TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCREASED BENEFIT [37 records]

Record 1 2026-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Employment Benefits
  • Food Industries
OBS

In July 2026, the Canada Groceries and Essentials Benefit(CGEB) will replace the GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] credit.... payment amounts will be increased, but the eligibility, payment calculation, and structure will be the same as the GST/HST credit.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En juillet 2026, l'Allocation canadienne pour l'épicerie et les besoins essentiels (ACEBE) remplacera le crédit pour la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée]. [...] les montants seront augmentés, mais l'admissibilité, le calcul des versements et la structure seront les mêmes que pour le crédit pour la TPS/TVH.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Co-operation
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Regional Partnerships Program(RPP) was launched in 1996 in response to a decline in funding from the Medical Research Council of Canada(MRC) to health researchers in Saskatchewan, Nova Scotia, Newfoundland and Manitoba. This program was expanded in June 1999 to include the provinces of Prince Edward Island and New Brunswick, as a result of the desire to see the benefit, which the RPP was clearly providing to the existing partner provinces, to the two other provinces where health research activity should be increased significantly.

OBS

Canadian Institutes of Health Research.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération scientifique
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Programme de partenariats régionaux (PPR) a été inauguré en 1996 pour réagir à la réduction du financement offert par le Conseil de recherches médicales du Canada (CRM) aux chercheurs du domaine de la santé de la Saskatchewan, de la Nouvelle-Écosse, de Terre-Neuve et du Manitoba. En juin 1999, le programme a été élargi pour inclure les provinces de l'Île-du-Prince-Édouard et du Nouveau-Brunswick afin d'offrir à ces deux provinces les avantages dont bénéficiaient déjà les autres provinces partenaires et de leur permettre de développer davantage leurs activités de recherche en santé.

OBS

Instituts de recherche en santé du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
CONT

What is split dollar life insurance? Exempt life insurance is comprised of an insurance protection component and a tax-deferred investment component. The split dollar concept recognizes that these components can be matched to the parties that require a particular benefit with each party entitled to an interest in the contract. The advantages of sharing the costs and benefits of one life insurance contract over each party owning individual policies are that the parties only purchase the aspect of the policy they want or need, which can result in cost savings and increased rates of return.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
CONT

En quoi consiste l'assurance vie à prime partagée? Un contrat d'assurance vie exonéré se compose d'un élément protection d'assurance et d'un élément placement avec report d'impôt. Dans le cadre du concept de prime partagée, ces éléments peuvent être rattachés à chacune des parties selon les avantages qu'elles recherchent, chaque partie possédant un intérêt dans le contrat. Pour les parties, il est plus avantageux de répartir entre elles les coûts et les garanties d'un contrat d'assurance vie unique au lieu de souscrire chacune un contrat, car chacune achète alors uniquement l'élément du contrat qu'elle souhaite ou dont elle a besoin, ce qui se traduit par une économie de coût et un rendement accru.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
Save record 3

Record 4 2018-02-14

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Targeted staggered control(TSC) has been introduced to reduce pesticide use in cotton cropping and generate an estimated benefit of... €74. 40... per cotton hectare accruing from increased productivity and reduced pesticide cost. However, TSC application requires extra time for pest identification and scouting, and its adoption remains low due to the lack of funding to boost farmers’ awareness and cover training costs.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

En lutte étagée ciblée, on utilise une ou plusieurs formulations simples (contenant une seule matière active), ce qui permet de choisir le type de matière active à appliquer en fonction du ravageur présent ainsi que la dose à épandre.

CONT

Le programme de protection insecticide dénommé «lutte étagée ciblée» (LEC) repose sur l'utilisation de seuils d'intervention contre les ravageurs du cotonnier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
Save record 4

Record 5 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
CONT

Created in 2002, the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency is run by a 16-member board of directors comprised of Canadian cattle producers and representatives of importers. The agency helps beef producers expand their markets and increase sales. Consumers benefit as well from an increased awareness of beef products, their quality, and their nutritional profile. The agency provides a stable funding source for research, market development and promotion activities through levies, or check-offs, on domestic and imported beef and beef products.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des animaux
CONT

Créé en 2002, l'Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie est guidé par un conseil d'administration formé de 16 membres choisis parmi les producteurs canadiens et les importateurs. L'Office a pour objet d'aider les producteurs à élargir leurs marchés et à accroître leurs ventes. Les consommateurs bénéficieront en outre d'un meilleur accès à l'information sur les produits du bœuf, sur leur qualité et sur leur profil nutritionnel. L'Office établira une source de fonds stables pour les activités de recherche, de développement des marchés et de promotion au moyen de prélèvements (ou redevances) sur le bœuf canadien et importé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
  • Road Safety
OBS

The Salt Institute is a North American based, non-profit trade association dedicated to advocating the many benefits of salt, particularly to ensure winter roadway safety, quality water and healthy nutrition. [The] Salt Institute analyzes research and public policy, dispels inaccuracies in public knowledge, and fosters increased understanding of the life enhancing qualities of salt.... The Salt Institute is dedicated to adherence to sound science as it seeks to improve knowledge of the many ways salt can benefit individuals and the environment.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement
  • Sécurité routière

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-04-10

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

[Banks taking risks to keep solvent] lies in the heart of the problem known as "moral hazard" : it happens when financial institutions take on more risks, knowing they stand to benefit from increased returns, but will be able to share any losses with taxpayers.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[Prise de risques par des banques pour demeurer solvable] est au cœur du problème connu sous le nom d'«aléa de moralité» et qui apparaît lorsque les institutions financières prennent davantage de risques, conscientes qu'elles ont des chances de voir leurs revenus augmenter, mais qu'elles seront également en mesure de faire socialiser les pertes éventuelles.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Textile Industries
CONT

The Canadian Association of Textile Colourists and Chemists is a charted non-lucrative organism whose object shall be to benefit its members, professionals from the textile industry, through activities and initiatives it organises or supports. The main objects of the association are to increase the knowledge of the application of dyes and chemicals in the textile industry, to increase research work in chemical processes and materials of importance to that industry, to establish channels for increased interchange of professional knowledge and ideas and to sponsor and encourage textile technical education.

Key term(s)
  • Canadian Association of Textile Colorists and Chemists

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industries du textile
CONT

L'Association canadienne des coloristes et chimistes du textile est un organisme à but non lucratif doté d'une charte corporative et dont le mandat est d'assister et d'aider ses membres, des professionnels œuvrant au sein de l'industrie du textile, par le biais d'activités et d'initiatives qu'elle met de l'avant ou supporte. Ses principaux objectifs sont de parfaire les connaissances de l'utilisation des teintures et produits chimiques dans l'industrie du textile, de favoriser les travaux de recherche dans le domaine des procédés chimiques et des matériaux utiles à ce secteur, d'établir des liens nécessaires à l'accroissement des échanges professionnels au niveau des connaissances et des idées et de parrainer et encourager l'enseignement technique en sciences textiles.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Translation (General)
CONT

Results indicated that the post-sowing compaction and increased seed size may benefit seedling survival and help reduce the need for chemical use in controlling redlegged earth mite in canola.

French

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le Zéphir, homologué sur tournesol, permet de contrôler correctement le chanvre d'eau et s'applique en post-semis/pré-lavée, soit seul, à la dose de 4l/ha [...]

OBS

Traitements phytosanitaires.

OBS

de post-semis : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Federal, provincial and territorial governments across Canada have collaborated on the development of the National Child Benefit(NCB). The NCB is a major step forward in improving support to low-income families with children. It will have two main elements :increased federal benefits for families with net incomes below $26, 000 through the Canada Child Tax Benefit, and provincial and territorial reinvestments in services and benefits for children in low-income families.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont collaboré à l'élaboration de la Prestation nationale pour enfants (PNE). Il s'agit d'une mesure qui permettra d'améliorer de façon notable l'aide accordée aux familles à faible revenu avec enfants. La PNE comprend deux volets principaux : des prestations fédérales accrues pour les familles dont le revenu net est inférieur à 26 000 $, qui seront versées par l'entremise de la Prestation fiscale canadienne pour enfants; des réinvestissements par les provinces et territoires dans des services et des prestations pour les enfants vivant dans des familles à faible revenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Sistema tributario
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 10

Record 11 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The UCCB was introduced in 2006 as a taxable benefit designed to help Canadian families, as they try to balance work and family life, by supporting their child care choices through direct financial support. On January 1, 2015, the UCCB was expanded to include a new benefit for children aged 6 through 17, and the payments that parents receive for children under the age of 6 were increased.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

La PUGE a été introduite en 2006 comme une prestation imposable conçue pour venir en aide aux familles canadiennes qui cherchent à établir un équilibre entre le travail et la vie de famille et appuyer leurs choix en matière de garde d'enfants par l'entremise d'un soutien financier direct. Le 1er janvier 2015, la PUGE a été élargie pour inclure une nouvelle prestation pour les enfants âgés de 6 à 17, et les versements que les parents reçoivent pour les enfants âgés de moins de 6 ans ont été augmentés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sistema tributario
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 11

Record 12 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
CONT

En octobre 2014, le premier ministre a annoncé des allègements fiscaux et des prestations bonifiées pour toutes les familles ayant des enfants.

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Economic Planning
OBS

Diagram 6 illustrates the trade-off which occurs between program adequacy(horizontal efficiency) and measures of vertical efficiency as basic support levels are increased in this type of income supplementation scheme. As the program becomes more generous, additional low-income families benefit from the provisions and the low-income gap is reduced, but more higher-income families(...) also benefit.

French

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Planification économique

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-06-05

English

Subject field(s)
  • Physiotherapy
CONT

Neuro-proprioceptive taping is a relatively new technique sometimes used in physical therapy treatment. It takes advantage of the physiological effects of taping.... Taping is thought to have more of a neuro-physiological effect versus a actual mechanical effect on tissues. Tape can benefit patients due to increased proprioception and increased postural stabilty. Taping can also affect blood circulation to the area by providing continuous stimulation to the skin and subcutaneous tissues.

French

Domaine(s)
  • Physiothérapie
CONT

Le taping neuroproprioceptif. Il s’agit d’un nouveau type de taping permettant d’optimiser la guérison des tissus, soit en stimulant la musculature et/ou en agissant sur les tissus cutané et sous-cutané. [...] De façon générale, il agit sur la circulation, permettant de réduire l’enflure (œdème), lorsque nécessaire. Sa principale propriété est d’agir sur la douleur, ainsi que sur les tensions musculaires, mais il peut également améliorer la proprioception (sens de position des articulations).

Key term(s)
  • taping neuro-proprioceptif

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A parachute landing by a sudden increase in wind speed during the descent.

CONT

The following accidents reported by the U. S. National Transportation Safety Board(NTSB) are reviewed for the benefit of the ballooning community in Canada and to emphasize the importance of pre-flight checking/maintenance of balloon control lines, the increased risk of prolonging flight after any indication of high-wind conditions that can result in a high-wind landing and the ever present danger of power lines.

Key term(s)
  • high wind landing

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les accidents suivants, signalés par le National Transportation Safety Board des É.-U. (NTSB), sont passés en revue à l'intention des aérostiers canadiens. Ils permettent d'insister sur l'importance de la vérification et de la maintenance avant vol des câbles de commande des ballons, sur le risque accru que comporte la poursuite d'un vol après l'annonce d'une période de vent fort qui pourrait nécessiter un atterrissage par vent fort ainsi que sur le danger constant que constituent les lignes de transport d'électricité.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

A special use bringing with it increased danger to others... not merely the ordinary use of the land or such as is proper for the general benefit of the community.

OBS

As opposed to "natural user of land."

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-09-03

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

The reservoir behind a run-of-river dam.

CONT

Because the mill takes water for its operations from the dam’s head pond, ensuring the mill’s water intake will function without the dam is a critical precondition to breaching the dam.

CONT

This project is designed to provide safe and effective fish passage for anadromous fish above a 9 foot high, 90 foot long dam. It will provide anadromous fish with access to upstream riverine and ponded habitat. River herring spawning habitat will be increased by an addition [of] 74, 225 m². Alewife in particular will benefit from excellent nursery habitat in the dam's head pond.

OBS

Weirs and barrages are different types of ’run-of-river’ dams, this means that while they raise the water level upstream they create only a small reservoir (’head pond’) and cannot effectively regulate downstream flows.

Key term(s)
  • head pond

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Volume (ou bassin) d'eau retenu en amont d'un barrage pour créer une énergie électrique potentielle ou pour une autre raison.

CONT

Proche du Barrage de St-Narcisse. En se promenant sur la rivière Batiscan on peut y voir le réservoir du barrage. Ce barrage sert à faire de l'électricité. On peut y pêcher beaucoup de poissons.

CONT

Avec une superficie de 80 000 mètres carrés, et une moyenne de 20 mètres de profondeur, le lac Zarqa est le principal réservoir du barrage King Talal.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

the basic death benefit of the policy... which might be decreased by loans or increased by supplemental term riders. It is the amount stated on the face of the policy that will be paid in case of death or at maturity. It does not include dividend additions or additional amounts payable under accidental death or other special provisions.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
OBS

capital assuré : Somme garantie par le contrat, à l'exclusion des prestations résultant des assurances complémentaires. Cette somme est habituellement indiquée à la première page de la police.

OBS

[...] l'usage retient «face amount» pour désigner parfois le capital assuré lorsque, entre autres, il varie selon les époques, ou lorsqu'on l'oppose à une somme exigible d'un montant différent. En pareil cas l'expression française correspondante est sans doute «capital nominal», et «face value» qui, [...] est synonyme de «sum insured», devient «valeur nominale».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Valor atribuido por el titular de un contrato de seguro a los bienes cubiertos por la póliza y cuyo importe es la cantidad máxima que está obligado a pagar el asegurador, en caso de siniestro.

Save record 18

Record 19 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

On Prestage Farms, a nursing sow gets 16 to 20 pounds per day, divided into four feedings.(Sows are weaned when pigs reach 16 to 21 days of age.) "We monitor feed consumption once a day as we walk through the building to check sows. At that time, we can fine-tune the amount(each one) receives, "says McCullen. One benefit of this has been that nursing sows’ feed consumption has increased versus when they were fed three times a day. "As a result, piglet weaning weights are higher, "says McCullen.

French

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
CONT

Les truies allaitantes ont besoin de 16 % de protéines, mais les truies taries peuvent en recevoir aussi peu que 12 % au moins durant les trois premiers quarts de gestation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
Save record 19

Record 20 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

The benefits that are released as a result of deregulation.

CONT

An increase in the price of electricity following deregulation represents an increased profit for utilities and is a stranded benefit.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Profits dégagés par suite d'une déréglementation.

OBS

À titre d'exemple, une hausse du prix de l'électricité qui fait suite à une déréglementation représente des profits plus élevés pour le service public concerné.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Working Practices and Conditions
  • Translation (General)
CONT

Employers benefit from(information and referral services for child care by) increased employee loyalty.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Régimes et conditions de travail
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les employeurs bénéficient (du service d'information et d'orientation par) le sentiment renforcé d'esprit de corps chez les employés.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-06-29

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Benefit Repayment Adjustment Calculation will automate the benefit repayment process. As part of the EI [employment insurance] Legislation the ceiling for repayment was reduced, as well, the recoupment rate was increased depending on past usage. This adjustment calculation is based on Benefit Repayment information received from revenue Canada(RCT) pertaining to a specific SIN [social insurance number] and Tax Year and is determined by claimant completion of either Chart 1 or Chart 2 on the back of the T4E.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le système de Calcul de rajustement du remboursement de prestations automatise le mécanisme de remboursement de prestations. Le montant maximal de remboursement a été réduit en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi et le taux de retenue sur les prestations augmente en fonction de l'utilisation antérieure. Le rajustement est calculé à partir des renseignements sur le rajustement du remboursement reçus de Revenu Canada (RCI) et correspondant à un NAS [numéro d'assurance sociale] et à une année d'imposition donnés, et est déterminé par les données que le prestataire aura inscrites au tableau 1 ou 2 à l'endos du formulaire T4E.

Key term(s)
  • système de calcul de rajustement du remboursement de prestations

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-02-17

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Students benefit from increased loan ceilings, special grants for groups such as disabled persons and high-need students, and expanded interest relief for borrowers encountering difficulty in repaying their loans.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Les étudiants profitent de limites d'emprunt plus généreuses, de subventions spéciales pour les groupes comme les personnes handicapées et les étudiants dans le besoin, et d'allégements plus généreux au chapitre des intérêts à l'intention des emprunteurs qui ont de la difficulté à rembourser leurs prêts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 23

Record 24 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Over the coming months, the federal, provincial and territorial governments will finalize plans for a National Child Benefit System, including a jointly developed "reinvestment framework" to guide the reallocation of provincial and territorial funds made available by the increased federal child benefit to other programs targeted at improving work incentives and supporting children in low-income families.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le projet de régime national de prestations pour enfants comportera, entre autres choses, un «cadre de réinvestissement», qui servira de guide à la réaffectation des ressources provinciales et territoriales libérées par la prestation fédérale améliorée pour enfants, vers d'autres programmes visant à renforcer les incitations au travail ainsi qu'à venir en aide aux enfants des familles à faible revenu.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Key term(s)
  • assist a family

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Key term(s)
  • aider une famille

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Key term(s)
  • special-need assistance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS(Old Age Security) benefits(because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received.

Key term(s)
  • GIS benefits recipient
  • GIS recipient

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lorsqu'un bénéficiaire du SRG (Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV (Sécurité de la vieillesse) (en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue.

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... benefit levels under the(Manitoba) Social Allowances Act were increased. The 1992 rate increase included a new $60 monthly supplement(increased to $70 per month in January 1993) for disabled clients known as "Income Assistance for the Disabled".

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] il y a eu augmentation des prestations versées en vertu de la Loi sur l'aide sociale (Social Allowances Act) du Manitoba. En 1992, l'augmentation comprenait un nouveau supplément mensuel de 60 $ (porté à 70 $ par mois en janvier 1993) connu sous le nom de «Aide au revenu pour les personnes handicapées».

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS(Old Age Security) benefits(because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received.

Key term(s)
  • partial OAS benefits
  • partial Old Age Security benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lorsqu'un bénéficiaire du SRG (Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV (Sécurité de la vieillesse) (en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS(Old Age Security) benefits(because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lorsqu'un bénéficiaire du SRG (Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV (Sécurité de la vieillesse) (en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue.

Spanish

Save record 31

Record 32 1995-05-08

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Public Sector Budgeting
CONT

Cost Recovery and Other Fees It is appropriate that certain programs be financed at least partly through increased cost recovery and user fees, especially for those services that confer a private benefit. This is consistent with relying more heavily on market incentives and forcing a more cost-conscious government and client-oriented government.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Recouvrement des coûts et tarification Il convient de financer certains programmes, au moins en partie, par des mesures plus actives de recouvrement des coûts et de tarification des usagers, en particulier si les utilisateurs retirent un avantage personnel des services reçus. Cette orientation est conforme à la décision de donner plus de poids aux incitations du marché et de mettre en place une administration publique plus soucieuse des coûts et administration publique davantage axée sur la clientèle.

Spanish

Save record 32

Record 33 1995-05-08

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Public Sector Budgeting
CONT

Cost Recovery and Other Fees It is appropriate that certain programs be financed at least partly through increased cost recovery and user fees, especially for those services that confer a private benefit. This is consistent with relying more heavily on market incentives and forcing a more cost-conscious government and client-oriented government.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Recouvrement des coûts et tarification Il convient de financer certains programmes, au moins en partie, par des mesures plus actives de recouvrement des coûts et de tarification des usagers, en particulier si les utilisateurs retirent un avantage personnel des services reçus. Cette orientation est conforme à la décision de donner plus de poids aux incitations du marché et de mettre en place une administration publique plus soucieuse des coûts et administration publique davantage axée sur la clientèle.

Spanish

Save record 33

Record 34 1994-12-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms(after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include :increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI(unemployment insurance) program.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n'a pas augmenté en terme réel [en tenant compte de l'inflation] depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations (d'assurance-chômage].

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-12-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms(after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include :increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI program.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n'a pas augmenté en terme réel (en tenant compte de l'inflation) depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations.

Spanish

Save record 35

Record 36 1991-10-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

These transfers grew on average by nearly 14 per cent in the early eighties.... that growth was driven by the growth in benefits to the elderly and the unemployed, each of which increased due to indexing of individual benefit payments and growth in recipient population.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Ces transferts ont progressé en moyenne de près de 14 p. 100 au début des années 80. (...) cette croissance était surtout liée à l'augmentation des prestations au titre de la sécurité de la vieillesse et de l'assurance-chômage par suite de l'indexation des prestations individuelles et de l'accroissement du nombre de prestataires.

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Conventions collectives et négociations
OBS

(CT) FM

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: