TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDEX INFORMATION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- air quality index
1, record 1, English, air%20quality%20index
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- AQI 1, record 1, English, AQI
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An index that] provides information on the adverse effects of the more common air pollutants. 2, record 1, English, - air%20quality%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The air quality index] is designed to identify the worst effects that may result from the mixture of pollutants currently being measured and to describe the prevailing air quality. 2, record 1, English, - air%20quality%20index
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air quality index: designation used by Environment Canada. 3, record 1, English, - air%20quality%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- indice de la qualité de l'air
1, record 1, French, indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IQA 1, record 1, French, IQA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Indice qui] fournit des renseignements sur les effets néfastes des polluants atmosphériques les plus courants. 2, record 1, French, - indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'indice de la qualité de l'air] est conçu de façon à cerner les effets les plus nocifs que [peut] entraîner le mélange de polluants qui fait l'objet d'une mesure et à décrire la qualité de l'air ambiant. 2, record 1, French, - indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indice de la qualité de l'air : désignation en usage à Environnement Canada. 3, record 1, French, - indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Public Administration (General)
Record 2, Main entry term, English
- personal information bank index
1, record 2, English, personal%20information%20bank%20index
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- PIB index 1, record 2, English, PIB%20index
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A personal information bank index contains a list of personal information banks. 1, record 2, English, - personal%20information%20bank%20index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration publique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- répertoire de fichiers de renseignements personnels
1, record 2, French, r%C3%A9pertoire%20de%20fichiers%20de%20renseignements%20personnels
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- répertoire de FRP 1, record 2, French, r%C3%A9pertoire%20de%20FRP
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un répertoire de fichiers de renseignements personnels contient une liste de fichiers de renseignements personnels. 1, record 2, French, - r%C3%A9pertoire%20de%20fichiers%20de%20renseignements%20personnels
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Record 3, Main entry term, English
- personal information bank index complaint
1, record 3, English, personal%20information%20bank%20index%20complaint
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Privacy Act." 1, record 3, English, - personal%20information%20bank%20index%20complaint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Record 3, Main entry term, French
- plainte concernant un répertoire de fichiers de renseignements personnels
1, record 3, French, plainte%20concernant%20un%20r%C3%A9pertoire%20de%20fichiers%20de%20renseignements%20personnels
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, record 3, French, - plainte%20concernant%20un%20r%C3%A9pertoire%20de%20fichiers%20de%20renseignements%20personnels
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Ultrasonography
Record 4, Main entry term, English
- soft tissue thermal index
1, record 4, English, soft%20tissue%20thermal%20index
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- TIS 1, record 4, English, TIS
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
- soft-tissue thermal index 2, record 4, English, soft%2Dtissue%20thermal%20index
correct, noun
- TIS 2, record 4, English, TIS
correct, noun
- TIS 2, record 4, English, TIS
- soft tissue TI 3, record 4, English, soft%20tissue%20TI
correct, noun
- TIS 3, record 4, English, TIS
correct, noun
- TIS 3, record 4, English, TIS
- thermal index of soft tissue 1, record 4, English, thermal%20index%20of%20soft%20tissue
correct, noun, less frequent
- TIS 1, record 4, English, TIS
correct, noun
- TIS 1, record 4, English, TIS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The soft tissue thermal index(TIS) provides information on the temperature rise in areas in which only soft tissues are scanned, such as [an] abdominal examination or during obstetric scanning earlier than 10 weeks of gestation. 1, record 4, English, - soft%20tissue%20thermal%20index
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Ultrasonographie
Record 4, Main entry term, French
- indice thermique des tissus mous
1, record 4, French, indice%20thermique%20des%20tissus%20mous
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TIS 2, record 4, French, TIS
correct, masculine noun
- ITm 3, record 4, French, ITm
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'indice thermique des tissus mous (ITm) informe l'utilisateur de l'élévation potentielle de température dans des tissus mous homogènes. 3, record 4, French, - indice%20thermique%20des%20tissus%20mous
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- language modeling
1, record 5, English, language%20modeling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- language modelling 2, record 5, English, language%20modelling
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Various techniques may exist to synthesize data for speech dialog systems ... The n-gram models may utilize statistical algorithms to assign words to classes based on the frequency of their co-occurrence with other words. The word classes may be used in language modeling to provide a wide range of applications, such as speech recognition or grammar correction. 1, record 5, English, - language%20modeling
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Language modelling is one approach that has been shown to help indexing accuracy in phonetic STD [spoken term detection] systems. Topic dependent LMs [language models] are also used to make use of topic information of the decoding documents in indexing stage. A set of topic dependent LMs were trained and used in addition to acoustic models to index the audio documents in the database. 2, record 5, English, - language%20modeling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
language modeling; language modelling: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 5, English, - language%20modeling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- modélisation du langage
1, record 5, French, mod%C3%A9lisation%20du%20langage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- modélisation de la langue 2, record 5, French, mod%C3%A9lisation%20de%20la%20langue
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La modélisation du langage est utilisée pour des tâches de reconnaissance automatique de la parole, de traduction automatique, de recherche d'information, etc. 1, record 5, French, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre d'un système de dictée vocale, le modèle de langage est construit à partir de calculs réalisés sur des textes issus de la littérature ou de la presse écrite. On maximise la taille de ces textes, de façon à affiner la modélisation de la langue en termes de successions possibles de mots. 2, record 5, French, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
modélisation du langage; modélisation de la langue : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 5, French, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- modelización del lenguaje
1, record 5, Spanish, modelizaci%C3%B3n%20del%20lenguaje
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Una primera aproximación a la modelización del lenguaje, de uso muy extendido, que podemos llamar estocástica, consiste en modelizar las concatenaciones posibles de unidades lingüísticas o semánticas a través de probabilidades (obtenidas a partir de su frecuencia de aparición) de ocurrencia de secuencias de unidades lingüísticas o semánticas de longitud fija (N). 1, record 5, Spanish, - modelizaci%C3%B3n%20del%20lenguaje
Record 6 - internal organization data 2024-09-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography
Record 6, Main entry term, English
- coastal sensitivity index
1, record 6, English, coastal%20sensitivity%20index
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CSI 2, record 6, English, CSI
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A coastal sensitivity index(CSI) is a measure of the sensitivity of a coastline to its physical environment, which provides information useful for coastal management. 2, record 6, English, - coastal%20sensitivity%20index
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique
Record 6, Main entry term, French
- indice de sensibilité de la côte
1, record 6, French, indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20de%20la%20c%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ISC 1, record 6, French, ISC
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- indice de sensibilité du littoral 2, record 6, French, indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20du%20littoral
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un indice de sensibilité de la côte (ISC) est une mesure de la sensibilité d'une ligne de côte à son milieu physique, qui fournit de l'information utile pour la gestion des côtes. 1, record 6, French, - indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20de%20la%20c%C3%B4te
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 7, Main entry term, English
- Hello Weather
1, record 7, English, Hello%20Weather
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On November 15, 2021, the Hello Weather service was launched, and now automated weather information is delivered through 2 national toll-free lines. 1, record 7, English, - Hello%20Weather
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This telephone service provides weather forecasts, current weather conditions, information on impending hazardous weather, marine weather information, and air quality and health index information. 1, record 7, English, - Hello%20Weather
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 7, Main entry term, French
- Bonjour Météo
1, record 7, French, Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le lancement du service Bonjour Météo a eu lieu le 15 novembre 2021, et les renseignements météorologiques automatisés sont maintenant diffusés au moyen de 2 lignes nationales sans frais. 1, record 7, French, - Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce service téléphonique fournit des prévisions météorologiques, des renseignements sur les conditions météorologiques courantes, les phénomènes météorologiques dangereux imminents, la météo maritime et la cote air santé. 1, record 7, French, - Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- records management system
1, record 8, English, records%20management%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system that aids in the capture, classification, preservation, and ongoing management of non-electronic information resources, also known as physical objects, throughout their lifecycle. 1, record 8, English, - records%20management%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It may be paper-based or an electronic application, e. g. index cards as used in a library, Livelink Records Server(RS) also known as iRIMS(Integrated Recorded Information Management System), PIRS(Police Information Retrieval System), and NCDB(National Criminal Data Bank). 1, record 8, English, - records%20management%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- système de gestion des dossiers
1, record 8, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système permettant la saisie, la classification, la préservation et la gestion continue de ressources documentaires non électroniques (aussi appelées objets matériels) tout au long de leur cycle de vie. 1, record 8, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un tel système peut réunir des documents papier ou il peut s'agir d'une application électronique, p. ex. cartes index dans une bibliothèque, serveur Livelink, aussi connu sous le nom de SIGRC (Système intégré de gestion des renseignements consignés), SRRJ (Système de récupération de renseignements judiciaires) et BNDC (Banque nationale de données criminelles). 1, record 8, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
Record 9, Main entry term, English
- keyword
1, record 9, English, keyword
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In information retrieval, a key used to categorize or index information. 2, record 9, English, - keyword
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
keyword: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 9, English, - keyword
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
Record 9, Main entry term, French
- mot-clé
1, record 9, French, mot%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En recherche documentaire, clé utilisée pour indexer ou pour définir l'information. 2, record 9, French, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mot-clé : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, record 9, French, - mot%2Dcl%C3%A9
Record 9, Key term(s)
- mot-clef
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 9, Main entry term, Spanish
- palabra clave
1, record 9, Spanish, palabra%20clave
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-12-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Record 10, Main entry term, English
- biomass mapping
1, record 10, English, biomass%20mapping
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Biomass mapping provides quantifiable estimates of vegetation cover, and biophysical information such as leaf area index(LAI), net primary productivity(NPP) and total biomass accumulations(TBA) measurements-important parameters for measuring the health of our forests, for example. 1, record 10, English, - biomass%20mapping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Record 10, Main entry term, French
- cartographie de la biomasse
1, record 10, French, cartographie%20de%20la%20biomasse
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cartographie de la biomasse fournit des estimations quantifiables de la couverture de la végétation, et des informations biophysiques comme l'indice foliaire (IF), la production primaire brute (PPB) et des mesures d'accumulation de biomasse totale (ABT) - tous des paramètres importants pour mesurer, par exemple, la santé de nos forêts. 1, record 10, French, - cartographie%20de%20la%20biomasse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-11-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Meteorology
Record 11, Main entry term, English
- severe weather threat index
1, record 11, English, severe%20weather%20threat%20index
correct
Record 11, Abbreviations, English
- SWI index 2, record 11, English, SWI%20index
- SWEAT 3, record 11, English, SWEAT
Record 11, Synonyms, English
- SWEAT index 4, record 11, English, SWEAT%20index
correct
- threat score 3, record 11, English, threat%20score
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Convective index used to predict thunderstorms and tornadoes. 3, record 11, English, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The SWEAT Index evaluates the potential for severe weather by examining both kinematic and thermodynamic information into one index.... Unlike the K Index, the SWEAT index should be used to assess severe weather potential, not ordinary thunderstorm potential. 5, record 11, English, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0.2), where D is the 850 hPa dew point in °C (if D is negative, it is set to zero); f8 and f5, the wind speed at 850 and 500 hPa in knots; S, the sine of the difference of the wind directions at 500 and 850 hPa; T, the total totals index in °C (if T is less than 49, the term 20(T - 49) is set to zero). 3, record 11, English, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Applications of the formula show that a SWEAT value of 300 represents a lower limit for the occurrence of severe thunderstorms and a value of 400 represents a lower limit for the occurrence of tornadoes. 3, record 11, English, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
... [stability] index attributable to Miller (1972) ... 2, record 11, English, - severe%20weather%20threat%20index
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Météorologie
Record 11, Main entry term, French
- indice de menace de temps violent
1, record 11, French, indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- indice SWEAT 1, record 11, French, indice%20SWEAT
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indice de convection utilisé pour prévoir les orages et les tornades. 1, record 11, French, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0,2), où D est le point de rosée à 850 hPa en °C (si D est négatif, ce terme prend la valeur zéro); f8 et f5, les vitesses du vent à 850 et 500 hPa en noeuds; S, le sinus de la différence entre les directions du vent à 500 et 850 hPa; T, l'indice total-total en °C (si T est inférieur à 49, le terme 20(T - 49) prend la valeur zéro). 1, record 11, French, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Son utilisation montre qu'une valeur SWEAT de 300 représente une limite inférieure pour la manifestation d'orages violents et qu'une valeur de 400 est une limite inférieure pour la manifestation de tornades. 1, record 11, French, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 11, Main entry term, Spanish
- índice de amenaza de tiempo violento
1, record 11, Spanish, %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- índice SWEAT 1, record 11, Spanish, %C3%ADndice%20SWEAT
masculine noun
- índice de amenaza 1, record 11, Spanish, %C3%ADndice%20de%20amenaza
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indice convectivo utilizado para predecir tormentas y tornados. 1, record 11, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2 f8 + f5 + 125 (S + 0,2), donde D es el punto de rocío a 850 hPa en grados C (si D es negativo, este término se fija en 0); f8 y f5 son la velocidad del viento en nudos a 850 y 500 hPa; S es el seno de la diferencia entre las direcciones del viento a 500 y 850 hPa; T es el índice total de totales en grados C (si T es inferior a 49, el término 20 (T - 49) se fija en 0). 1, record 11, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Su empleo muestra que un valor SWEAT de 300 representa un límite inferior para la aparición de tormentas intensas y que un valor de 400 es el límite inferior para la aparición de tornados. 1, record 11, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record 12 - internal organization data 2016-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Production (Economics)
- Plant and Crop Production
Record 12, Main entry term, English
- multiple cropping index
1, record 12, English, multiple%20cropping%20index
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MCI 2, record 12, English, MCI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The sum of areas planted to different crops harvested during the year, divided by the total cultivated area. 2, record 12, English, - multiple%20cropping%20index
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Spatial crop rotation maps have been generated under the Jai Vigyan mission providing spatial information on multiple cropping index and diversity index. 3, record 12, English, - multiple%20cropping%20index
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Économie agricole
- Production (Économie)
- Cultures (Agriculture)
Record 12, Main entry term, French
- index de culture multiple
1, record 12, French, index%20de%20culture%20multiple
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ICM 2, record 12, French, ICM
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une utilisation multiple des terres dans le temps, une culture séquentielle, sont signalées par un index de culture multiple (ICM). 2, record 12, French, - index%20de%20culture%20multiple
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
index de culture multiple : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 12, French, - index%20de%20culture%20multiple
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Record 13, Main entry term, English
- Canadian Biodiversity Index
1, record 13, English, Canadian%20Biodiversity%20Index
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CBI 2, record 13, English, CBI
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Biodiversity Index(CBI) was developed from a need for a consistent mechanism to assess and convey biodiversity issues and management across Canada. The CBI is a tool for capturing and conveying credible information on the status and trends in biodiversity in a consistent manner and presents it in a composite index. 3, record 13, English, - Canadian%20Biodiversity%20Index
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Indice canadien de la biodiversité
1, record 13, French, Indice%20canadien%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- ICB 2, record 13, French, ICB
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’Indice canadien de la biodiversité (ICB) a vu le jour parce qu’on avait besoin d’un mécanisme uniforme d’évaluation et d’information relativement aux enjeux de biodiversité partout au Canada. L’ICB permet de saisir et de rapporter de façon systématique une information crédible sur l’état et les tendances de la biodiversité, et de présenter cette information sous forme d’indice composite. 3, record 13, French, - Indice%20canadien%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2014-06-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- CPIC/NCJI Governing/Stewardship Model 1, record 14, English, CPIC%2FNCJI%20Governing%2FStewardship%20Model
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, record 14, English, - CPIC%2FNCJI%20Governing%2FStewardship%20Model
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
NCJI: National Criminal Justice Index. 1, record 14, English, - CPIC%2FNCJI%20Governing%2FStewardship%20Model
Record 14, Key term(s)
- CPIC and NCJI Governing and Stewardship Model
- Canadian Police Information Centre/National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
- Canadian Police Information Center/National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
- Canadian Police Information Centre and National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
- Canadian Police Information Center and National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
- Governing/Stewardship Model
- Governing and Stewardship Model
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- Modèle de direction et de gérance CIPC-INJP
1, record 14, French, Mod%C3%A8le%20de%20direction%20et%20de%20g%C3%A9rance%20CIPC%2DINJP
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- modèle de direction et d'administration du CIPC-INJP 1, record 14, French, mod%C3%A8le%20de%20direction%20et%20d%27administration%20du%20CIPC%2DINJP
avoid, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, record 14, French, - Mod%C3%A8le%20de%20direction%20et%20de%20g%C3%A9rance%20CIPC%2DINJP
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
INJP : Index national de justice pénale. 1, record 14, French, - Mod%C3%A8le%20de%20direction%20et%20de%20g%C3%A9rance%20CIPC%2DINJP
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
modèle de direction et d'administration du CIPC-INJP : appellation à éviter, car «modèle d'administration» est plutôt l'équivalent d'«administration model». 1, record 14, French, - Mod%C3%A8le%20de%20direction%20et%20de%20g%C3%A9rance%20CIPC%2DINJP
Record 14, Key term(s)
- Modèle de direction et de gérance du Centre d'information de la police canadienne et de l'Index national de justice pénale
- modèle de direction et d'administration
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2014-06-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 15, Main entry term, English
- CPIC/NCJI Governing Council Charter 1, record 15, English, CPIC%2FNCJI%20Governing%20Council%20Charter
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, record 15, English, - CPIC%2FNCJI%20Governing%20Council%20Charter
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
NCJI: National Criminal Justice Index. 1, record 15, English, - CPIC%2FNCJI%20Governing%20Council%20Charter
Record 15, Key term(s)
- CPIC and NCJI Governing Council Charter
- Canadian Police Information Centre/National Criminal Justice Index Governing Council Charter
- Canadian Police Information Center/National Criminal Justice Index Governing Council Charter
- Canadian Police Information Centre and National Criminal Justice Index Governing Council Charter
- Canadian Police Information Center and National Criminal Justice Index Governing Council Charter
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 15, Main entry term, French
- Charte du conseil de direction CIPC-INJP
1, record 15, French, Charte%20du%20conseil%20de%20direction%20CIPC%2DINJP
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, record 15, French, - Charte%20du%20conseil%20de%20direction%20CIPC%2DINJP
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
INJP : Index national de justice pénale. 1, record 15, French, - Charte%20du%20conseil%20de%20direction%20CIPC%2DINJP
Record 15, Key term(s)
- Charte du conseil de direction du Centre d'information de la police canadienne et de l'Index national de justice pénale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-06-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- School Equipment
Record 16, Main entry term, English
- flashcard
1, record 16, English, flashcard
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Flashcards remain one of the best tools for memorizing information. The most common way to create flashcards is to use index cards. Students can simply write the question on one side and the answer on the opposite side and test themselves repeatedly. However, there are several ways to modify this process to enhance the learning experience. 2, record 16, English, - flashcard
Record 16, Key term(s)
- flash card
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Record 16, Main entry term, French
- carte-éclair
1, record 16, French, carte%2D%C3%A9clair
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Support pédagogique imprimé ou numérique, se présentant sous forme de fiche, qui permet l’acquisition de connaissances et de compétences et sa vérification rapide. 2, record 16, French, - carte%2D%C3%A9clair
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
carte-éclair : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française, le 16 avril 2014. 3, record 16, French, - carte%2D%C3%A9clair
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-04-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 17, Main entry term, English
- provincial election
1, record 17, English, provincial%20election
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Use this index as a starting point to research information on provincial elections in Canada, including provincial election results... 1, record 17, English, - provincial%20election
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 17, Main entry term, French
- élection provinciale
1, record 17, French, %C3%A9lection%20provinciale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1993, le taux de participation à une élection provinciale n'a jamais dépassé les 60 %. 1, record 17, French, - %C3%A9lection%20provinciale
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- grantee index
1, record 18, English, grantee%20index
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Public record books which are maintained in the official recorder's office, listing all recorded instruments and the "liber"(book) and page numbers where the complete and exact document can be found in the record books. Separate index books are maintained for grantors and grantees so that a document can be located by searching under either name. These books are indexed by year and are in alphabetical order by grantor in the grantor index and by grantee in the grantee index. They contain the following information : kind of instrument; name of grantor; name of grantee; date of instrument; book, page, and date of recording and description. Also called "name-indices. "[Reilly, 2nd ed., 1982, pp. 219-220]. 1, record 18, English, - grantee%20index
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- répertoire des concessionnaires
1, record 18, French, r%C3%A9pertoire%20des%20concessionnaires
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
répertoire des concessionnaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20concessionnaires
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-01-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Trademarks (Law)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 19, Main entry term, English
- Health Utilities Index
1, record 19, English, Health%20Utilities%20Index
correct, trademark, see observation, Canada
Record 19, Abbreviations, English
- HUI 2, record 19, English, HUI
correct, trademark, see observation, Canada
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A generic and complete scoring system based on various users’ preferences and designed to measure health status and quality of life and to produce utility scores. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.] 3, record 19, English, - Health%20Utilities%20Index
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Utilities Index : trademark of Health Utilities Inc. Information confirmed by McMaster University. The name and abbreviation(HUI) are followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 4, record 19, English, - Health%20Utilities%20Index
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Marques de commerce (Droit)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 19, Main entry term, French
- Health Utilities Index
1, record 19, French, Health%20Utilities%20Index
correct, trademark, see observation, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
- HUI 2, record 19, French, HUI
correct, trademark, see observation, masculine noun, Canada
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système générique et complet de cotation, basé sur les préférences de différents utilisateurs, et visant à mesurer l’état de santé et la qualité de vie liée à la santé et à produire des cotes d’utilité. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.] 3, record 19, French, - Health%20Utilities%20Index
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Utilities Index : marque de commerce de Health Utilities Inc. Information confirmée par la McMaster University. Le nom et l'abréviation (HUI) sont suivis d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant. 4, record 19, French, - Health%20Utilities%20Index
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-10-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Navigation Aids
Record 20, Main entry term, English
- NOTAM information service
1, record 20, English, NOTAM%20information%20service
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NOTAM: notice to airmen. 2, record 20, English, - NOTAM%20information%20service
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The collection and dissemination of NOTAM, RSC [runway surface condition] and CRFI [Canadian Runway Friction Index] information by the flight service specialist. A pilot may report to a FIC [flight information centre] or an FSS [flight service station] any hazards to the air navigation system that may need NOTAM distribution. 1, record 20, English, - NOTAM%20information%20service
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Aides à la navigation aérienne
Record 20, Main entry term, French
- service de renseignement sur les NOTAM
1, record 20, French, service%20de%20renseignement%20sur%20les%20NOTAM
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Collecte et diffusion de renseignements sur les NOTAM, la RSC [condition de la surface de la piste] et le CRFI [coefficient canadien de frottement sur piste], effectuées par le spécialiste de l’information de vol. Les pilotes peuvent adresser un compte rendu aux FIC [centre d'information de vol] et aux FSS [station d'information de vol] concernant les dangers pour le réseau de la navigation aérienne qui peuvent nécessiter une diffusion par NOTAM. 1, record 20, French, - service%20de%20renseignement%20sur%20les%20NOTAM
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
NOTAM : avis aux navigants. 2, record 20, French, - service%20de%20renseignement%20sur%20les%20NOTAM
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-04-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- numerical index
1, record 21, English, numerical%20index
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The numerical, parcel or section index]. British Columbia s. 305 requires the registrar to keep indices of all registered land, arranged under appropriate headings and containing references in numerical order to all sections, district lots and subdivided land... Where, as in Alberta and Saskatchewan, for example, the certificates of title are kept on open shelving and colour-coded, they collectively constitute not only the register, but if indexed according to Lot, Block and Plan number, or Section, Township, Range and Meridians number, provide the information normally obtainable from a numerical index.(Di Castri, "Registration of Title to Land", 1987, Vol. 1, p. 3-38). 1, record 21, English, - numerical%20index
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- répertoire numérique
1, record 21, French, r%C3%A9pertoire%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
répertoire numérique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - r%C3%A9pertoire%20num%C3%A9rique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-04-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Air Transport
Record 22, Main entry term, English
- city pairs index 1, record 22, English, city%20pairs%20index
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
These drums store the city pairs index, General Schedule Records and various other files which must be accessed during information retrieval. 1, record 22, English, - city%20pairs%20index
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 22, Main entry term, French
- index des liaisons
1, record 22, French, index%20des%20liaisons
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ces tambours ont en mémoire l'index des liaisons, les enregistrements relatifs aux horaires et divers autres fichiers consultés pendant l'extraction des données. 1, record 22, French, - index%20des%20liaisons
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-03-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 23, Main entry term, English
- general schedule record 1, record 23, English, general%20schedule%20record
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
These drums store the city pairs index, general schedule records and various other files which must be accessed during information retrieval. 1, record 23, English, - general%20schedule%20record
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 23, Main entry term, French
- enregistrement relatif aux horaires
1, record 23, French, enregistrement%20relatif%20aux%20horaires
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ces tambours ont en mémoire l'index des liaisons, les enregistrements relatifs aux horaires et divers autres fichiers consultés pendant l'extraction des données. 1, record 23, French, - enregistrement%20relatif%20aux%20horaires
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-06-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 24, Main entry term, English
- quinoline yellow
1, record 24, English, quinoline%20yellow
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- D & C Yellow No. 10 2, record 24, English, D%20%26%20C%20Yellow%20No%2E%2010
correct, see observation, United States
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index"(abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47, 005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 24, English, - quinoline%20yellow
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow". 3, record 24, English, - quinoline%20yellow
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 24, Main entry term, French
- jaune de quinoléine
1, record 24, French, jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique. 2, record 24, French, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le numéro CI ("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10". 3, record 24, French, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-06-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 25, Main entry term, English
- Index to New Brunswick Land Grants
1, record 25, English, Index%20to%20New%20Brunswick%20Land%20Grants
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Provincial Archives of New Brunswick. This Index contains information on more than 54, 000 individuals and corporate bodies who acquired Crown land between 1784 and 1997. These documents list the distribution of Crown land and the names of the grantees. 1, record 25, English, - Index%20to%20New%20Brunswick%20Land%20Grants
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Aménagement du territoire
Record 25, Main entry term, French
- Index des concessions de terres du Nouveau-Brunswick
1, record 25, French, Index%20des%20concessions%20de%20terres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Archives provinciales du Nouveau-Brunswick. Cet Index contient de l'information sur plus de 54 000 individus et personnes morales qui ont acquis des terres de la Couronne entre 1784 et 1997. Ces documents comprennent des descriptions détaillées des concessions de terres et les noms des concessionnaires. 1, record 25, French, - Index%20des%20concessions%20de%20terres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-02-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 26, Main entry term, English
- exceedence index 1, record 26, English, exceedence%20index
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- exceedance index 2, record 26, English, exceedance%20index
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The physical/chemical criteria exceedence index provides a summary illustration of water quality, by combining information on frequencies and amplitudes of criteria exceedence for several variables. It is consistent with the way experts analyse and interpret data on water quality.... The results of this index should be interpreted by comparing different values : a higher value indicates that on average certain contaminants exceed the quality criterion more often and more severely than in the case where the value of the index is lower. [Source : The translation of the text cited in the French part of this record. ] 1, record 26, English, - exceedence%20index
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Stress response in the Florence Lake Dam arches and buttresses was obtained for the four combinations of Earthquake A, Earthquake B, reservoir full, and reservoir half-full. ... For the loading with reservoir full and Earthquake B, potential damage surfaces, defined as any surface where one or more tensile peaks would exceed the criterion of Fig. 17-34, are shown crosshatched in Fig. 17-33. The maximum number of exceedances (Arch 52 intrados) was three, with a maximum overstress of 20% as indicated in Fig. 17-34. 3, record 26, English, - exceedence%20index
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 26, Main entry term, French
- indice de dépassement
1, record 26, French, indice%20de%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'indice de dépassement des critères physico-chimiques illustre sous forme synthétique la qualité de l'eau, en combinant les informations sur les fréquences et les amplitudes du dépassement des critères pour plusieurs variables. Il reste fidèle à la manière qu'ont les experts d'analyser et d'interpréter les données sur la qualité de l'eau. [...] une valeur plus élevée indique qu'en moyenne, certains contaminants dépassent le critère de qualité plus souvent et plus fortement que dans le cas où l'indice a une valeur plus faible. 1, record 26, French, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «exceedence index» est une création de Joanne Dyer, de la Section anglaise du Bureau de la traduction à Montréal. Il a été proposé à partir de «exceedences policy» (en français : marche à suivre lorsque les limites de la pollution sont dépassées) relevé dans la source OCDE-98, 1986, 2-71. «Exceedance index» est une proposition à partir de «exceedance» relevé dans un ouvrage américain. Voir la justification complémentaire qui accompagne la portion anglaise de la présente fiche. 2, record 26, French, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-02-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 27, Main entry term, English
- acid fuchsin D
1, record 27, English, acid%20fuchsin%20D
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- D & C Red No. 33 2, record 27, English, D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2033
correct, see observation, United States
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index"(abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17, 200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 27, English, - acid%20fuchsin%20D
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. 3, record 27, English, - acid%20fuchsin%20D
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 27, Main entry term, French
- fuchsine acide D
1, record 27, French, fuchsine%20acide%20D
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire. 2, record 27, French, - fuchsine%20acide%20D
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI ("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33". 3, record 27, French, - fuchsine%20acide%20D
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-08-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 28, Main entry term, English
- Guide to the General Index of Financial Information(GIFI) for Corporations
1, record 28, English, Guide%20to%20the%20General%20Index%20of%20Financial%20Information%28GIFI%29%20for%20Corporations
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s guide RC4088(E). 2, record 28, English, - Guide%20to%20the%20General%20Index%20of%20Financial%20Information%28GIFI%29%20for%20Corporations
Record 28, Key term(s)
- Guide to the General Index of Financial Information for Corporations
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 28, Main entry term, French
- Guide de l'Index général des renseignements financiers (IGRF) pour les sociétés
1, record 28, French, Guide%20de%20l%27Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%28IGRF%29%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4088(F) de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 28, French, - Guide%20de%20l%27Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%28IGRF%29%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record 28, Key term(s)
- Guide de l'Index général des renseignements financiers pour les sociétés
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-08-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 29, Main entry term, English
- General Index of Financial Information
1, record 29, English, General%20Index%20of%20Financial%20Information
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
- GIFI 2, record 29, English, GIFI
correct, Canada
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
GIFI is a way to identify financial information electronically. The GIFI is an index of items generally found on balance sheets and income statements. Each item will have its own field code and will allow us to collect financial information in a codified format. 3, record 29, English, - General%20Index%20of%20Financial%20Information
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 29, Main entry term, French
- Index général des renseignements financiers
1, record 29, French, Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
- IGRF 2, record 29, French, IGRF
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
IGRF constitue une façon d'identifier par voie électronique les renseignements financiers. L'IGRF est un index des postes qu'on trouve généralement dans les bilans et les états des résultats. Chaque élément aura son propre code de zone, ce qui nous permettra de recueillir des renseignements financiers de façon codifiée. 3, record 29, French, - Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2008-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science (General)
Record 30, Main entry term, English
- Association for Health Information and Libraries in Africa
1, record 30, English, Association%20for%20Health%20Information%20and%20Libraries%20in%20Africa
correct
Record 30, Abbreviations, English
- AHILA 1, record 30, English, AHILA
correct
Record 30, Synonyms, English
- African Medical Library Association 2, record 30, English, African%20Medical%20Library%20Association
former designation, correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
AHILA aims to : Improve the provision of up-to-date and relevant information to health and medical workers in Africa. Encourage the professional development of librarianship. Promote the development of resource-sharing and exchange of experiences and information among African health information professionals. Promote the development, standardisation, and exchange of national databases of medical and health literature produced in the African countries in the form of an African Index Medicus. 1, record 30, English, - Association%20for%20Health%20Information%20and%20Libraries%20in%20Africa
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- Association for Health Information and Librairies in Africa
1, record 30, French, Association%20for%20Health%20Information%20and%20Librairies%20in%20Africa
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- AHILA 1, record 30, French, AHILA
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
- African Medical Library Association 2, record 30, French, African%20Medical%20Library%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2008-01-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 31, Main entry term, English
- Cookie Guidelines
1, record 31, English, Cookie%20Guidelines
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Guidelines for Cookies on Government of Canada Web Sites 1, record 31, English, Guidelines%20for%20Cookies%20on%20Government%20of%20Canada%20Web%20Sites
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. A cookie is a small text file placed on a visitor's computer by a Web site in order to remember information. While the technology behind cookies is fairly simple, the implications behind their use are increasingly complicated and far-reaching. Firstly, the technology is not well understood resulting in widespread confusion about why and how they are used. Secondly, since cookies have the ability to store or index personal information, their use can carry legal implications in terms of privacy far more serious than most people realize. Thirdly, cookies can pose a security risk if not used correctly. 1, record 31, English, - Cookie%20Guidelines
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 31, Main entry term, French
- Lignes directrices concernant les témoins
1, record 31, French, Lignes%20directrices%20concernant%20les%20t%C3%A9moins
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Lignes directrices concernant les témoins utilisés sur les sites Web du gouvernement du Canada 1, record 31, French, Lignes%20directrices%20concernant%20les%20t%C3%A9moins%20utilis%C3%A9s%20sur%20les%20sites%20Web%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun, plural
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un témoin est un petit fichier texte placé dans l'ordinateur d'un visiteur par un site Web dans le but de mémoriser de l'information. La technologie utilisée est relativement simple; toutefois, les incidences de l'utilisation des témoins se révèlent de plus en plus complexes et profondes. Dans un premier temps, on ne comprend pas bien la technologie, ce qui ne fait qu'augmenter la confusion quant aux raisons et à la façon de les utiliser. Deuxièmement, les témoins peuvent emmagasiner ou indexer des données personnelles, ce qui, au plan de la confidentialité, peut avoir des conséquences juridiques beaucoup plus graves que ne le croit la majorité. Troisièmement, les témoins peuvent parfois poser un risque pour la sécurité s'ils ne sont pas utilisés correctement. 1, record 31, French, - Lignes%20directrices%20concernant%20les%20t%C3%A9moins
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-09-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 32, Main entry term, English
- attribute data
1, record 32, English, attribute%20data
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Textual data describing qualitative or quantitative characteristics of a document or group of documents. 2, record 32, English, - attribute%20data
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Other attribute data applications will be developed over the next five years. 3, record 32, English, - attribute%20data
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
data: This term is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.). 4, record 32, English, - attribute%20data
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Attributes are used in fields of index records as document image identifiers and for locating information in database management systems. 2, record 32, English, - attribute%20data
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- données d'attribut
1, record 32, French, donn%C3%A9es%20d%27attribut
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
attribut : Dans une base de données, un champ qui contient une information relative à une entité. 2, record 32, French, - donn%C3%A9es%20d%27attribut
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs, dont l'ISO/CEI, emploient le singulier (donnée) comme équivalent de «data». 3, record 32, French, - donn%C3%A9es%20d%27attribut
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- datos de atributo
1, record 32, Spanish, datos%20de%20atributo
correct, masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-10-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Record 33, Main entry term, English
- Transport Canada Thesaurus
1, record 33, English, Transport%20Canada%20Thesaurus
correct
Record 33, Abbreviations, English
- TCT 1, record 33, English, TCT
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
TCT has been developed as a specialized controlled vocabulary to be used as a source of standardized terminology for the indexing and retrieval of Transport Canada information resources. Its main function is to standardize the form, meaning and use of index terms so as to ensure that subjects and concepts will always be represented in the same way. 1, record 33, English, - Transport%20Canada%20Thesaurus
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Record 33, Main entry term, French
- Thésaurus de Transports Canada
1, record 33, French, Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- TTC 1, record 33, French, TTC
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le TTC est un vocabulaire spécialisé contrôlé élaboré aux fins d'utilisation comme source terminologique normalisée pour l'indexage et l'extraction des ressources d'information de Transports Canada. Sa principale fonction est de normaliser la présentation, la signification et l'utilisation des termes d'indexation afin d'assurer que les sujets et les concepts sont toujours représentés de la même façon. 1, record 33, French, - Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-06-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 34, Main entry term, English
- normalized difference water index
1, record 34, English, normalized%20difference%20water%20index
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
- NDWI 1, record 34, English, NDWI
correct, officially approved
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Normalized Difference Water Index(NDWI) The NDWI is related to the leaf water content. This information will be fused with the one from WBI [Water Band Index] to derive a qualitative water content evaluation. Since the water content of the leaf can reflect its condition, this index will also provide support for some generic propositions related to vegetation condition. 2, record 34, English, - normalized%20difference%20water%20index
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
normalized difference water index; NDWI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 34, English, - normalized%20difference%20water%20index
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Télédétection
Record 34, Main entry term, French
- indice normalisé d'eau
1, record 34, French, indice%20normalis%C3%A9%20d%27eau
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
- NDWI 1, record 34, French, NDWI
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Indice qui utilise la luminance et la réflectance des canaux rouge et infrarouge pour déterminer la teneur en eau de la végétation. 2, record 34, French, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27eau
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
indice normalisé d'eau; NDWI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 34, French, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27eau
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-03-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Climatology
Record 35, Main entry term, English
- Palmer drought severity index
1, record 35, English, Palmer%20drought%20severity%20index
correct
Record 35, Abbreviations, English
- PDSI 2, record 35, English, PDSI
correct
Record 35, Synonyms, English
- Palmer drought index 3, record 35, English, Palmer%20drought%20index
correct
- PDI 4, record 35, English, PDI
correct
- PDI 4, record 35, English, PDI
- Palmer hydrologic drought index 5, record 35, English, Palmer%20hydrologic%20drought%20index
correct
- PHDI 5, record 35, English, PHDI
correct
- PHDI 5, record 35, English, PHDI
- Palmer index 6, record 35, English, Palmer%20index
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An index used to gage the severity of drought conditions by using a water balance equation to track water supply and demand. 7, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Palmer Index was developed by Wayne Palmer in the 1960s and uses temperature and rainfall information in a formula to determine dryness. It has become the semi-official drought index. The Palmer Index is most effective in determining long term drought-a matter of several months-and is not as good with short-term forecasts(a matter of weeks). It uses a 0 as normal, and drought is shown in terms of minus numbers; for example, minus 2 is moderate drought, minus 3 is severe drought, and minus 4 is extreme drought.... The Palmer Index can also reflect excess rain using a corresponding level reflected by plus figures; i. e., 0 is normal, plus 2 is moderate rainfall, etc. 8, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Palmer Drought Severity Index (PDSI) ... compares the actual amount of precipitation received in an area during a specified period with the normal or average amount expected during that same period. It was developed to measure lack of moisture over a relatively long period of time and is based on the supply and demand concept of a water balance equation. Included in the equation are amount of evaporation, soil recharge, and runoff and temperature and precipitation data. 9, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
PALMER DROUGHT INDEX [is] a long-term meteorological drought severity index produced by the NOAA/USDA (Department of Agriculture) Joint Agricultural Weather Facility [that] depicts prolonged times, as in months or years, of abnormal dryness or wetness [over large regions]. It responds slowly, changing little from week to week, and reflects long-term moisture runoff, recharge, and deep percolation, as well as evapotranspiration. 10, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
Literature describing the suite of indices for measuring drought that are collectively known as "PDI"; including the Palmer Drought Severity Index (PDSI), Palmer Hydrologic Drought Index (PHDI) ... 5, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Palmer Index has long been used by the agriculture community to anticipate the potential effects of weather on crop development and yield. 11, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Palmer Drought Index [is] published periodically by the Joint Agricultural Weather Facility. 11, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
... this [PDSI] index is calculated weekly by the National Weather Service [(United States)]. 7, record 35, English, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Climatologie
Record 35, Main entry term, French
- indice de sévérité de sécheresse de Palmer
1, record 35, French, indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- indice Palmer de gravité de sécheresse 2, record 35, French, indice%20Palmer%20de%20gravit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse
masculine noun
- IPGS 3, record 35, French, IPGS
masculine noun
- IPGS 3, record 35, French, IPGS
- indice de Palmer 1, record 35, French, indice%20de%20Palmer
masculine noun
- indice de sévérité de la sécheresse de Palmer 4, record 35, French, indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
masculine noun
- PDI 4, record 35, French, PDI
masculine noun
- PDI 4, record 35, French, PDI
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il est donc évident que les États-Unis reçoivent plus de pluies, plutôt que l'inverse. Cela peut se vérifier en examinant les indices hydrologiques, tels que l'indice Palmer de gravité de sécheresse qui mesure à la fois les sécheresses et les précipitations extrêmes. 5, record 35, French, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
De nombreux indices de sécheresse ont été élaborés pour tenter de combiner les divers paramètres influant sur les sécheresses en un chiffre unique. À titre d'exemple, citons l'indice de précipitation cumulative, fondé sur un paramètre unique, celui des précipitations, et l'indice Palmer de gravité de sécheresse, plus complexe, basé sur une analyse en profondeur du bilan des eaux superficielles et une comparaison entre les valeurs réelles et les valeurs possibles compte tenu du climat. 6, record 35, French, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 7, record 35, French, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 8, record 35, French, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record 35, Key term(s)
- indice de sévérité de sècheresse de Palmer
- indice Palmer de gravité de sècheresse
- indice de sévérité de la sècheresse de Palmer
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2006-03-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 36, Main entry term, English
- non-such index
1, record 36, English, non%2Dsuch%20index
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
- NSI 1, record 36, English, NSI
correct, officially approved
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
After the Tasseled Cap transformation of Landsat MSS data, four new separate images are created, including the soil brightness index(SBI), the green vegetation index(GVI), the yellow stuff index(YVI), and a non-such index(NSI) associated with atmospheric effects and image noise. Generally, the GVI and SBI indexes contain most of the scene information(95% to 98%). 2, record 36, English, - non%2Dsuch%20index
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
non-such index; NSI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 36, English, - non%2Dsuch%20index
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Télédétection
Record 36, Main entry term, French
- indice inaffecté
1, record 36, French, indice%20inaffect%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
- NSI 2, record 36, French, NSI
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'espace de Kauth-Thomas par exemple est un espace indiciel orthonormé à quatre indices : l'indice de verdure (en angloaméricain : «Greenness Vegetation Index» (GVI), «Greenness Index»), l'indice de luminance du sol (en angloaméricain : «Soil Brightness Index», SBI), l'indice de jaunissement (en angloaméricain : «Yellowness Vegetation Index», YVI), et l'indice inaffecté. [...] Cet espace permet de rendre compte d'un modèle de couvert végétal [...] 3, record 36, French, - indice%20inaffect%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
indice inaffecté; NSI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 36, French, - indice%20inaffect%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-11-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Record 37, Main entry term, English
- Enforcement Information Index
1, record 37, English, Enforcement%20Information%20Index
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- EII 1, record 37, English, EII
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An automated system administered by Citizenship and Immigration Canada ... that alerts immigration and customs officials at points of entry to threats to national security posed by suspected terrorists. 2, record 37, English, - Enforcement%20Information%20Index
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Record 37, Main entry term, French
- Index des renseignements relatifs à l'exécution de la loi
1, record 37, French, Index%20des%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
- IRREL 1, record 37, French, IRREL
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé que gère Citoyenneté et Immigration Canada, [...] qui prévient les fonctionnaires de l'immigration et des douanes en poste aux points d'entrée, des dangers que peuvent représenter pour la sécurité nationale des individus suspectés de terrorisme. 2, record 37, French, - Index%20des%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-09-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 38, Main entry term, English
- look-up table
1, record 38, English, look%2Dup%20table
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- lookup table 2, record 38, English, lookup%20table
correct
- jump table 1, record 38, English, jump%20table
correct
- edit table 3, record 38, English, edit%20table
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A programming tool that facilitates rapid searching of a large amount of data. Key words are stored in a tabular form and a library index of files relevant to the key words provides location information. 1, record 38, English, - look%2Dup%20table
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 38, Main entry term, French
- table de recherche
1, record 38, French, table%20de%20recherche
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- table de consultation 1, record 38, French, table%20de%20consultation
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 38, Main entry term, Spanish
- tabla de consultas
1, record 38, Spanish, tabla%20de%20consultas
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- tabla de búsqueda 2, record 38, Spanish, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos organizado en forma de tabla, que puede consultarse por una rutina para obtener información referente a claves específicas. 1, record 38, Spanish, - tabla%20de%20consultas
Record 38, Key term(s)
- tabla de consulta
Record 39 - internal organization data 2004-06-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 39, Main entry term, English
- indexer
1, record 39, English, indexer
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- indexing software 2, record 39, English, indexing%20software
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Software that extracts significant words in a text and assembles them into an alphabetical list, together with technical information required to retrieve the texts corresponding to each entry in the list. 2, record 39, English, - indexer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The indexer separates significant words convening information from "noise" words such as prepositions, conjunctions and pronouns. Significant words are compiled in an index. The program reads disk directories of ASCII text files, automatically indexing selected files. 3, record 39, English, - indexer
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 39, Main entry term, French
- indexeur
1, record 39, French, indexeur
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- programme d'indexation 2, record 39, French, programme%20d%27indexation
proposal, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Programme qui repère des mots pleins ou porteurs de sens dans un texte et les compile en un index alphabétique. 1, record 39, French, - indexeur
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 39, Main entry term, Spanish
- indizador
1, record 39, Spanish, indizador
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- programa de indización 1, record 39, Spanish, programa%20de%20indizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- indexador 2, record 39, Spanish, indexador
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Programa informático que extrae las palabras con significado pleno de un texto y las compila en un índice alfabético. 1, record 39, Spanish, - indizador
Record 40 - internal organization data 2004-06-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Office Automation
Record 40, Main entry term, English
- mindware
1, record 40, English, mindware
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- ideaware 2, record 40, English, ideaware
correct
- thought organiser 3, record 40, English, thought%20organiser
correct
- idea processor 4, record 40, English, idea%20processor
correct
- thought processor 5, record 40, English, thought%20processor
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[a] software designed to develop the user’s awareness. 6, record 40, English, - mindware
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
But is it possible to improve on the mental processes that go into the creative thought writing represents? Some people say it is a theory that has prompted the development of an emerging genre of software called idea processors. There are several packages available for micros and minis that improve writing efficiency, cut down on brain drain, improve research capability and help harness the incredible energy of brainstorms. 7, record 40, English, - mindware
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Mindware is microcomputer-based software that extends and enhances a user’s thought processes. Fine mindware products are reviewed: Living Videotext’s Thinktank, Softpath System’s Brainstormer, Fastware’s Thor, Idea Ware, The Idea Processor and Maxthink’s Maxthink. 8, record 40, English, - mindware
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Thought organisers are word processing packages that allow a user to enter information into the computer in the way he/she might write notes on an index card. Key words are then used to sort this into logical sequence. 3, record 40, English, - mindware
Record 40, Key term(s)
- mindware system
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Bureautique
Record 40, Main entry term, French
- conceptuel
1, record 40, French, conceptuel
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- progiciel organisateur d'idées 1, record 40, French, progiciel%20organisateur%20d%27id%C3%A9es
masculine noun
- psychologiciel 2, record 40, French, psychologiciel
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ofimática
Record 40, Main entry term, Spanish
- procesador de ideas
1, record 40, Spanish, procesador%20de%20ideas
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programática de aplicación de las computadoras (ordenadores) personales que permite al usuario organizar sus pensamientos en forma de esquema, modificando, ampliando, condensando y reorganizando los diversos asuntos según sea necesario. 1, record 40, Spanish, - procesador%20de%20ideas
Record 41 - internal organization data 2004-04-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Data Banks and Databases
Record 41, Main entry term, English
- Federal Information Bank Index
1, record 41, English, Federal%20Information%20Bank%20Index
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Banques et bases de données
Record 41, Main entry term, French
- Catalogue des banques fédérales de données
1, record 41, French, Catalogue%20des%20banques%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2004-04-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 42, Main entry term, English
- genuine progress index
1, record 42, English, genuine%20progress%20index
correct
Record 42, Abbreviations, English
- GPI 1, record 42, English, GPI
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
One of the main differences between the approach of the genuine progress index and that of the GDP [gross domestic product] is that the GDP measures short-term quantitative growth, while the GPI measures qualitative development with a long-term perspective. While the GDP aggregates all economic activity without distinguishing benefit or harm to quality of life, an index of sustainable development estimates the differing benefits and costs of alternative economic activities, to assist decision makers in prioritizing policy alternatives on the basis of accurate information. 1, record 42, English, - genuine%20progress%20index
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
These six values - security, equity, environmental quality, freedom, knowledge and caring - have been selected both for their relevance to sustainable development, and for their potential for broad consensus among Nova Scotians. Together they represent a provisional normative framework for a composite genuine progress index for the province. 1, record 42, English, - genuine%20progress%20index
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 42, Main entry term, French
- indice de progrès réel
1, record 42, French, indice%20de%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- IPR 2, record 42, French, IPR
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mesure de l'économie (indice de progrès réel). Les Verts suggèrent de remplacer le produit national brut par l'indice de progrès réel (IPR). Le PNB exclut les coûts sociaux et environnementaux dans sa comptabilité, contribuant ainsi à l'illusion que l'éclatement des communautés, le crime, la perte de terres arables et de biodiversité et le chômage n'ont pas de signification économique. 2, record 42, French, - indice%20de%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9el
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Mesure du progrès réel : égalité hommes-femmes dans l'indice de progrès réel, GP, Atlantic, Halifax. 3, record 42, French, - indice%20de%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9el
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-12-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, record 43, English, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, United States
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- CA SEARCH® 1, record 43, English, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, United States
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CA Search and Chemical Abstracts are registered trademarks of the American Chemical Society. CHEMICAL ABSTRACTS®(File 204 of Dialog Database). The CA SEARCH® : Chemical Abstracts® database includes over 17 million citations to the worldwide literature of chemistry and its applications from 1967 forward. CA SEARCH corresponds to the bibliographic information and complete indexing found in the print Chemical Abstracts® published by CAS®(Chemical Abstracts Service). The controlled vocabulary CA General Subject Index Headings, related general subject terminology from the CA Index Guide, and CAS® Registry Numbers, each with its modifying phrase are included. Chemical substances are represented by CAS® Registry Numbers, unique numbers assigned to each specific chemical compound : corresponding substance information may be searched in the DIALOG chemical substance files such as CHEMSEARCHTM(File 398). All records from the 8th Collective Index(CI) period forward are contained in File 399; Files 308-314 contain records from the individual CI periods as indicated in the File Data. 1, record 43, English, - CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
Record 43, Key term(s)
- Chemical Abstracts Searcch
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Chimie
Record 43, Main entry term, French
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, record 43, French, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, United States
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- CA SEARCH® 1, record 43, French, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, United States
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-10-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 44, Main entry term, English
- searchable central index
1, record 44, English, searchable%20central%20index
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Canada Site includes a Web crawler that indexes departmental sites to create a searchable central index. As departments create metadata describing their information holdings, the Web crawler will incorporate this information into the Canada Site's central search index. 1, record 44, English, - searchable%20central%20index
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- index de recherche central
1, record 44, French, index%20de%20recherche%20central
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le Site du Canada comprend un moteur de recherche Web qui indexe les sites des ministères pour créer un index de recherche central. Puisque les ministères créent des métadonnées décrivant leur collection de renseignements, le moteur de recherche Web intégrera les renseignements à l'index de recherche central du Site du Canada. 1, record 44, French, - index%20de%20recherche%20central
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 44, French, - index%20de%20recherche%20central
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-08-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
- Penal Law
- Police
Record 45, Main entry term, English
- The Automated Index of Criminal Justice Information Systems
1, record 45, English, The%20Automated%20Index%20of%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
correct, United States
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Directory of Automated Criminal Justice Information Systems 2, record 45, English, Directory%20of%20Automated%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
former designation, correct, United States
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Washington, D.C.: U.S. Department of Justice. 3, record 45, English, - The%20Automated%20Index%20of%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The Directory of Automated Criminal Justice Information Systems... has been replaced with an online database, The Automated Index of Criminal Justice Information Systems, which is maintained at SEARCH, the National Consortium for Justice Information and Statistics". 4, record 45, English, - The%20Automated%20Index%20of%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
SEARCH, The National Consortium for Justice Information and Statistics, operates the Automated Index under funding from the Bureau of Justice Statistics, U. S. Department of Justice. 5, record 45, English, - The%20Automated%20Index%20of%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
- Droit pénal
- Police
Record 45, Main entry term, French
- The Automated Index of Criminal Justice Information Systems
1, record 45, French, The%20Automated%20Index%20of%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
correct, United States
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Directory of Automated Criminal Justice Information Systems 1, record 45, French, Directory%20of%20Automated%20Criminal%20Justice%20Information%20Systems
former designation, correct, United States
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2002-08-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 46, Main entry term, English
- dynamic content
1, record 46, English, dynamic%20content
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Information on web pages which changes or is changed automatically, e. g. based on database content or user information. Sometimes it's possible to spot that this technique is being used, e. g. if the URL ends with. asp,. cfm,. cgi or. shtml. It is possible to serve dynamic content using standard(normally static). htm or. html type pages, though. Search engines will currently index dynamic content in a similar fashion to static content, although they will not usually index URLs which contain the ? character. 1, record 46, English, - dynamic%20content
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- contenu dynamique
1, record 46, French, contenu%20dynamique
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La terminologie de cette fiche relève des moteurs de recherche Internet. 1, record 46, French, - contenu%20dynamique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2002-02-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 47, Main entry term, English
- category II-YELLOW package
1, record 47, English, category%20II%2DYELLOW%20package
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... every consignor of radioactive material shall include in the transport the category of each package in the documents for the consignment the following information, which shall be clearly and indelibly printed in the documents :... the category of each package in the consignment, as determined in accordance with paragraph 435 of the IAEA Regulations;... where a package in the consignment is category II-YELLOW or III-YELLOW, the transport index for the consignment, as determined in accordance with paragraphs 428 to 430 of the IAEA Regulations... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, record 47, English, - category%20II%2DYELLOW%20package
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 47, Main entry term, French
- colis de catégorie II-JAUNE
1, record 47, French, colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20II%2DJAUNE
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expéditeur d'une matière radioactive joint aux documents de transport aux fins d'envoi les renseignements suivants, imprimés de façon claire et indélébile : [...] l'activité de la matière radioactive ou, dans le cas d'une matière fissile, sa masse; [...] la catégorie de chaque colis de l'envoi, déterminée conformément au paragraphe 435 du Règlement de l'AIEA; [...] dans le cas d'un colis de catégorie II-JAUNE ou III-JAUNE, l'indice de transport de l'envoi, déterminé conformément aux paragraphes 428 à 430 du Règlement de l'AIEA [...] [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 2, record 47, French, - colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20II%2DJAUNE
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2002-02-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 48, Main entry term, English
- category III-YELLOW package
1, record 48, English, category%20III%2DYELLOW%20package
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... every consignor of radioactive material shall include in the transport the category of each package in the documents for the consignment the following information, which shall be clearly and indelibly printed in the documents :... the category of each package in the consignment, as determined in accordance with paragraph 435 of the IAEA Regulations;... where a package in the consignment is category II-YELLOW or III-YELLOW, the transport index for the consignment, as determined in accordance with paragraphs 428 to 430 of the IAEA Regulations... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, record 48, English, - category%20III%2DYELLOW%20package
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 48, Main entry term, French
- colis de catégorie III-JAUNE
1, record 48, French, colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20III%2DJAUNE
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expéditeur d'une matière radioactive joint aux documents de transport aux fins d'envoi les renseignements suivants, imprimés de façon claire et indélébile : [...] l'activité de la matière radioactive ou, dans le cas d'une matière fissile, sa masse; [...] la catégorie de chaque colis de l'envoi, déterminée conformément au paragraphe 435 du Règlement de l'AIEA; [...] dans le cas d'un colis de catégorie II-JAUNE ou III-JAUNE, l'indice de transport de l'envoi, déterminé conformément aux paragraphes 428 à 430 du Règlement de l'AIEA [...] [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 2, record 48, French, - colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20III%2DJAUNE
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-10-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Music (General)
Record 49, Main entry term, English
- Canadian Music Periodical Index
1, record 49, English, Canadian%20Music%20Periodical%20Index
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
- CMPI 2, record 49, English, CMPI
correct, Canada
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An index which provides bibliographic sources for information on all aspects of musical activity in Canada. 3, record 49, English, - Canadian%20Music%20Periodical%20Index
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Library of Canada (NLC), 1996. 3, record 49, English, - Canadian%20Music%20Periodical%20Index
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Musique (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- Index des périodiques de musique canadiens
1, record 49, French, Index%20des%20p%C3%A9riodiques%20de%20musique%20canadiens
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
- IPMC 2, record 49, French, IPMC
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Index qui donne des sources bibliographiques de renseignements sur tous les aspects des activités musicales au Canada. 3, record 49, French, - Index%20des%20p%C3%A9riodiques%20de%20musique%20canadiens
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada (BNC), 1996. 3, record 49, French, - Index%20des%20p%C3%A9riodiques%20de%20musique%20canadiens
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-08-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 50, Main entry term, English
- pitch gimbal
1, record 50, English, pitch%20gimbal
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The main AI [attitude indicator] used an electrically driven, two axis of freedom, vertical gyroscope assembly... Attitude information was displayed by a sphere which was mechanically driven by the pitch gimbal and directly attached to the roll gimbal of the vertical gyroscope. Movement of the roll and pitch gimbals registered roll and pitch axis sphere movement in relation to a miniature airplane symbol. A roll index, attached to the roll gimbal, indicated the roll displacement angle relative to a frame mounted roll scale. Pitch displacement angles were displayed on the sphere. 2, record 50, English, - pitch%20gimbal
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 50, Main entry term, French
- cadre de tangage
1, record 50, French, cadre%20de%20tangage
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- cardan de tangage 2, record 50, French, cardan%20de%20tangage
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d'un gyro-indicateur de verticale et d'un gyroscope directionnel garde-cap. La direction par rapport au nord du moment cinétique du gyroscope directionnel est repérée juste avant le départ de l'avion à l'aide d'un gyroscope de transfert. Un gyroscope de verticale asservit une plate-forme autour de deux axes parallèles aux axes de roulis et de tangage de l'avion. Cette plate-forme délivre les références de roulis et assiette longitudinale et supporte un gyroscope directionnel qui fonctionne en garde-cap. La plate-forme asservie est constituée d'un cadre de roulis extérieur et de deux cadres de tangage liés mécaniquement. À l'intérieur du premier cadre de tangage est placé le gyroscope de verticale, à l'intérieur du second le gyroscope directionnel [...] 1, record 50, French, - cadre%20de%20tangage
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-08-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 51, Main entry term, English
- roll gimbal
1, record 51, English, roll%20gimbal
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The main AI [attitude indicator] used an electrically driven, two axis of freedom, vertical gyroscope assembly... Attitude information was displayed by a sphere which was mechanically driven by the pitch gimbal and directly attached to the roll gimbal of the vertical gyroscope. Movement of the roll and pitch gimbals registered roll and pitch axis sphere movement in relation to a miniature airplane symbol. A roll index, attached to the roll gimbal, indicated the roll displacement angle relative to a frame mounted roll scale. Pitch displacement angles were displayed on the sphere. 2, record 51, English, - roll%20gimbal
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 51, Main entry term, French
- cadre de roulis
1, record 51, French, cadre%20de%20roulis
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- cardan de roulis 2, record 51, French, cardan%20de%20roulis
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d'un gyro-indicateur de verticale et d'un gyroscope directionnel garde-cap. La direction par rapport au nord du moment cinétique du gyroscope directionnel est repérée juste avant le départ de l'avion à l'aide d'un gyroscope de transfert. Un gyroscope de verticale asservit une plate-forme autour de deux axes parallèles aux axes de roulis et de tangage de l'avion. Cette plate-forme délivre les références de roulis et assiette longitudinale et supporte un gyroscope directionnel qui fonctionne en garde-cap. La plate-forme asservie est constituée d'un cadre de roulis extérieur et de deux cadres de tangage liés mécaniquement. À l'intérieur du premier cadre de tangage est placé le gyroscope de verticale, à l'intérieur du second le gyroscope directionnel [...] 1, record 51, French, - cadre%20de%20roulis
Record 51, Key term(s)
- cardan axe de roulis
- cardan roulis
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-06-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 52, Main entry term, English
- load matching
1, record 52, English, load%20matching
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The [load matching is a] mesure to assess the potential of replacing current load-matching practices(e. g. telephone, card index files, salespeople) with Internet-based information services that allow trucking companies, brokers or forwarders to match loads and available equipment. It is assumed that all van and flatbed trailers operating in Canada on trips over 300 kilometres would reduce their empty travel by 1 per cent as a result of the efficiencies afforded by this technology. 2, record 52, English, - load%20matching
Record 52, Key term(s)
- load-matching
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 52, Main entry term, French
- appariement des charges
1, record 52, French, appariement%20des%20charges
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Évaluation (calcul) servant à utiliser au maximum l'espace disponible à l'intérieur des véhicules lourds afin de minimiser les coûts reliés au transport des marchandises. 2, record 52, French, - appariement%20des%20charges
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-05-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Record 53, Main entry term, English
- Info Source: Sources of Federal Employee Information
1, record 53, English, Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Sources of Federal Employee Information 1, record 53, English, Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
correct, Canada
- Access Register 1, record 53, English, Access%20Register
former designation, correct, Canada
- Index to Personal Information 1, record 53, English, Index%20to%20Personal%20Information
former designation, correct, Canada
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. This publication and its companion entitled : Info Source. Sources of Federal Government Information, combine and replace the publications entitled : Access Register, and :Index to Personal Information. 1, record 53, English, - Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Employee%20Information
Record 53, Key term(s)
- InfoSource
- Guide to Sources of Federal Employee Information
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Record 53, Main entry term, French
- Info Source : Sources de renseignements sur les employés fédéraux
1, record 53, French, Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Sources de renseignements sur les employés fédéraux 1, record 53, French, Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
- Registre d'accès 1, record 53, French, Registre%20d%27acc%C3%A8s
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Répertoire des renseignements personnels 1, record 53, French, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, record 53, French, - Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 53, Key term(s)
- InfoSource
- Guide des sources de renseignements sur les employés fédéraux
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2001-05-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
Record 54, Main entry term, English
- Info Source: Sources of Federal Government Information
1, record 54, English, Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Government%20Information
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Sources of Federal Government Information 1, record 54, English, Sources%20of%20Federal%20Government%20Information
correct, Canada
- Info Source : Guide to Sources of Federal Government Information 1, record 54, English, Info%20Source%20%3A%20Guide%20to%20Sources%20of%20Federal%20Government%20Information
correct, Canada
- Access Register 1, record 54, English, Access%20Register
former designation, correct, Canada
- Index to Personal Information 1, record 54, English, Index%20to%20Personal%20Information
former designation, correct, Canada
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. This publication and its companion entitled : Info Source : Sources of Federal Employee Information, combine and replace the publications entitled : Access register, and Index to personal information. 1, record 54, English, - Info%20Source%3A%20Sources%20of%20Federal%20Government%20Information
Record 54, Key term(s)
- InfoSource
- Guide to Sources of federal Government Information
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
Record 54, Main entry term, French
- Info Source : Sources de renseignements fédéraux
1, record 54, French, Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Sources de renseignements fédéraux 1, record 54, French, Sources%20de%20renseignements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
- Registre d'accès 1, record 54, French, Registre%20d%27acc%C3%A8s
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Répertoire des renseignements personnels 1, record 54, French, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, record 54, French, - Info%20Source%20%3A%20Sources%20de%20renseignements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 54, Key term(s)
- InfoSource
- Guide des sources de renseignements fédéraux
- Registre de l'accès
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-03-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 55, Main entry term, English
- GIFI Transcription Form - Income Statement
1, record 55, English, GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Income%20Statement
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1183-2 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information. 1, record 55, English, - GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Income%20Statement
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 55, Main entry term, French
- Formulaire de transcription d'IGRF - État des résultats
1, record 55, French, Formulaire%20de%20transcription%20d%27IGRF%20%2D%20%C3%89tat%20des%20r%C3%A9sultats
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1183-2 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers. 1, record 55, French, - Formulaire%20de%20transcription%20d%27IGRF%20%2D%20%C3%89tat%20des%20r%C3%A9sultats
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-03-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 56, Main entry term, English
- General Index of Financial Information Short
1, record 56, English, General%20Index%20of%20Financial%20Information%20Short
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1178 E of Revenue Canada. 1, record 56, English, - General%20Index%20of%20Financial%20Information%20Short
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 56, Main entry term, French
- Index général des renseignements financiers - Abrégé
1, record 56, French, Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%2D%20Abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1178 F de Revenu Canada. 1, record 56, French, - Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%2D%20Abr%C3%A9g%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-03-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 57, Main entry term, English
- GIFI Transcription Form - Supplementary Income Statement
1, record 57, English, GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Supplementary%20Income%20Statement
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1185 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information. 1, record 57, English, - GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Supplementary%20Income%20Statement
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 57, Main entry term, French
- Formulaire de transcription d'IGRF - État des résultats supplémentaire
1, record 57, French, Formulaire%20de%20transcription%20d%27IGRF%20%2D%20%C3%89tat%20des%20r%C3%A9sultats%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1185 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers. 1, record 57, French, - Formulaire%20de%20transcription%20d%27IGRF%20%2D%20%C3%89tat%20des%20r%C3%A9sultats%20suppl%C3%A9mentaire
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-03-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 58, Main entry term, English
- GIFI Transcription Form - Opening Balance Sheet
1, record 58, English, GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Opening%20Balance%20Sheet
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1184 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information. 1, record 58, English, - GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Opening%20Balance%20Sheet
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 58, Main entry term, French
- Formulaire de transcription d'IGRF - Bilan d'ouverture
1, record 58, French, Formulaire%20de%20transcription%20d%27IGRF%20%2D%20Bilan%20d%27ouverture
correct, masculine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1184 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers. 1, record 58, French, - Formulaire%20de%20transcription%20d%27IGRF%20%2D%20Bilan%20d%27ouverture
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-03-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 59, Main entry term, English
- GIFI Transcription Form - Balance Sheet
1, record 59, English, GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Balance%20Sheet
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1183-1 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information. 1, record 59, English, - GIFI%20Transcription%20Form%20%2D%20Balance%20Sheet
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 59, Main entry term, French
- Formulaire de transcription de l'IGRF - Bilan
1, record 59, French, Formulaire%20de%20transcription%20de%20l%27IGRF%20%2D%20Bilan
correct, masculine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1183-1 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers. 1, record 59, French, - Formulaire%20de%20transcription%20de%20l%27IGRF%20%2D%20Bilan
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-01-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Record 60, Main entry term, English
- General Index of Financial Information GIFI-Short Form
1, record 60, English, General%20Index%20of%20Financial%20Information%20GIFI%2DShort%20Form
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4089 E of Revenue Canada. 1, record 60, English, - General%20Index%20of%20Financial%20Information%20GIFI%2DShort%20Form
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Record 60, Main entry term, French
- Index général des renseignements financiers - Formulaire IGRF-Abrégé
1, record 60, French, Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%2D%20Formulaire%20IGRF%2DAbr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4089 F de Revenu Canada. 1, record 60, French, - Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%2D%20Formulaire%20IGRF%2DAbr%C3%A9g%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-11-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 61, Main entry term, English
- knowledge audit 1, record 61, English, knowledge%20audit
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Knowledge can be audited like any other value-added and value-adding asset in the organisation. Audit considerations include the organisation's ability to turn information into knowledge, the cultural impact of knowledge in the organisation and an IQR-Information Quality Index. Knowledge can be out-sourced, resold, physically and logically protected and weakness-links can be identified. 1, record 61, English, - knowledge%20audit
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- analyse des connaissances
1, record 61, French, analyse%20des%20connaissances
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-09-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 62, Main entry term, English
- Dinoflaj: Dinoflagellate Classification Database
1, record 62, English, Dinoflaj%3A%20Dinoflagellate%20Classification%20Database
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
- DINOFLAJ 2, record 62, English, DINOFLAJ
correct, Canada
Record 62, Synonyms, English
- Dinoflagellate Classification Database 1, record 62, English, Dinoflagellate%20Classification%20Database
correct, Canada
- DINOFLAJ 2, record 62, English, DINOFLAJ
correct, Canada
- DINOFLAJ 2, record 62, English, DINOFLAJ
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Natural Resources Canada, Geological Survey of Canada, 1998--. HTML. Database. Internet(WWW). ""DINOFLAJ is a database system containing a current classification of fossil and living dinoflagellates down to generic rank, and an index of fossil dinoflagellates at generic, specific, and infraspecific ranks. Dinoflagellates are single-celled organisms that have two distinctive flagella during at least part of their life cycle and/or a special type of nucleus called a dinokaryon. They are probably best known as a principal cause of "red tides" and paralytic shellfish poisoning. A glossary and an extensive list of references for modern and fossil dinoflagellate taxonomic references are included, and all information is hyperlinked for convenient browsing. The system is available in two forms : a web site and a CD-ROM version. ""As of October 1, 1998, the full version of DINOFLAJ will be available online or on CD-ROM. " 3, record 62, English, - Dinoflaj%3A%20Dinoflagellate%20Classification%20Database
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 62, Main entry term, French
- Dinoflaj: Dinoflagellate Classification Database
1, record 62, French, Dinoflaj%3A%20Dinoflagellate%20Classification%20Database
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, French
- DINOFLAJ 2, record 62, French, DINOFLAJ
correct, Canada
Record 62, Synonyms, French
- Dinoflagellate Classification Database 1, record 62, French, Dinoflagellate%20Classification%20Database
correct, Canada
Record 62, Textual support, French
Record 62, Key term(s)
- Base de données de classification des dinoflagellés
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-08-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Reptiles and Amphibians
Record 63, Main entry term, English
- Amphibians
1, record 63, English, Amphibians
correct, Ontario
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 264/90. Information found in Ontario Regulations Index, 1990, vol. 1, p. 784. 1, record 63, English, - Amphibians
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Reptiles et amphibiens
Record 63, Main entry term, French
- Amphibians
1, record 63, French, Amphibians
correct, masculine noun, Ontario
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 264/90; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1990, vol. 1, p. 784. 1, record 63, French, - Amphibians
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1999-08-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Fur Farming
Record 64, Main entry term, English
- Animals Declared to be Fur-bearing Animals
1, record 64, English, Animals%20Declared%20to%20be%20Fur%2Dbearing%20Animals
correct, Ontario
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 559/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1139. 1, record 64, English, - Animals%20Declared%20to%20be%20Fur%2Dbearing%20Animals
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Élevage des animaux à fourrure
Record 64, Main entry term, French
- Animaux déclarés des animaux à fourrure
1, record 64, French, Animaux%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, masculine noun, Ontario
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 559/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1139. 1, record 64, French, - Animaux%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-07-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Highway Administration
Record 65, Main entry term, English
- open space index
1, record 65, English, open%20space%20index
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- index of open areas 1, record 65, English, index%20of%20open%20areas
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Act 148 lists specific powers of an EAC, including the development and maintenance of "an index of all open areas, publicly or privately owned, including, but not limited to flood-prone areas, swamps, and other unique natural areas, for the purpose of obtaining information on the proper use of such areas. "An open space index should include both a listing of open space parcels and a map indicating where they are located. It can be part of an environmental resource inventory(see chapter 5) or developed independently. An open space index is useful, for example, when it is correlated with identified natural resources or unique natural areas to assist in determining which parcels, or portions of parcels, should be protected. It should also include recommendations for protective measures. 1, record 65, English, - open%20space%20index
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
See record "open space / espace vert." 2, record 65, English, - open%20space%20index
Record 65, Key term(s)
- index of open spaces
- open area index
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Administration des routes
Record 65, Main entry term, French
- indice d'espace vert
1, record 65, French, indice%20d%27espace%20vert
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «espace vert / open space». 1, record 65, French, - indice%20d%27espace%20vert
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-05-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 66, Main entry term, English
- cylinder index
1, record 66, English, cylinder%20index
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An index used to reference the cylinder on a disk storage device. 2, record 66, English, - cylinder%20index
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
cylinder index : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 66, English, - cylinder%20index
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- index de cylindres
1, record 66, French, index%20de%20cylindres
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- index des cylindres 2, record 66, French, index%20des%20cylindres
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Index servant à déterminer les indicatifs des cylindres d'une unité de disques. 1, record 66, French, - index%20de%20cylindres
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
index de cylindres : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 66, French, - index%20de%20cylindres
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-01-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Record 67, Main entry term, English
- National Index of Criminal justice Information 1, record 67, English, National%20Index%20of%20Criminal%20justice%20Information
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- National Criminal Justice Index 1, record 67, English, National%20Criminal%20Justice%20Index
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique. 1, record 67, English, - National%20Index%20of%20Criminal%20justice%20Information
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Record 67, Main entry term, French
- Index national d'information sur la justice pénale
1, record 67, French, Index%20national%20d%27information%20sur%20la%20justice%20p%C3%A9nale
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Traduit par Répertoire dans la série de présentations Powerpoint sur l'initiative de justice intégrée. 1, record 67, French, - Index%20national%20d%27information%20sur%20la%20justice%20p%C3%A9nale
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source : Mémoire au Cabinet : Cadre d'amélioration de la sécurité publique au Canada pour le 21e siècle. 1, record 67, French, - Index%20national%20d%27information%20sur%20la%20justice%20p%C3%A9nale
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1998-08-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 68, Main entry term, English
- General Index of Financial Information-GIFI-Short Form 1, record 68, English, General%20Index%20of%20Financial%20Information%2DGIFI%2DShort%20Form
Record 68, Abbreviations, English
- GIFI-Short Form 1, record 68, English, GIFI%2DShort%20Form
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Form RC4089. 2, record 68, English, - General%20Index%20of%20Financial%20Information%2DGIFI%2DShort%20Form
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 68, Main entry term, French
- Index général des renseignements financiers - Formulaire IGRF-Abrégé 1, record 68, French, Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%2D%20Formulaire%20IGRF%2DAbr%C3%A9g%C3%A9
Record 68, Abbreviations, French
- Formulaire IGRF-Abrégé 1, record 68, French, Formulaire%20IGRF%2DAbr%C3%A9g%C3%A9
masculine noun
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Formulaire RC4089. 2, record 68, French, - Index%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20renseignements%20financiers%20%2D%20Formulaire%20IGRF%2DAbr%C3%A9g%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1998-03-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Record 69, Main entry term, English
- Personal Information Index
1, record 69, English, Personal%20Information%20Index
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Key term(s)
- Privacy Index
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Record 69, Main entry term, French
- Répertoire des renseignements personnels
1, record 69, French, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1998-01-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 70, Main entry term, English
- Humanities National Inventory
1, record 70, English, Humanities%20National%20Inventory
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Information Network(CHIN). Index to the fine and decorative arts, ethnology, history, and archaeological specimen collections in Canadian museums and galleries. 1, record 70, English, - Humanities%20National%20Inventory
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 70, Main entry term, French
- Répertoire national des sciences humaines
1, record 70, French, R%C3%A9pertoire%20national%20des%20sciences%20humaines
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP). Un index des collections des musées canadiens dans les domaines des beaux-arts et des arts décoratifs, de l'ethnologie, de l'histoire et de l'archéologie. 1, record 70, French, - R%C3%A9pertoire%20national%20des%20sciences%20humaines
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1997-12-17
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 71, Main entry term, English
- Tirmaster
1, record 71, English, Tirmaster
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- Come-Along 1, record 71, English, Come%2DAlong
correct
- Alligator 1, record 71, English, Alligator
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This is the name under which a winch, manufactured in France, is marketed in Canada. The term and information were supplied by Anthes Equipment Ltd. of Ottawa, who handle the product. The Canadian Trade Index of 1978 gives only the French name "Tirfor" in their product listing. 1, record 71, English, - Tirmaster
Record 71, Key term(s)
- Tirfor hoist
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 71, Main entry term, French
- Tirfor
1, record 71, French, Tirfor
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Nom commercial d'un appareil manuel de montage breveté, dont le rôle est analogue à celui d'un palan à main ou d'un tendeur à lanterne. 1, record 71, French, - Tirfor
Record 71, Key term(s)
- Tirfort
- treuil TIRFOR
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1997-11-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Physical Geography (General)
Record 72, Main entry term, English
- Assessment and Monitoring of Desertification in the Mediterranean Region 1, record 72, English, Assessment%20and%20Monitoring%20of%20Desertification%20in%20the%20Mediterranean%20Region
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Undertaken jointly by Dutch and Spanish institutions; aims at demonstrating the utility of remote sensing for monitoring desertification, preparing a desertification index and developing a geographic information system. 1, record 72, English, - Assessment%20and%20Monitoring%20of%20Desertification%20in%20the%20Mediterranean%20Region
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géographie physique (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- Projet d'évaluation et de surveillance de la désertification dans la région méditerranéenne
1, record 72, French, Projet%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20surveillance%20de%20la%20d%C3%A9sertification%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- ASMODE 1, record 72, French, ASMODE
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geografía física (Generalidades)
Record 72, Main entry term, Spanish
- Proyecto de evaluación y vigilancia de la desertificación en la región mediterránea
1, record 72, Spanish, Proyecto%20de%20evaluaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%20de%20la%20desertificaci%C3%B3n%20en%20la%20regi%C3%B3n%20mediterr%C3%A1nea
masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1997-05-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Research
Record 73, Main entry term, English
- National Technology Index
1, record 73, English, National%20Technology%20Index
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
- NTI 1, record 73, English, NTI
correct, Canada
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The National Technology Index(NTI) is a newly-approved pilot project of Strategis, Industry Canada's business information World Wide Web service, to assist provincial and federal laboratories, universities and centres of excellence to market their technology commercialization opportunities. It has been developed with the technical assistance of the Canadian Institute for Scientific and Technical Information(CISTI) and is a joint initiative between Industry Canada product line managers for the Canadian Technology Gateway, Trans-Forum, and dISTCovery, as well as the Waterloo Innovation Centre. The NTI has been designed to replace traditional high-maintenance databases with a powerful distributed search engine capable of scanning and retrieving technology opportunity documents located at sites across the World Wide Web. A pilot is currently underway which includes participants from provincial and federal laboratories and universities. 1, record 73, English, - National%20Technology%20Index
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recherche scientifique
Record 73, Main entry term, French
- Index national de technologie
1, record 73, French, Index%20national%20de%20technologie
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
- INT 1, record 73, French, INT
correct, Canada
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'Index National de technologie (INT) est un projet pilote nouvellement approuvé par Strategis, service de renseignements sur les entreprises canadiennes du Web, pour assister les laboratoires provinciaux et fédéraux, les universités et les centres d'excellence à mettre sur le marché leurs possibilités technologiques de commercialisation. L'index a été développé avec l'aide technique de l'Institut canadien de l'information scientifique et technique (ICIST) et une initiative conjointe de la part des gestionnaires des produits d'Industrie Canada pour la Voie d'accès à la technologique canadienne, Trans-Forum, et dISTCovery, ...; L'INT a été conçu afin de remplacer la traditionnelle maintenance de bases de données avec une puissante interface d'interrogation capable d'explorer et extraire les documents de possibilités technologiques situés sur les sites du Web. Un projet pilote est actuellement en cours et il inclut les participants des laboratoires provinciaux et fédéraux et des universités. 1, record 73, French, - Index%20national%20de%20technologie
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1997-05-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Record 74, Main entry term, English
- Short GIFI 1, record 74, English, Short%20GIFI
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Corporation Income Statement Information. 1, record 74, English, - Short%20GIFI
Record 74, Key term(s)
- Short General Index of Financial Information
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Record 74, Main entry term, French
- IGRF abrégé
1, record 74, French, IGRF%20abr%C3%A9g%C3%A9
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignements sur les états des résultats des sociétés. 1, record 74, French, - IGRF%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record 74, Key term(s)
- Index général des renseignements financiers abrégé
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1996-11-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 75, Main entry term, English
- Red River Rebellion
1, record 75, English, Red%20River%20Rebellion
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1869-1870. Information found in DOBIS in the subject headings index. 1, record 75, English, - Red%20River%20Rebellion
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 75, Main entry term, French
- Rébellion de la rivière Rouge
1, record 75, French, R%C3%A9bellion%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, record 75, French, - R%C3%A9bellion%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1993-11-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
Record 76, Main entry term, English
- Index of Federal Information Banks
1, record 76, English, Index%20of%20Federal%20Information%20Banks
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Canada, 1978-1981. 2, record 76, English, - Index%20of%20Federal%20Information%20Banks
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
Record 76, Main entry term, French
- Catalogue des banques de données fédérales
1, record 76, French, Catalogue%20des%20banques%20de%20donn%C3%A9es%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Index des banques de données fédérales 2, record 76, French, Index%20des%20banques%20de%20donn%C3%A9es%20f%C3%A9d%C3%A9rales
former designation, correct, Canada
- Index des banques fédérales de données 2, record 76, French, Index%20des%20banques%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20de%20donn%C3%A9es
former designation, correct, Canada
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-05-05
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Record 77, Main entry term, English
- employee-benefit planning
1, record 77, English, employee%2Dbenefit%20planning
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Appendix B contains an index of information available from the central agencies and other sources. The index gives more details on this subject and lists sources of literature, training aids and training for departmental personnel involved in employee-benefit planning. 1, record 77, English, - employee%2Dbenefit%20planning
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Record 77, Main entry term, French
- planification des avantages sociaux des employés
1, record 77, French, planification%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'appendice B comprend un index de l'information disponible dans les organismes centraux. Il donne de plus amples renseignements sur ce sujet et une liste des sources de matériel didactique et de formation pour le personnel des ministères qui participe à la planification des avantages sociaux des employés. 1, record 77, French, - planification%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 77, French, - planification%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1992-03-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Record 78, Main entry term, English
- cholesterol saturation index 1, record 78, English, cholesterol%20saturation%20index
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- cholesterol index 1, record 78, English, cholesterol%20index
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Index : Any numerical characteristic developed for use in the analysis of quantitative information; specifically, a number expressing the magnitude of a given quantity of a similar kind, or of itself at some other period, the latter in each case being given by convention the value 100(or other power of ten) in the scale of relative value. 2, record 78, English, - cholesterol%20saturation%20index
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Record 78, Main entry term, French
- degré de saturation en cholestérol
1, record 78, French, degr%C3%A9%20de%20saturation%20en%20cholest%C3%A9rol
proposal, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- indice de cholestérol 1, record 78, French, indice%20de%20cholest%C3%A9rol
proposal, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Deux types de solutions saturées en cholestérol ont été mises en évidence: les solutions métastables modérément saturées (...) les solutions réellement sursaturées, labiles (...) Le degré de sursaturation est donc vraisemblablement très important dans la formation des calculs. 2, record 78, French, - degr%C3%A9%20de%20saturation%20en%20cholest%C3%A9rol
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1992-02-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 79, Main entry term, English
- Game Bird Hunting Preserves
1, record 79, English, Game%20Bird%20Hunting%20Preserves
correct, Ontario
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 363/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1142. 1, record 79, English, - Game%20Bird%20Hunting%20Preserves
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 79, Main entry term, French
- Réserves de chasse au gibier à plume
1, record 79, French, R%C3%A9serves%20de%20chasse%20au%20gibier%20%C3%A0%20plume
correct, Ontario
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 363/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1142. 1, record 79, French, - R%C3%A9serves%20de%20chasse%20au%20gibier%20%C3%A0%20plume
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1992-02-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 80, Main entry term, English
- Crown Game Preserves
1, record 80, English, Crown%20Game%20Preserves
correct, Ontario
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 85/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 616. 1, record 80, English, - Crown%20Game%20Preserves
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 80, Main entry term, French
- Crown Game Preserves
1, record 80, French, Crown%20Game%20Preserves
correct, Ontario
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 85/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 616. 1, record 80, French, - Crown%20Game%20Preserves
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1992-02-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 81, Main entry term, English
- Snares
1, record 81, English, Snares
correct, Ontario
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 674/87; Information found in Ontario Regulations Index, 1987, vol. 3, p. 2191. 1, record 81, English, - Snares
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 81, Main entry term, French
- Snares
1, record 81, French, Snares
correct, Ontario
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 674/87; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1987, vol. 3, p. 2191. 1, record 81, French, - Snares
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1992-02-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 82, Main entry term, English
- Prohibition of Hunting and Possession of Fire-Arms
1, record 82, English, Prohibition%20of%20Hunting%20and%20Possession%20of%20Fire%2DArms
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 614/88; Information found in Ontario Regulations Index, 1988, vol. 2, p. 2140. 1, record 82, English, - Prohibition%20of%20Hunting%20and%20Possession%20of%20Fire%2DArms
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 82, Main entry term, French
- Prohibition of Hunting and Possession of Fire-Arms
1, record 82, French, Prohibition%20of%20Hunting%20and%20Possession%20of%20Fire%2DArms
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 614/88; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1988, vol. 2, p. 2140. 1, record 82, French, - Prohibition%20of%20Hunting%20and%20Possession%20of%20Fire%2DArms
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1992-02-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 83, Main entry term, English
- Hunting Licenses
1, record 83, English, Hunting%20Licenses
correct, Ontario
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 83/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 615. 1, record 83, English, - Hunting%20Licenses
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 83, Main entry term, French
- Hunting Licenses
1, record 83, French, Hunting%20Licenses
correct, Ontario
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 83/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 615. 1, record 83, French, - Hunting%20Licenses
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1992-02-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 84, Main entry term, English
- License to Possess Nets
1, record 84, English, License%20to%20Possess%20Nets
correct, Ontario
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 470/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1357. 1, record 84, English, - License%20to%20Possess%20Nets
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 84, Main entry term, French
- Permis de possession de filets
1, record 84, French, Permis%20de%20possession%20de%20filets
correct, Ontario
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 470/91; Renseignement retrouvé dans Regulations Index of Ontario, 1991, vol. 2, p. 1357. 1, record 84, French, - Permis%20de%20possession%20de%20filets
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1992-02-28
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 85, Main entry term, English
- Bullfrogs
1, record 85, English, Bullfrogs
correct, Ontario
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 557/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1576. 1, record 85, English, - Bullfrogs
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 85, Main entry term, French
- Ouaouarons
1, record 85, French, Ouaouarons
correct, Ontario
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 557/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1576. 1, record 85, French, - Ouaouarons
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1992-02-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 86, Main entry term, English
- Wolves and Black Bears in Captivity
1, record 86, English, Wolves%20and%20Black%20Bears%20in%20Captivity
correct, Ontario
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 556/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1574. 1, record 86, English, - Wolves%20and%20Black%20Bears%20in%20Captivity
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 86, Main entry term, French
- Loups et ours noirs gardés en captivité
1, record 86, French, Loups%20et%20ours%20noirs%20gard%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9
correct, Ontario
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 556/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1574. 1, record 86, French, - Loups%20et%20ours%20noirs%20gard%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1992-02-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 87, Main entry term, English
- Game Birds-Captivity, Propagation or Sale
1, record 87, English, Game%20Birds%2DCaptivity%2C%20Propagation%20or%20Sale
correct, Ontario
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 369/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1148. 1, record 87, English, - Game%20Birds%2DCaptivity%2C%20Propagation%20or%20Sale
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 87, Main entry term, French
- Captivité, reproduction et vente du gibier à plume
1, record 87, French, Captivit%C3%A9%2C%20reproduction%20et%20vente%20du%20gibier%20%C3%A0%20plume
correct, Ontario
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 369/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1148. 1, record 87, French, - Captivit%C3%A9%2C%20reproduction%20et%20vente%20du%20gibier%20%C3%A0%20plume
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1992-02-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 88, Main entry term, English
- Bows and Arrows
1, record 88, English, Bows%20and%20Arrows
correct, Ontario
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 361/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1140. 1, record 88, English, - Bows%20and%20Arrows
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 88, Main entry term, French
- Arcs et flèches
1, record 88, French, Arcs%20et%20fl%C3%A8ches
correct, Ontario
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 361/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1140. 1, record 88, French, - Arcs%20et%20fl%C3%A8ches
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1992-02-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 89, Main entry term, English
- Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads
1, record 89, English, Discharge%20of%20Firearms%20From%20or%20Across%20Highways%20and%20Roads
correct, Ontario
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 603/89; Information found in Ontario Regulations Index, 1989, vol. 2, p. 2386. 1, record 89, English, - Discharge%20of%20Firearms%20From%20or%20Across%20Highways%20and%20Roads
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 89, Main entry term, French
- Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads
1, record 89, French, Discharge%20of%20Firearms%20From%20or%20Across%20Highways%20and%20Roads
correct, Ontario
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 603/89; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1989, vol. 2, p. 2386. 1, record 89, French, - Discharge%20of%20Firearms%20From%20or%20Across%20Highways%20and%20Roads
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1992-02-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 90, Main entry term, English
- Reporting and Registering Possession of Certain Game
1, record 90, English, Reporting%20and%20Registering%20Possession%20of%20Certain%20Game
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 217/86; Information found in Ontario Regulations Index, 1986,, vol. 1, p. 731. 1, record 90, English, - Reporting%20and%20Registering%20Possession%20of%20Certain%20Game
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 90, Main entry term, French
- Reporting and Registering Possession of Certain Game
1, record 90, French, Reporting%20and%20Registering%20Possession%20of%20Certain%20Game
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 217/86; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1986, vol. 1, p. 731. 1, record 90, French, - Reporting%20and%20Registering%20Possession%20of%20Certain%20Game
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1992-02-28
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 91, Main entry term, English
- Traps
1, record 91, English, Traps
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 366/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1146. 1, record 91, English, - Traps
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 91, Main entry term, French
- Pièges
1, record 91, French, Pi%C3%A8ges
correct, Ontario
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 366/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1146. 1, record 91, French, - Pi%C3%A8ges
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1992-02-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 92, Main entry term, English
- Furs
1, record 92, English, Furs
correct, Ontario
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 84/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 616. 1, record 92, English, - Furs
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 92, Main entry term, French
- Furs
1, record 92, French, Furs
correct, Ontario
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 84/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 616. 1, record 92, French, - Furs
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1992-02-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 93, Main entry term, English
- Fishing Licenses
1, record 93, English, Fishing%20Licenses
correct, Ontario
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 103/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 656. 1, record 93, English, - Fishing%20Licenses
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 93, Main entry term, French
- Fishing Licenses
1, record 93, French, Fishing%20Licenses
correct, Ontario
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 103/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1986, vol. 1, p. 731. 1, record 93, French, - Fishing%20Licenses
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1992-02-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 94, Main entry term, English
- Reptiles
1, record 94, English, Reptiles
correct, Ontario
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 367/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1147. 1, record 94, English, - Reptiles
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 94, Main entry term, French
- Reptiles
1, record 94, French, Reptiles
correct, Ontario
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 367/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1147. 1, record 94, French, - Reptiles
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1992-02-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 95, Main entry term, English
- Permit to Export Game
1, record 95, English, Permit%20to%20Export%20Game
correct, Ontario
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 229/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 979. 1, record 95, English, - Permit%20to%20Export%20Game
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 95, Main entry term, French
- Permit to Export Game
1, record 95, French, Permit%20to%20Export%20Game
correct, Ontario
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 229/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 979. 1, record 95, French, - Permit%20to%20Export%20Game
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1992-02-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 96, Main entry term, English
- License to Chase Racoon at Night and Fox, Coyote or Wolf During the Day
1, record 96, English, License%20to%20Chase%20Racoon%20at%20Night%20and%20Fox%2C%20Coyote%20or%20Wolf%20During%20the%20Day
correct, Ontario
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 233/82; Information found in Ontario Regulations Index, 1982, vol. 1, p. 494. 1, record 96, English, - License%20to%20Chase%20Racoon%20at%20Night%20and%20Fox%2C%20Coyote%20or%20Wolf%20During%20the%20Day
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 96, Main entry term, French
- License to Chase Racoon at Night and Fox, Coyote or Wolf During the Day
1, record 96, French, License%20to%20Chase%20Racoon%20at%20Night%20and%20Fox%2C%20Coyote%20or%20Wolf%20During%20the%20Day
correct, Ontario
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 233/82; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1982, vol. 1, p. 494. 1, record 96, French, - License%20to%20Chase%20Racoon%20at%20Night%20and%20Fox%2C%20Coyote%20or%20Wolf%20During%20the%20Day
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1992-02-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 97, Main entry term, English
- Polar Bears
1, record 97, English, Polar%20Bears
correct, Ontario
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 454/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1332. 1, record 97, English, - Polar%20Bears
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 97, Main entry term, French
- Ours polaires
1, record 97, French, Ours%20polaires
correct, Ontario
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 454/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 2, p. 1332. 1, record 97, French, - Ours%20polaires
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1992-02-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 98, Main entry term, English
- Discharge of Fire-Arms on Sunday
1, record 98, English, Discharge%20of%20Fire%2DArms%20on%20Sunday
correct, Ontario
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 350/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1130. 1, record 98, English, - Discharge%20of%20Fire%2DArms%20on%20Sunday
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 98, Main entry term, French
- Décharge d'armes à feu le dimanche
1, record 98, French, D%C3%A9charge%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20le%20dimanche
correct, Ontario
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 350/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1130. 1, record 98, French, - D%C3%A9charge%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20le%20dimanche
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1992-02-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 99, Main entry term, English
- Fur Harvest, Fur Management and Conservation Course
1, record 99, English, Fur%20Harvest%2C%20Fur%20Management%20and%20Conservation%20Course
correct, Ontario
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 365/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1 p. 1145. 1, record 99, English, - Fur%20Harvest%2C%20Fur%20Management%20and%20Conservation%20Course
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 99, Main entry term, French
- Cours sur la capture, la gestion et la protection des animaux à fourrure
1, record 99, French, Cours%20sur%20la%20capture%2C%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, Ontario
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 365/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1145. 1, record 99, French, - Cours%20sur%20la%20capture%2C%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1990-10-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 100, Main entry term, English
- Index of Personal Information
1, record 100, English, Index%20of%20Personal%20Information
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 100, Main entry term, French
- Répertoire des renseignements personnels
1, record 100, French, R%C3%A9pertoire%20des%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


