TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCREMENTAL DELIVERY [4 records]

Record 1 2026-03-23

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Electronic Warfare
CONT

The seven different stages of a cyber kill chain follow a sequential, incremental and progressive process of reconnaissance(i. e., phishing email), weaponization(i. e., delivery payload; virus, worm and malware), delivery(i. e., insider threat,... bot attack), exploitation(i. e.,... software vulnerability; network vulnerability), installation(i. e., actual payload setting up locally), command and control(i. e., trojan), and actions on objective(i. e., ransomware). Preventive measures can be taken at different steps of the kill chain to dam the cyber avalanche.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Guerre électronique
DEF

Phases d'une cyberattaque ciblée : 1) reconnaissance, 2) transformation en armes, 3) livraison, 4) exploitation, 5) installation, 6) commandement et contrôle, et 7) actions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-29

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

Agile: An approach based on iterative development, frequent inspection and adaptation, and incremental deliveries, in which requirements and solutions evolve through collaboration in cross-functional teams and through continuous stakeholder feedback.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Agile : Approche fondée sur le développement itératif, l'inspection régulière et l'adaptation, ainsi que les livrables incrémentaux, selon laquelle les exigences et les solutions émergent de la collaboration entre les équipes interfonctionnelles et la rétroaction continue des parties prenantes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-10-05

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Operations Research and Management
DEF

[An iterative and incremental] framework within which people can address complex adaptive problems, while productively and creatively [working on the development, delivery and maintenance of] products of the highest possible value.

OBS

Scrum: Not to be confused with the term "scrum" (no capital letter), which refers to a short meeting that is held within Scrum (initial letter capitalized).

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

[...] cadre de travail [itératif et incrémentiel à l'aide duquel il est possible de] résoudre des problèmes d'adaptation complexes, tout en [travaillant] de manière productive et créative [au développement, à la livraison et à la maintenance de] produits de la plus grande valeur possible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Investigación y gestión operacionales
DEF

Scrum es un proceso en el que se aplican de manera regular un conjunto de buenas prácticas para trabajar colaborativamente, en equipo, y obtener el mejor resultado posible de un proyecto.

Save record 3

Record 4 2016-07-20

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Real Estate
CONT

The acceptance process is incremental, beginning with acceptance-in-principle of the contractor's proposed SDR [Service Delivery Regime]. Acceptance-in-principle is required before the operational start date.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Immobilier
CONT

Le processus d'acceptation est progressif; il débute par l'acceptation en principe du régime de prestation des services proposé par l’entrepreneur. L'acceptation en principe doit être obtenue avant la date du début des opérations.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: