TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDEXING ENTRY [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- subject heading
1, record 1, English, subject%20heading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- subject word 2, record 1, English, subject%20word
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A word, term or phrase chosen to express a concept or a concept combination in indexing and to constitute an entry. 2, record 1, English, - subject%20heading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- vedette-matière
1, record 1, French, vedette%2Dmati%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mot-matière 2, record 1, French, mot%2Dmati%C3%A8re
correct, masculine noun
- mot-sujet 2, record 1, French, mot%2Dsujet
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot indiquant le sujet sous lequel les documents traitant du même thème sont regroupés dans un catalogue-dictionnaire, une bibliographie, ou encore un fichier. 3, record 1, French, - vedette%2Dmati%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Record 1, Main entry term, Spanish
- encabezamiento de materia
1, record 1, Spanish, encabezamiento%20de%20materia
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Palabra o frase que indica el tema o asunto de que trata un documento. 1, record 1, Spanish, - encabezamiento%20de%20materia
Record 2 - internal organization data 2013-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Library Science
Record 2, Main entry term, English
- keyword in context
1, record 2, English, keyword%20in%20context
correct
Record 2, Abbreviations, English
- KWIC 2, record 2, English, KWIC
correct
Record 2, Synonyms, English
- key-word in context 3, record 2, English, key%2Dword%20in%20context
correct
- keyword indexing 4, record 2, English, keyword%20indexing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indexing technique that arranges each significant word in an entry such as a title in a document, in all possible ways to attempt a match. 5, record 2, English, - keyword%20in%20context
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Often used in a data base searching. 5, record 2, English, - keyword%20in%20context
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bibliothéconomie
Record 2, Main entry term, French
- mot clé en contexte
1, record 2, French, mot%20cl%C3%A9%20en%20contexte
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mots-clé pris dans le texte 2, record 2, French, mots%2Dcl%C3%A9%20pris%20dans%20le%20texte
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du traitement de l'information, IBM, 1972. Une méthode de classement et de recherche de documentation au moyen de tables de mots-clés pris dans le texte. 2, record 2, French, - mot%20cl%C3%A9%20en%20contexte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Biblioteconomía
Record 2, Main entry term, Spanish
- índice Kwic
1, record 2, Spanish, %C3%ADndice%20Kwic
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Técnica de] listado alfabético permutado que permite encontrar un título de un documento por cualquiera de las palabras clave o significativas contenidas en él. 1, record 2, Spanish, - %C3%ADndice%20Kwic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por la utilización de los medios automatizados para su producción. Los índices KWIT y KWAC son variaciones de este tipo de índice. En este índice la palabra clave se destaca en una columna central. 1, record 2, Spanish, - %C3%ADndice%20Kwic
Record 3 - internal organization data 1994-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- applications development software/development tool
1, record 3, English, applications%20development%20software%2Fdevelopment%20tool
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Software that provides interactive on-screen graphics user interface or dialog that enables end users to set up or program specific applications. Includes work flow paths and queues, document and file linkages, document indexing and/or identification procedures, data entry procedures and prompts, folder contents, etc. 1, record 3, English, - applications%20development%20software%2Fdevelopment%20tool
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- outil logiciel générateur d'applications
1, record 3, French, outil%20logiciel%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27applications
proposal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les outils générateurs d'applications ont beaucoup gagné en convivialité et offrent des environnements de développement permettant de représenter efficacement les connaissances de l'expert. 2, record 3, French, - outil%20logiciel%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27applications
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-01-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Library Science
Record 4, Main entry term, English
- indexing term 1, record 4, English, indexing%20term
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- index term 1, record 4, English, index%20term
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each set of words or other symbols allocated to an item in indexing used to form one entry. cf. descriptor; key word; catch word; subject heading; subject word; blank words; nonsignificant words; function words 1, record 4, English, - indexing%20term
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 4, Main entry term, French
- terme d'indexation
1, record 4, French, terme%20d%27indexation
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme ou groupe de termes d'un langage documentaire utilisé pour l'indexation. cf. descripteur; mot clé; mot (terme) caractéristique; mot typique; vedette matière; mots vides (anti-dictionnaire); mots non significatifs. 1, record 4, French, - terme%20d%27indexation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-12-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Records Management (Management)
Record 5, Main entry term, English
- universal indexing entry form
1, record 5, English, universal%20indexing%20entry%20form
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Worksheet used in a system of data collecting devised by employees of the Federal Court of Canada. 1, record 5, English, - universal%20indexing%20entry%20form
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 5, Main entry term, French
- bordereau universel de l'indexage
1, record 5, French, bordereau%20universel%20de%20l%27indexage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Feuillet imprimé pour la collecte des données nécessaires à l'exploration d'un système d'indexage automatisé mis au point par les employés de la Cour fédérale du Canada. 1, record 5, French, - bordereau%20universel%20de%20l%27indexage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Library Science
Record 6, Main entry term, English
- indexing entry 1, record 6, English, indexing%20entry
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 6, Main entry term, French
- indicateur d'entrée 1, record 6, French, indicateur%20d%27entr%C3%A9e
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


