TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDEX CASE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Ultrasonography
Record 1, Main entry term, English
- cranial bone thermal index
1, record 1, English, cranial%20bone%20thermal%20index
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TIC 1, record 1, English, TIC
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- cranial thermal index 2, record 1, English, cranial%20thermal%20index
correct, noun
- TIC 2, record 1, English, TIC
correct, noun
- TIC 2, record 1, English, TIC
- thermal index of cranial bone 1, record 1, English, thermal%20index%20of%20cranial%20bone
noun
- TIC 1, record 1, English, TIC
correct, noun
- TIC 1, record 1, English, TIC
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cranial bone thermal index(TIC) assumes a near-surface bone model. In this case, all the [ultrasound] power is assumed to be absorbed by the bone, which is coupled directly to the transducer, omitting the presence of soft tissue... 1, record 1, English, - cranial%20bone%20thermal%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Ultrasonographie
Record 1, Main entry term, French
- indice thermique crânien
1, record 1, French, indice%20thermique%20cr%C3%A2nien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TIC 2, record 1, French, TIC
correct, masculine noun
- ITc 3, record 1, French, ITc
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- indice thermique du crâne 4, record 1, French, indice%20thermique%20du%20cr%C3%A2ne
correct, masculine noun, less frequent
- TIC 4, record 1, French, TIC
correct, masculine noun
- TIC 4, record 1, French, TIC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'indice thermique crânien (ITc) informe l'utilisateur de l'élévation potentielle de la température d'un os à la surface, ou à proximité de celle-ci (os du crâne, par exemple). 3, record 1, French, - indice%20thermique%20cr%C3%A2nien
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Ultrasonography
Record 2, Main entry term, English
- bone thermal index
1, record 2, English, bone%20thermal%20index
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- TIB 1, record 2, English, TIB
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- bone TI 1, record 2, English, bone%20TI
correct, noun
- TIB 1, record 2, English, TIB
correct, noun
- TIB 1, record 2, English, TIB
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When bone is in the [ultrasound] beam, the TIB should be displayed unless the bone is close to the transducer, in which case the TIC [cranial bone thermal index] would be the relevant... index. 1, record 2, English, - bone%20thermal%20index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Ultrasonographie
Record 2, Main entry term, French
- indice thermique osseux
1, record 2, French, indice%20thermique%20osseux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TIB 1, record 2, French, TIB
correct, masculine noun
- ITO 2, record 2, French, ITO
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- indice thermique des os 3, record 2, French, indice%20thermique%20des%20os
correct, masculine noun
- TIB 3, record 2, French, TIB
correct, masculine noun
- TIB 3, record 2, French, TIB
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'indice thermique osseux (TIB) s'applique aux examens au cours desquels des os sont exposés aux ultrasons, par exemple lors d'un examen hémodynamique Doppler sur un fœtus au cours du deuxième ou du troisième trimestre de grossesse. 4, record 2, French, - indice%20thermique%20osseux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- recursive list
1, record 3, English, recursive%20list
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A recursive list... is an abstract data type composed of a first element and the rest of the list. The rest of a recursive list is itself a recursive list. The empty list is treated as a special case that has no first element or rest. A recursive list is a sequence : it has a finite length and supports element selection by index. 1, record 3, English, - recursive%20list
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- liste récursive
1, record 3, French, liste%20r%C3%A9cursive
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- lista recursiva
1, record 3, Spanish, lista%20recursiva
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lista contenida en sí misma como un elemento de sublista, o que es un elemento de sublista de una de sus sublistas. 1, record 3, Spanish, - lista%20recursiva
Record 3, Key term(s)
- lista de auto referencias
- lista de auto-referencias
Record 4 - internal organization data 2021-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 4, Main entry term, English
- primary case
1, record 4, English, primary%20case
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The first case of an infectious disease that occurs in a population. 2, record 4, English, - primary%20case
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The primary case can be the index case. As such, these terms are sometimes used interchangeably in non-technical texts. 2, record 4, English, - primary%20case
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
primary case: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 4, English, - primary%20case
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 4, Main entry term, French
- cas primaire
1, record 4, French, cas%20primaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Premier cas d'une maladie infectieuse à survenir dans une population. 2, record 4, French, - cas%20primaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le cas primaire peut être le cas index. Ainsi, ces termes sont parfois utilisés de manière interchangeable dans des textes non techniques. 2, record 4, French, - cas%20primaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cas primaire : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 4, French, - cas%20primaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 4, Main entry term, Spanish
- caso primario
1, record 4, Spanish, caso%20primario
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El caso primario puede ser el caso índice. Por lo tanto, estos términos se utilizan algunas veces como sinónimos en textos no técnicos. 2, record 4, Spanish, - caso%20primario
Record 5 - internal organization data 2021-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 5, Main entry term, English
- laboratory-confirmed case
1, record 5, English, laboratory%2Dconfirmed%20case
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Public health officials] reported the state's first laboratory‑confirmed case(index case) of COVID-19 in a traveller who [had recently] returned [to the country]. 2, record 5, English, - laboratory%2Dconfirmed%20case
Record 5, Key term(s)
- lab-confirmed case
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 5, Main entry term, French
- cas confirmé en laboratoire
1, record 5, French, cas%20confirm%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- cas confirmé en labo
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 5, Main entry term, Spanish
- caso confirmado por laboratorio
1, record 5, Spanish, caso%20confirmado%20por%20laboratorio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 6, Main entry term, English
- index case
1, record 6, English, index%20case
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The first case of an infectious disease identified in a population. 2, record 6, English, - index%20case
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The index case can be the primary case. As such, these terms are sometimes used interchangeably in non-technical texts. 2, record 6, English, - index%20case
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 6, Main entry term, French
- cas index
1, record 6, French, cas%20index
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Premier cas d'une maladie infectieuse identifié dans une population. 2, record 6, French, - cas%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le cas index peut être le cas primaire. Ainsi, ces termes sont parfois utilisés de manière interchangeable dans des textes non techniques. 2, record 6, French, - cas%20index
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 6, Main entry term, Spanish
- caso índice
1, record 6, Spanish, caso%20%C3%ADndice
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Caso índice: es el primero notificado o sea el primero [del] que toma conocimiento la autoridad sanitaria. Según la enfermedad [de] que se trate, puede determinar el inicio de las acciones de control y de la investigación epidemiológica. 1, record 6, Spanish, - caso%20%C3%ADndice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El caso índice puede ser el caso primario. Por lo tanto, estos términos se utilizan algunas veces como sinónimos en textos no técnicos. 2, record 6, Spanish, - caso%20%C3%ADndice
Record 7 - internal organization data 2020-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Genetics
Record 7, Main entry term, English
- proband
1, record 7, English, proband
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- propositus 2, record 7, English, propositus
correct
- index case 3, record 7, English, index%20case
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The original person presenting with, or likely to be subject to, a mental or physical disorder and whose case serves as the stimulus for a hereditary or genetic study. 4, record 7, English, - proband
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In genetics, the index case is the case of the original patient(i. e. propositus or proband) that stimulates investigation of other members of the family to discover a possible genetic factor. 5, record 7, English, - proband
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génétique
Record 7, Main entry term, French
- proposant
1, record 7, French, proposant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- propositus 2, record 7, French, propositus
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Malade qui consulte le premier pour une affection génétique et qui déclenche une enquête génétique dans sa famille afin de déterminer le mode de transmission de cette affection. 2, record 7, French, - proposant
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 7, Main entry term, Spanish
- probando
1, record 7, Spanish, probando
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- caso índice 2, record 7, Spanish, caso%20%C3%ADndice
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El probando es aquel miembro de la familia vivo que ha desarrollado cáncer en el que existen las mayores probabilidades de encontrar una mutación y por quien debe iniciarse el estudio genético. 3, record 7, Spanish, - probando
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En general, el primer individuo que se diagnostica dentro de una familia se denomina caso índice o probando. A partir de su diagnóstico, se debe realizar una evaluación clínica en cascada de los familiares, empezando por los de primer grado (progenitores, hermanos, hijos). 2, record 7, Spanish, - probando
Record 8 - internal organization data 2018-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Statistical Surveys
Record 8, Main entry term, English
- Anholt-GfK Nation Brands Index
1, record 8, English, Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- NBI 1, record 8, English, NBI
correct, see observation
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Anholt-GfK Nation Brands Index ... helps governments, organizations and businesses understand, measure and ultimately build a strong national image and reputation. It measures the power and quality of each country’s "brand image" by combining the following six dimensions: Exports, Governance, Culture, People, Tourism, Immigration & Investment. 1, record 8, English, - Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Anholt-GfK Nation Brands Index : service mark of GFK SE research institute. The name is followed by an upper case "SM, "in superscript. 2, record 8, English, - Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
NBI: service mark of GFK SE research institute. The abbreviation is followed by an upper-case "SM," in superscript. 2, record 8, English, - Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 8, Main entry term, French
- Anholt-GfK Nation Brands Index
1, record 8, French, Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- NBI 1, record 8, French, NBI
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Anholt-GfK Nation Brands Index est un classement annuel de l'image de marque d'une cinquantaine de pays. Le classement porte sur la perception des gens à propos des domaines suivants : les exportations, la gouvernance, la culture, le tourisme, la population, l'immigration et les investissements. 2, record 8, French, - Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Anholt-GfK Nation Brands Index : marque de service de l'institut de recherche GFK SE. Ce nom est suivi d'un «SM» placé en exposant. 2, record 8, French, - Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
NBI : marque de service de l'institut de recherche GFK SE. Cette abréviation est suivie d'un «SM» placé en exposant. 2, record 8, French, - Anholt%2DGfK%20Nation%20Brands%20Index
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Actuarial Practice
Record 9, Main entry term, English
- pension index
1, record 9, English, pension%20index
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
“pension index” means(a) for the year 1972, the average of the Consumer Price Index for the twelve month period ending June 30, 1971, and(b) for each year following 1972, the average of the Consumer Price Index for the twelve month period ending June 30 in the year preceding that year unless the average is less than 1. 01 times the pension index for the preceding year, in which case the pension index for the year is the pension index for the preceding year. 2, record 9, English, - pension%20index
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Actuariat
Record 9, Main entry term, French
- indice de pension
1, record 9, French, indice%20de%20pension
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- indice des rentes 2, record 9, French, indice%20des%20rentes
correct, masculine noun, Quebec
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«indice de pension» désigne, a) pour l’année 1972, la moyenne de l’indice des prix à la consommation de la période de douze mois se terminant le 30 juin 1971, et b) pour chaque année après 1972, la moyenne de l’indice des prix à la consommation de la période de douze mois se terminant le 30 juin de l’année précédente, à moins que la moyenne ne soit inférieure à 1.01 fois l’indice de pension de l’année précédente, auquel cas l’indice de pension de l’année est celui de l’année précédente. 3, record 9, French, - indice%20de%20pension
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-06-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Record 10, Main entry term, English
- Memory Keeper™
1, record 10, English, Memory%20Keeper%26trade%3B
correct, trademark
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compact Kodak Advantix storage case that secures up to 12 film cassettes and accompanying photo file index prints. 1, record 10, English, - Memory%20Keeper%26trade%3B
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Eastman Kodak Company. 2, record 10, English, - Memory%20Keeper%26trade%3B
Record 10, Key term(s)
- Memory Keeper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Record 10, Main entry term, French
- Boîte à souvenirs
1, record 10, French, Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
trademark, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étui de rangement compact Kodak Advantix qui peut contenir jusqu'à 12 cartouches de film et les index des photos correspondants. 1, record 10, French, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Boîte à souvenirsMC : Marque de commerce de Eastman Kodak Company. 2, record 10, French, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-02-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 11, Main entry term, English
- exceedence index 1, record 11, English, exceedence%20index
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- exceedance index 2, record 11, English, exceedance%20index
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The physical/chemical criteria exceedence index provides a summary illustration of water quality, by combining information on frequencies and amplitudes of criteria exceedence for several variables. It is consistent with the way experts analyse and interpret data on water quality.... The results of this index should be interpreted by comparing different values : a higher value indicates that on average certain contaminants exceed the quality criterion more often and more severely than in the case where the value of the index is lower. [Source : The translation of the text cited in the French part of this record. ] 1, record 11, English, - exceedence%20index
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Stress response in the Florence Lake Dam arches and buttresses was obtained for the four combinations of Earthquake A, Earthquake B, reservoir full, and reservoir half-full. ... For the loading with reservoir full and Earthquake B, potential damage surfaces, defined as any surface where one or more tensile peaks would exceed the criterion of Fig. 17-34, are shown crosshatched in Fig. 17-33. The maximum number of exceedances (Arch 52 intrados) was three, with a maximum overstress of 20% as indicated in Fig. 17-34. 3, record 11, English, - exceedence%20index
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 11, Main entry term, French
- indice de dépassement
1, record 11, French, indice%20de%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'indice de dépassement des critères physico-chimiques illustre sous forme synthétique la qualité de l'eau, en combinant les informations sur les fréquences et les amplitudes du dépassement des critères pour plusieurs variables. Il reste fidèle à la manière qu'ont les experts d'analyser et d'interpréter les données sur la qualité de l'eau. [...] une valeur plus élevée indique qu'en moyenne, certains contaminants dépassent le critère de qualité plus souvent et plus fortement que dans le cas où l'indice a une valeur plus faible. 1, record 11, French, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «exceedence index» est une création de Joanne Dyer, de la Section anglaise du Bureau de la traduction à Montréal. Il a été proposé à partir de «exceedences policy» (en français : marche à suivre lorsque les limites de la pollution sont dépassées) relevé dans la source OCDE-98, 1986, 2-71. «Exceedance index» est une proposition à partir de «exceedance» relevé dans un ouvrage américain. Voir la justification complémentaire qui accompagne la portion anglaise de la présente fiche. 2, record 11, French, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-06-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Security Posters and Signs
Record 12, Main entry term, English
- chemical name
1, record 12, English, chemical%20name
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- technical name 2, record 12, English, technical%20name
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a proper scientific name for the principal or active ingredient of the product. 3, record 12, English, - chemical%20name
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... many dangerous goods must be transported under one of the generic or not otherwise specified(n. o. s.) proper shipping names(entries) which appear in the list or index.... it is considered necessary, for the purpose of documentation and marking of packages, that these... descriptions be supplemented with the technical name of the goods.... The technical name should be a recognized chemical or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts. Trade names should not be used for this purpose. In the case of pesticides, an ISO common name should be used. 4, record 12, English, - chemical%20name
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For example, the chemical name of the herbicide 2,4-D is 2,4-dichlorophenoxyacetic acid. 3, record 12, English, - chemical%20name
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie
- Affichage de sécurité
Record 12, Main entry term, French
- nom chimique
1, record 12, French, nom%20chimique
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- appellation chimique 2, record 12, French, appellation%20chimique
correct, feminine noun
- nom technique 3, record 12, French, nom%20technique
correct, see observation, masculine noun
- appellation technique 4, record 12, French, appellation%20technique
correct, feminine noun
- dénomination scientifique 5, record 12, French, d%C3%A9nomination%20scientifique
correct, feminine noun
- nom de la substance 6, record 12, French, nom%20de%20la%20substance
correct, masculine noun
- dénomination chimique 7, record 12, French, d%C3%A9nomination%20chimique
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] de nombreuses marchandises dangereuses doivent être transportées sous une des désignations officielles de transport (rubrique) génériques ou «non spécifiées par ailleurs» (NSA) [et] il est considéré comme nécessaire que dans les inscriptions portées sur les documents et sur les colis, ces rubriques [...] soient complétées par le nom technique de la marchandise. [...] Le nom technique indiqué devrait être un nom chimique ou autre nom admis, couramment employé dans les manuels, périodiques et textes scientifiques et techniques. Les appellations commerciales ne devraient pas être utilisées à cette fin. 3, record 12, French, - nom%20chimique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On trouve dans le volume 3 de l'ouvrage «LAMY Transport» d'autres expressions qu'il est possible d'utiliser dans le corps d'un texte quand le contexte est suffisamment clair : appellation réglementaire des matières dangereuses (page 25); nom des marchandises (p.24); nom de la matière (p. 252); appellation de la marchandise (p. 22); dénomination de la marchandise (p. 22). 2, record 12, French, - nom%20chimique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les termes «nom chimique» et «nom technique» ne sont pas synonymes au sens strict du terme mais ils se rapportent très souvent à la même notion dans les faits, c'est-à-dire que le nom chimique est le nom technique le plus couramment utilisé. 2, record 12, French, - nom%20chimique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
appellation chimique : terme tiré de la Loi sur les produits dangereux (Alinéa II(2) C.) 2, record 12, French, - nom%20chimique
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
dénomination chimique : terme tiré de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 8, record 12, French, - nom%20chimique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Carteles y señales de seguridad
Record 12, Main entry term, Spanish
- nombre químico
1, record 12, Spanish, nombre%20qu%C3%ADmico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nombre químico: Significa la designación científica de un producto químico de acuerdo con el sistema de nomenclatura desarrollado por nomenclatura del Chemical Abstracts Service (CAS), o un nombre que identifique claramente a una sustancia química con el propósito de llevar a cabo una evaluación de su peligrosidad. 2, record 12, Spanish, - nombre%20qu%C3%ADmico
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Metformin: Nombre químico de Glucophage, que es un tipo de medicación oral para la diabetes tipo 2. Hace que el hígado produzca menos glucosa. 3, record 12, Spanish, - nombre%20qu%C3%ADmico
Record 13 - internal organization data 2006-11-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Laws and Legal Documents
Record 13, Main entry term, English
- Index to Canadian Legal Literature
1, record 13, English, Index%20to%20Canadian%20Legal%20Literature
correct
Record 13, Abbreviations, English
- ICLL 2, record 13, English, ICLL
correct
- I.C.L.L. 3, record 13, English, I%2EC%2EL%2EL%2E
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Index to Canadian Legal Literature(ICLL) is a bilingual index and bibliography of English and French Canadian legal literature including articles, monographs, government publications, audio-visual materials, case comments and annotations. It is classified according to Library of Congress Subject Headings and the Répertoire de vedettes-matière. ICLL coverage begins in 1987 and is updated monthly. 2, record 13, English, - Index%20to%20Canadian%20Legal%20Literature
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Title: Index to Canadian legal literature, 1985-2000 / [co-editors, Guy Cloutier, Enid Lesser] / Index à la documentation juridique au Canada, 1985-2000 / [co-rédacteurs, Guy Cloutier et de Enid Lesser]. Published: Toronto, Ont.: Carswell, 2001. 4, record 13, English, - Index%20to%20Canadian%20Legal%20Literature
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 13, Main entry term, French
- Index à la documentation juridique au Canada
1, record 13, French, Index%20%C3%A0%20la%20documentation%20juridique%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Index de la documentation juridique au Canada = Index to Canadian Legal Literature [...]. Dépouille tous les périodiques juridiques canadiens. Mise à jour via Canadian Current Law. À la fin de l'année, un volume relié remplace les numéros parus dans l'année. Disponible sur informatique via le réseau QL (base ICLL, remonte à 1987). On y trouve également le signalement des monographies. 3, record 13, French, - Index%20%C3%A0%20la%20documentation%20juridique%20au%20Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-12-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Financial and Budgetary Management
Record 14, Main entry term, English
- case mix index
1, record 14, English, case%20mix%20index
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CMI 2, record 14, English, CMI
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measure of the hospital’s average cost per case in relation to the average cost per case for all hospitals. 3, record 14, English, - case%20mix%20index
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion budgétaire et financière
Record 14, Main entry term, French
- indice de la charge de cas
1, record 14, French, indice%20de%20la%20charge%20de%20cas
correct, masculine noun, Ontario
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- indice de composition de la clientèle 1, record 14, French, indice%20de%20composition%20de%20la%20client%C3%A8le
correct, masculine noun, Ontario
- indice de lourdeur relative des cas 1, record 14, French, indice%20de%20lourdeur%20relative%20des%20cas
correct, masculine noun, Quebec
- niveau d'intensité des ressources utilisées 1, record 14, French, niveau%20d%27intensit%C3%A9%20des%20ressources%20utilis%C3%A9es
correct, masculine noun, Quebec
- NIRU 2, record 14, French, NIRU
correct, masculine noun, Quebec
- NIRU 2, record 14, French, NIRU
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indice de la charge de cas; indice de composition de la clientèle; indice de lourdeur relative des cas; niveau d'intensité des ressources utilisées; NIRU : termes et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 14, French, - indice%20de%20la%20charge%20de%20cas
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- indexed sequential file
1, record 15, English, indexed%20sequential%20file
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- indexed file 2, record 15, English, indexed%20file
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A file whose organisation uses an index. The index may be separated from the file, as in the case of a book, or located within the file, as in the case of a telephone directory. 2, record 15, English, - indexed%20sequential%20file
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
indexed sequential file: term standardized by CSA. 3, record 15, English, - indexed%20sequential%20file
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- fichier séquentiel indexé
1, record 15, French, fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fichier en séquentiel indexé 2, record 15, French, fichier%20en%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
correct, masculine noun
- fichier indexé 3, record 15, French, fichier%20index%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fichier à organisation indexée. 4, record 15, French, - fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chaque article d'un fichier indexé est identifié de façon unique par un indicatif qui est une donnée se trouvant à un endroit fixe dans tous les articles. 5, record 15, French, - fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fichier séquentiel indexé : terme normalisé par la CSA. 6, record 15, French, - fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 15, Main entry term, Spanish
- fichero ordenado sobre claves únicas de registro
1, record 15, Spanish, fichero%20ordenado%20sobre%20claves%20%C3%BAnicas%20de%20registro
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) secuencial ordenado sobre una base de claves de registro únicas. El archivo produce un índice, almacenando en él las direcciones o señales que indican donde se encuentra ubicado cada registro en el archivo (fichero). 1, record 15, Spanish, - fichero%20ordenado%20sobre%20claves%20%C3%BAnicas%20de%20registro
Record 16 - internal organization data 2002-05-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Record 16, Main entry term, English
- emission index
1, record 16, English, emission%20index
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- emission rate 3, record 16, English, emission%20rate
avoid
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An emission index (EI) specifies the number of grams of pollutant emitted per kilogram of fuel burned. 2, record 16, English, - emission%20index
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Research is aimed at a NOx Emission Index of 5, resulting in less than 1% annual ozone depletion. ... From a technical standpoint, these critical emission levels depend on the engines’ injection and combustion system performance, i.e. the quality of the air/fuel mixture, its distribution in the combustor primary zone and the corresponding temperatures. The reduction of NOx emissions remains of primary concern, having the largest Emission Index (grams of emission produced per kilogram of fuel consumed) among the substances responsible for the ozone layer depletion. 4, record 16, English, - emission%20index
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
The average emission rate of the smelters was 4. 1 in 1998 [that is, the result of the following division : 9. 9 million tonnes CO2 Eq divided by 2. 4 m tonnes of shipments equals 4. 1]. [In this case, the proper expression is "emission index" and not "rate", the term "index" being the numerical expression of a rate(or proportion). ] 3, record 16, English, - emission%20index
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Record 16, Main entry term, French
- indice d'émission
1, record 16, French, indice%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans l'exercice mené avec le modèle POLES, l'introduction d'une taxe-carbone fictive permet de calculer l'évolution résultante des émissions, par rapport au cas de référence présenté plus haut. Ceci est illustré, au niveau mondial, par le Graphique 1 : à partir d'un indice d'émission 145 en 2010, le niveau d'émission décroît avec l'introduction d'une taxe fictive de 25 $/tC, puis 50 ... jusqu'à 350 $/tC. 1, record 16, French, - indice%20d%27%C3%A9mission
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indice» désigne une indication numérique qui sert à exprimer un rapport. Ne pas confondre avec «taux d'émission» ni avec «débit d'émission». Le terme «taux» désigne une proportion dans laquelle intervient un élément, un facteur variable, une quantité de quelque chose par rapport à une quantité d'autre chose (par exemple, on parle d'un taux d'émission de CO2 de x nombre de grammes par kilomètre pour une voiture). Le terme «débit» se rapporte à la quantité d'un polluant émis dans l'atmosphère par unité de temps. Enfin, voir aussi «facteur d'émission». 2, record 16, French, - indice%20d%27%C3%A9mission
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-04-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- aggregated level
1, record 17, English, aggregated%20level
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Using Tarif Indices to Evaluate Preferential Trading Arrangements : An Application to Chile. Calculations for the case of Chile show that the index is simple to calculate because of its recursive structure, which allows large amounts of detailed tariff line data to be aggregated for use with domestic production data that is available only at a more aggregated level. 1, record 17, English, - aggregated%20level
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- niveau de regroupement
1, record 17, French, niveau%20de%20regroupement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter cette comparaison de choses disparates, le [Département du commerce des États-Unis] s'est mis à la recherche d'éléments de preuve décrivant les produits cultivés ou élevés au Canada, au même niveau de regroupement que le Programme tripartite. 1, record 17, French, - niveau%20de%20regroupement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-12-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 18, Main entry term, English
- carbon preference index
1, record 18, English, carbon%20preference%20index
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Carbon Preferential Index 2, record 18, English, Carbon%20Preferential%20Index
- odd-even preference 3, record 18, English, odd%2Deven%20preference
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the amounts of odd-carbon n-alkanes to those of even-carbon n-alkanes. 4, record 18, English, - carbon%20preference%20index
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Carbon Preference Index (CPI). Generally the ratio of abundance of odd over even carbon number paraffins, specifically calculated over the C24-C34 range. Hydrocarbons derived predominantly from terrestrial sources and/or at low maturity exhibit a predominance of odd-numbered alkanes (resulting in a high CPI); this feature disappears with increasing maturation level (CPI approaches 1.0). 5, record 18, English, - carbon%20preference%20index
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
... case studies show that in ancient detrital sediment the predominance of the original odd n-alkanes of high molecular weight is preserved mainly in relatively shallow shales and silts, where degradation of kerogen has not yet started... With increasing maturity, and odd-even preference(also known as CPI : carbon preference index) of about 5 : 1 in shallow detrital material is reduced to around unity in the zone of oil formation, as a result of thermal degradation and the introduction of new alkanes, which dilutes the original odd-even predominance. 3, record 18, English, - carbon%20preference%20index
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 18, Main entry term, French
- indice préférentiel du carbone
1, record 18, French, indice%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20carbone
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- CPI 2, record 18, French, CPI
masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quotient des alcanes en chaîne droite ayant un nombre impair d'atomes de carbone et des alcanes en chaîne droite ayant un nombre pair d'atomes de carbone. 1, record 18, French, - indice%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20carbone
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 19, Main entry term, English
- corporate bond index
1, record 19, English, corporate%20bond%20index
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the case of a future on a corporate bond index, positions will be included at the market value of the notional underlying portfolio of securities. 1, record 19, English, - corporate%20bond%20index
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 19, Main entry term, French
- indice d'obligations de sociétés
1, record 19, French, indice%20d%27obligations%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'un IFT [instrument financier à terme] sur indice d'obligations de sociétés, les positions seront portées à la valeur de marché du panier notionnel sous-jacent. 1, record 19, French, - indice%20d%27obligations%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-12-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 20, Main entry term, English
- index balancing
1, record 20, English, index%20balancing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A procedure whereby each part of a multipart rotor assembly is corrected within itself for the unbalance errors in it, and caused by it, by indexing one part of the assembly with respect to the remainder. 1, record 20, English, - index%20balancing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Index balancing is normally carried out by balancing a multipart rotor to within desired limits, indexing a specific part through 180o with respect to the remainder and correcting half the indexing unbalance in each part. If 180o indexing is not possible, other angles can be used; in that case, however, vector calculation may be required. 1, record 20, English, - index%20balancing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 20, Main entry term, French
- équilibrage par indexage
1, record 20, French, %C3%A9quilibrage%20par%20indexage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle chaque partie d'un rotor à plusieurs parties se voit corriger les erreurs de balourd qu'elle comporte et qu'elle engendre, par indexage d'une partie de l'ensemble par rapport au reste. 1, record 20, French, - %C3%A9quilibrage%20par%20indexage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'équilibrage par indexage est normalement effectué en équilibrant un rotor à plusieurs parties dans des limites souhaitées, en indexant une partie spécifique à 180o par rapport au reste et en corrigeant la moitié du balourd d'indexage dans chaque partie. Si l'indexage à 180o est impossible, on peut utiliser d'autres angles; dans ce cas, cependant, un calcul de vecteur peut être exigé. 1, record 20, French, - %C3%A9quilibrage%20par%20indexage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-03-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Record 21, Main entry term, English
- cholesterol saturation index 1, record 21, English, cholesterol%20saturation%20index
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- cholesterol index 1, record 21, English, cholesterol%20index
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Index : Any numerical characteristic developed for use in the analysis of quantitative information; specifically, a number expressing the magnitude of a given quantity of a similar kind, or of itself at some other period, the latter in each case being given by convention the value 100(or other power of ten) in the scale of relative value. 2, record 21, English, - cholesterol%20saturation%20index
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Record 21, Main entry term, French
- degré de saturation en cholestérol
1, record 21, French, degr%C3%A9%20de%20saturation%20en%20cholest%C3%A9rol
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- indice de cholestérol 1, record 21, French, indice%20de%20cholest%C3%A9rol
proposal, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Deux types de solutions saturées en cholestérol ont été mises en évidence: les solutions métastables modérément saturées (...) les solutions réellement sursaturées, labiles (...) Le degré de sursaturation est donc vraisemblablement très important dans la formation des calculs. 2, record 21, French, - degr%C3%A9%20de%20saturation%20en%20cholest%C3%A9rol
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-08-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 22, Main entry term, English
- roll index
1, record 22, English, roll%20index
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a movable roll index moves over a scale fixed to the case [of the standby attitude indicator]. 1, record 22, English, - roll%20index
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 22, Main entry term, French
- index mobile d'inclinaison 1, record 22, French, index%20mobile%20d%27inclinaison
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- index de pente latérale 2, record 22, French, index%20de%20pente%20lat%C3%A9rale
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Record 23, Main entry term, English
- case file index 1, record 23, English, case%20file%20index
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Record 23, Main entry term, French
- index des dossiers classés selon les cas
1, record 23, French, index%20des%20dossiers%20class%C3%A9s%20selon%20les%20cas
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


