TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCREASE RATING [14 records]

Record 1 2019-07-23

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Biomass Energy
  • Transportation
CONT

Gasoline additives increase gasoline's octane rating or act as corrosion inhibitors or lubricants... Types of additives include metal deactivators, corrosion inhibitors, oxygenates and antioxidants.

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Énergie de la biomasse
  • Transports
DEF

Produit incorporé à une essence pour améliorer ses propriétés ou lui en conférer de nouvelles.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Gasoline Motors
  • Pollutants
DEF

Motor gasoline into which a small amount of TEL(tetraethyllead) has been added to increase octane number or rating.

CONT

... the use of leaded gas reduces the ability of [emission control devices] to decrease pollution.

OBS

leaded gas: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Moteurs à essence
  • Agents de pollution
OBS

Essence à haut indice d'octane.

OBS

essence sans plomb : Carburant à indice d'octane normal, ne contenant pas d'additif au plomb, destiné à alimenter les moteurs à allumage par bougies munis de systèmes antipollution, fonctionnant dans toutes les conditions climatiques.

OBS

essence au plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Motores de gasolina
  • Agentes contaminantes
Save record 2

Record 3 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Fire Prevention
CONT

Intumescent paint. An interior fire-resistant paint that bubbles up in intense heat; used to increase the fire rating of wood trim and other flammable surfaces.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Prévention des incendies
DEF

Se dit d'un vernis ou d'une peinture qui, sous l'action de la chaleur, forme une gangue épaisse, quelquefois appelée «meringue», ayant pour effet d'isoler l'objet peint de l'influence des radiations calorifiques et de retarder son inflammation.

DEF

Qualification donnée aux peintures susceptibles de protéger contre l'action du feu dans certaines limites de durée et de température des subjectiles en développant sous l'effet de la chaleur une «meringue» thermo-isolante. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Une peinture ou un enduit intumescent renferme essentiellement une substance qui se décompose en émettant des gaz inertes sous l'action de la chaleur à une température nettement inférieure à celle de la carbonisation du bois.

OBS

intumescent : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

... a soil/duff drought index [developed by Keetch and Byram (1968]) that ranges from 0 (no drought) to 800 (extreme drought) and is based on soil capacity of 8 inches of water. Factors in the index are maximum daily temperature, daily precipitation, antecedent precipitation, and annual precipitation.

CONT

The Keetch Byram Drought Index(KBDI) provides a daily measure of soil dryness, which, in turn, gives an indication of water stress in plants. The KBDI represents the net effect of precipitation and evapotranspiration in producing cumulative moisture deficiency in deep duff or upper soil layers. The KBDI has a range from 0(no drought or soil moisture deficiency, i. e. soil at field capacity) to 2000(extreme drought, maximum soil moisture deficiency possible). The index can be viewed as the amount of rain needed to bring the soil back to saturation, with one mm of rain reducing the index by 10 points. The 0-2000 point scale is divided into three drought classes : 0-999=Low; 1000-1499=Moderate; 1500-2000=High. The KBDI is simple to calculate as it uses only two, daily weather observations-maximum temperature and 24-hour rainfall. The system functions in a book-keeping fashion where estimates of daily evapo-transpiration and measurements of precipitation increase or decrease the value of yesterdays index. The KBDI by itself is not a Fire Danger Rating System as it gives no indicate of the ease of ignition of the vegetation, or of the rate of fire spread, fire intensity and difficulty of control. It does however serve as a useful measure of drought occurrence.

CONT

Keetch-Byram Drought Index (KBDI): ... 0 - 200: Soil moisture and large class fuel moistures are high and do not contribute much to fire intensity. Typical of spring dormant season following winter precipitation. 200 - 400: Typical of late spring, early growing season. Lower litter and duff layers are drying and beginning to contribute to fire intensity. 400 - 600: Typical of late summer, early fall. Lower litter and duff layers actively contribute to fire intensity and will burn actively. 600 - 800: Often associated with more severe drought with increased wildfire occurrence. Intense, deep burning fires with significant downwind spotting can be expected. Live fuels can also be expected to burn actively at these levels.

CONT

... the Palmer Drought Index (PDI) and the Keetch-Byram Drought Index (KBDI) ... were [both] developed by John Keetch and George Byram, and originally were developed as aids for agriculture. The ... KBDI is used extensively in the eastern states and also in some parts of the west.

OBS

In the metric system the value of the index is usually assumed to range from 0 to 200 mm (even though 800 points actually corresponds to 204 mm).

OBS

Keetch-Byram Drought Index [is] a commonly-used drought index adapted for fire management applications ...

OBS

"Duff" is ... an important term in the fire weather program of the US Forest Service, used to describe the partially decayed organic matter on the forest floor which can become highly combustible during drought periods and contribute to the longevity and spread of forest fires. ... the Keetch-Byram Drought Index is sometimes referred to as the soil/duff drought index because it is a measure of how dry the soil and duff layers are.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
OBS

On écrirait mieux «sècheresse».

OBS

sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Key term(s)
  • indice de sècheresse Keetch-Byram

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Cross crew qualification (CCQ) is the process of qualifying for a new aircraft type through training which covers only the differences between the new type and the aircraft type the pilot is currently qualified to fly. It applies to aircraft types which share Flight Operational Commonality and replaces the Full Type Rating course.

OBS

For example, an A320 pilot moving to the A330 or A340 only needs to do the appropriate differences training to be qualified on the A330 or A340. The same applies to a pilot moving from the A330/A340 to the A320 Family, or between the A330 and A340. CCQ reduces training time and cost by 65% to 95%, compared to a Full Type Rating course. Transitioning pilots spend less time away from line flying and, as a result, can increase their productivity in the airline. CCQ is now well established. It is approved by authorities worldwide, including the JAA in Europe and the FAA in the United States, and is used by twenty-six Airbus family operators around the world. The trend towards MFF is on the increase, with pilots from 11 airlines practising it.

OBS

cross crew qualification; CCQ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Qualification permettant à un membre d'équipage, à l’issue d’une formation complémentaire, de passer indifféremment d’un aéronef à un autre de la même famille. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.]

CONT

Rappelons que seule une formation par différence d'une durée minimale est requise pour les équipages pilotant déjà d'autres membres des familles A320 et A330. Les concepts de qualification par différence (CCQ/cross crew qualification) et d'affectation indifférenciée sur plusieurs types d'appareils (MFF/mixed fleet flying) offrent une souplesse très appréciable en cas de renouvellement rapide ou de forte augmentation de la flotte.

OBS

La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés.

OBS

qualification par différence; qualification transférable; CCQ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

qualification croisée d'équipage : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

habilitación transferible; CCQ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 5

Record 6 2003-02-21

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Environmental Economics
OBS

Associated with the EnerGuide program is the Energuide HVAC Energy Efficiency Rating System. It provides consumers with the information they need to purchase energy-efficient home heating, ventilating and air-conditioning(HVAC) products and provides contractors with the tools to increase sales of energy-efficient HVAC equipment.

Key term(s)
  • EnerGuide for home heating ventilation and air-conditioning Energy Efficiency Rating System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Économie environnementale
OBS

Associé au programme ÉnerGuide, le Système de cotation de l'efficacité énergétique des appareils de chauffage de ventilation et de climatisation (CVC) fournit aux consommateurs l'information dont ils ont besoin pour acheter des appareils de CVC éconergétiques et procure aux entrepreneurs des outils pour stimuler la vente de ces appareils.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A rating structure in which the premiums increase periodically at pre-determined times such as policy years or attained ages.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Prime dont le montant varie automatiquement en fonction d'un prix de base ou d'un indice représentatif de l'évolution du prix de certains biens ou services.

OBS

prime indexée, prime adaptable : termes normalisés par l'AFNOR; prime à indice variable : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 8

Record 9 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Fire Prevention
DEF

Intumescent paint. An interior fire-resistant paint that bubbles up in intense heat; used to increase the fire rating of wood trim and other flammable surfaces.

OBS

Some [fire retardant paints] rely solely upon their incombustible nature while those of the intumescent type swell on heating to form an insulating barrier.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Prévention des incendies
CONT

Les peintures ignifuges modifient les propriétés de surface des matériaux en leur permettant d'améliorer leur comportement au feu. Pour aller plus loin dans le domaine de la protection contre l'incendie, il fallait obtenir pour la peinture des propriétés d'isolation thermique. Or, l'épaisseur de 1 mm en peinture est d'une part un maximum techniquement acceptable et d'autre part insuffisante pour assurer l'isolation thermique efficace. (...) Les peintures intumescentes s'expansent sous l'action de la chaleur en formant une mousse carbonisée isolante de plusieurs centimètres d'épaisseur. Cette meringue multicellulaire, agissant par isolation thermique, limite l'extension d'un feu en empêchant l'inflammation des matériaux combustibles tout en retardant la destruction de son support.

OBS

Voir la fiche "fire retardant paint/peinture ignifuge".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Prevención de incendios
DEF

Dícese de la que aumenta su volumen por efecto del calor.

Save record 9

Record 10 1993-09-03

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

According to Don Bright, entomologist with Agriculture Canada, the spruce weevil common in British Columbia is likely the same species as the white pine weevil (Pissodes strobi) common in Eastern Canada. Since the common French equivalent for weevil is "charançon", we propose "charançon de l’épinette" for "spruce weevil".

OBS

weevil: any of a superfamily (Curculionoidea) of beetles which have the head prolonged into a more or less distinct snout and which include many that are injurious esp. as larvae to nuts, fruit, and grain or to living plants ....

CONT

... Species at their climatological limits would be the most susceptible to changes in stresses. One stressor that was studied was the spruce weevil. It was found that with an increase in average mean temperature of 2. 2°C, the hazard rating for this pest would increase over most of British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

charançon : nom commun à divers coléoptères (calandre, balanin, rynchite, etc.) dont les larves rongent les grains, les fruits, les écorces, etc., à l'aide d'une sorte de trompe. (Les charançons forment l'immense famille des curculionidés, divisée en une quinzaine de sous-familles.)

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-04-18

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Sector Budgeting
CONT

There are two types of variable increase structures,... wherein progression to the job rate is by variable percentage increase directly related to performance rating and beyond the job rate only in respect of exceptional performance.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-04-18

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Sector Budgeting
CONT

There are two types of variable increase structures..., wherein progression to the job rate is by variable percentage increase directly related to performance rating and beyond the job rate only in respect of exceptional performance. Individuals are limited to applicable performance salary maxima.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-04-18

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Sector Budgeting
OBS

With the percentage merit increase, an employee's salary increase is based on his performance rating. Thus, an employee who is rated fully satisfactory is given a 4 percent increase whereas the employee who is rated superior is granted a 6 percent increase.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
OBS

Conférence mondiale de l'énergie.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: