado del buque
1, record 4, Spanish, franco%20al%20costado%20del%20buque
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- franco costado del buque 2, record 4, Spanish, franco%20costado%20del%20buque
correct
- franco al costado del barco 3, record 4, Spanish, franco%20al%20costado%20del%20barco
correct
- libre al costado del buque 3, record 4, Spanish, libre%20al%20costado%20del%20buque
correct
- FAS 3, record 4, Spanish, FAS
correct
- FAS 3, record 4, Spanish, FAS
- libre a la vera del buque 3, record 4, Spanish, libre%20a%20la%20vera%20del%20buque
correct
- libre sobre el muelle 3, record 4, Spanish, libre%20sobre%20el%20muelle
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos. 4, record 4, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 4, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, record 4, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record 5 - internal organization data 2003-09-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 5, Main entry term, English
- Incoterms 2000 : ICC Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
1, record 5, English, Incoterms%202000%20%3A%20ICC%20Official%20Rules%20for%20the%20Interpretation%20of%20Trade%20Terms
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Chamber of Commerce (ICC). 1, record 5, English, - Incoterms%202000%20%3A%20ICC%20Official%20Rules%20for%20the%20Interpretation%20of%20Trade%20Terms
Record 5, Key term(s)
- ICC Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
- Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
- Rules for the Interpretation of Trade Terms
- International Rules for the Interpretation of Trade Terms
- INCOTERMS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 5, Main entry term, French
- Incoterms 2000 : règles officielles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
1, record 5, French, Incoterms%202000%20%3A%20r%C3%A8gles%20officielles%20ICC%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publiées par la Chambre de commerce internationale (ICC). 1, record 5, French, - Incoterms%202000%20%3A%20r%C3%A8gles%20officielles%20ICC%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
Record 5, Key term(s)
- Règles officielles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-09-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- Incoterms 1953 : International Rules for the Interpretation of Trade Terms
1, record 6, English, Incoterms%201953%20%3A%20International%20Rules%20for%20the%20Interpretation%20of%20Trade%20Terms
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Chamber of Commerce (ICC). 1, record 6, English, - Incoterms%201953%20%3A%20International%20Rules%20for%20the%20Interpretation%20of%20Trade%20Terms
Record 6, Key term(s)
- ICC Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
- Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
- Rules for the Interpretation of Trade Terms
- International Rules for the Interpretation of Trade Terms
- INCOTERMS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- Incoterms 1953 : règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
1, record 6, French, Incoterms%201953%20%3A%20r%C3%A8gles%20internationales%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publiées par la Chambre de commerce internationale (ICC). 1, record 6, French, - Incoterms%201953%20%3A%20r%C3%A8gles%20internationales%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
Record 6, Key term(s)
- Règles officielles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
- INCOTERMS
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- Incoterms 1980 : International Rules for the Interpretation of Trade Terms
1, record 7, English, Incoterms%201980%20%3A%20International%20Rules%20for%20the%20Interpretation%20of%20Trade%20Terms
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Chamber of Commerce (ICC). 1, record 7, English, - Incoterms%201980%20%3A%20International%20Rules%20for%20the%20Interpretation%20of%20Trade%20Terms
Record 7, Key term(s)
- ICC Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
- Official Rules for the Interpretation of Trade Terms
- Rules for the Interpretation of Trade Terms
- International Rules for the Interpretation of Trade Terms
- INCOTERMS
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- Incoterms 1980 : règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
1, record 7, French, Incoterms%201980%20%3A%20r%C3%A8gles%20internationales%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publiées par la Chambre de commerce internationale (ICC). 1, record 7, French, - Incoterms%201980%20%3A%20r%C3%A8gles%20internationales%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
Record 7, Key term(s)
- Règles officielles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles ICC pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles pour l'interprétation des termes commerciaux
- Règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
- INCOTERMS
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 8, Main entry term, English
- C terms 1, record 8, English, C%20terms
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Incoterms. 1, record 8, English, - C%20terms
Record 8, Key term(s)
- C term
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 8, Main entry term, French
- modalités C
1, record 8, French, modalit%C3%A9s%20C
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- modalité C
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-06-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- Incoterms : international rules for the interpretation of trade terms
1, record 9, English, Incoterms%20%3A%20international%20rules%20for%20the%20interpretation%20of%20trade%20terms
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
International Chamber of Commerce. 1, record 9, English, - Incoterms%20%3A%20international%20rules%20for%20the%20interpretation%20of%20trade%20terms
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- Incoterms : règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
1, record 9, French, Incoterms%20%3A%20r%C3%A8gles%20internationales%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, record 9, French, - Incoterms%20%3A%20r%C3%A8gles%20internationales%20pour%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20termes%20commerciaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


