TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDEX WORD [14 records]

Record 1 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index"(abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47, 005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow".

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique.

OBS

Le numéro CI ("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10".

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

An instruction modifier applied to the address part of an instruction.

OBS

index word : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Modificateur appliqué à la partie adresse d'une instruction. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.]

OBS

mot d'index : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
OBS

Esta palabra índice puede utilizarse durante la modificación del programa. Por ejemplo, la palabra índice puede emplearse para direccionar los datos almacenados en una tabla contenida en la memoria.

Save record 2

Record 3 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postage
OBS

Catalogue Mail: A trademark of Canada Post. The expression is followed by the letters TM in subscript.

OBS

Bound printed matter containing a listing of items arranged in alphabetical or systematic order with details of products or services for sale and which may include prices and item numbers. Catalogues typically contain an index or table of contents and/or the word "catalogue" or "catalog". A catalogue is not an acceptable host publication or enclosure, but may be co-packaged.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Affranchissement du courrier
OBS

Poste-catalogues : Marque de commerce de Postes Canada. Cette expression est suivie des lettres MC en exposant.

OBS

Pages imprimées reliées comprenant une liste d'articles présentés par ordre alphabétique ou par catégories et comportant des détails sur les produits ou services à vendre, notamment le prix et le numéro des articles. Les catalogues comprennent habituellement un index ou une table des matières, et/ou le mot «catalogue». Un catalogue n'est pas accepté comme publication principale ni en tant que pièce jointe, mais peut être joint en conditionnement commun.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index"(abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17, 200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
OBS

"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire.

OBS

Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI ("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33".

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-04-30

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Noise Pollution
  • Air Transport
CONT

The unit of noisiness index is the noy(N)(this term apparently derives from the second syllable of the word annoy).

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Pollution par le bruit
  • Transport aérien
CONT

Bruyance (Noisiness; N). Il s'agit d'une notion très voisine de celle de sonie (loudness) et qui est surtout utilisée pour le bruit des avions (normes OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) de certification). Les courbes d'égale bruyance ressemblent aux courbes d'égale perception, avec une accentuation de la zone 2-5 kHz pour tenir compte de l'accroissement de sensibilité de l'oreille dans cette gamme. L'unité d'indice de bruyance est le Noy (N).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-10-25

English

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
DEF

The speed at which light and other magnetic waves travel through empty space.

CONT

The velocity of light is 2.9979 x 108 m/s.

CONT

The speed of light in a vacuum is an important physical constant denoted by the letter c for "constant" or the Latin word "celeritas" meaning "swiftness". It is the speed of all electromagnetic radiations, including visible light, in a vacuum. More generally, it is the speed of anything having zero rest mass.... In metric units, the speed of light is exactly 299, 792, 458 metres per second(1, 079, 252, 848. 8 km/h). The fundamental SI unit of length, the metre, has been defined since October 21, 1983, as the distance light travels in a vacuum in 1/299, 792, 458 of a second; any increase in the precision of the measurement of the speed of light would refine the definition of the metre, but not alter the numerical value of c. The approximate value of 3x108 m/s is commonly used in rough estimates. In imperial units, the speed of light is about 670, 616, 629. 2 miles per hour or 983, 571, 056 feet per second, which is about 186, 282, 397 miles per second, or roughly one foot per nanosecond. The speed of light when it passes through a transparent or translucent material medium, like glass or air, is slower than its speed in a vacuum. The ratio of c to the observed phase velocity is called the refractive index of the medium.

French

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Vitesse de propagation de la lumière dans le vide.

CONT

La vitesse de la lumière est 2.9979 x 108 m/s.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-06-18

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Office Automation
DEF

[a] software designed to develop the user’s awareness.

CONT

But is it possible to improve on the mental processes that go into the creative thought writing represents? Some people say it is a theory that has prompted the development of an emerging genre of software called idea processors. There are several packages available for micros and minis that improve writing efficiency, cut down on brain drain, improve research capability and help harness the incredible energy of brainstorms.

CONT

Mindware is microcomputer-based software that extends and enhances a user’s thought processes. Fine mindware products are reviewed: Living Videotext’s Thinktank, Softpath System’s Brainstormer, Fastware’s Thor, Idea Ware, The Idea Processor and Maxthink’s Maxthink.

CONT

Thought organisers are word processing packages that allow a user to enter information into the computer in the way he/she might write notes on an index card. Key words are then used to sort this into logical sequence.

Key term(s)
  • mindware system

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Bureautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Ofimática
DEF

Programática de aplicación de las computadoras (ordenadores) personales que permite al usuario organizar sus pensamientos en forma de esquema, modificando, ampliando, condensando y reorganizando los diversos asuntos según sea necesario.

Save record 7

Record 8 2002-08-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An index containing every word of every document cataloged, including stop words.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La terminologie de cette fiche relève des moteurs de recherche Internet.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

The contents of a storage position or register that can be used to automatically alter the effective address of any given instruction.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

An index of all the word forms in a text or a corpus together with all the references to their location or locations in the text or the corpus.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Index de toutes les formes lexicales dans un texte ou dans un corpus avec toutes les références correspondant à leur(s) position(s) dans ce texte ou ce corpus.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Save record 10

Record 11 2001-05-22

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A word form index in which the word forms are represented by their respective base forms.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Index de formes lexicales dans lequel ces formes lexicales sont représentées sous leur forme de base respective.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Typography
OBS

The entry of a title in an index, list or catalog by its most important or most easily remembered word.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
Key term(s)
  • notice sous le mot typique

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Library Operations
DEF

An alphabetical index of words in a document, each word present in a text being an index entry.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
DEF

Index alphabétique des mots d'un texte, fabriqué automatiquement à partir d'un texte original en langage naturel, ou d'un texte indexé manuellement.

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Library Science

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: