TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIAN LAND [80 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- expropriation
1, record 1, English, expropriation
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A "power" to take an "estate in land" without the consent of the holder. 2, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Regulation is also a vital tool in protecting private investors from the risk of expropriation. 3, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expropriation : term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development and used in the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta. 4, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Risk of expropriation. 3, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Administrative expropriation. 3, record 1, English, - expropriation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- expropriation
1, record 1, French, expropriation
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépossession forcée de biens-fonds ou de quelque intérêt foncier. 2, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les investisseurs privés, la réglementation constitue aussi une parade indispensable au risque d'expropriation. 3, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expropriation : terme et définition relevés dans l'Entente revendication territoriale globale - Dénés et Métis du Sahtu; terme employé dans l'entente revendication globale - Gwich'in, delta du Mackenzie. 4, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
expropriation : terme uniformisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Risque d'expropriation. 3, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Expropriation administrative. 3, record 1, French, - expropriation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 1, Main entry term, Spanish
- expropiación
1, record 1, Spanish, expropiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de desposeer de un bien o un derecho a su propietario por motivos de utilidad pública y mediando una indemnización por el justiprecio legalmente fijado. 2, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reglamentación es un instrumento esencial para proteger a los inversionistas privados contra el riesgo de expropiación. 3, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Riesgo de expropiación. 3, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Expropiación administrativa. 3, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2024-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- 1973 Statement on Claims of Indian and Inuit People
1, record 2, English, 1973%20Statement%20on%20Claims%20of%20Indian%20and%20Inuit%20People
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The current Government of Canada policy for the settlement of Aboriginal land claims had its genesis in the 1973 Statement on Claims of Indian and Inuit People. The policy divides claims into two broad categories : specific and comprehensive. 2, record 2, English, - 1973%20Statement%20on%20Claims%20of%20Indian%20and%20Inuit%20People
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- Déclaration sur les revendications des Indiens et des Inuit de 1973
1, record 2, French, D%C3%A9claration%20sur%20les%20revendications%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit%20de%201973
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La politique actuelle du gouvernement du Canada concernant le règlement des revendications territoriales des Autochtones prend racine dans la Déclaration sur les revendications des Indiens et des Inuit de 1973. Ces revendications se divisent en deux grandes catégories : les revendications globales et les revendications particulières. 2, record 2, French, - D%C3%A9claration%20sur%20les%20revendications%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit%20de%201973
Record 2, Key term(s)
- Déclaration sur les revendications des Indiens et des Inuits de 1973
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Chemawawin 1, record 3, English, Chemawawin
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Chemawawin Indian Band is located adjacent to the community of Easterville of the South-East shore of Cedar Lake. In 1963, the band was relocated from this site when the Grand Rapids hydro station was constructed and extensive areas of the reserve were flooded. The band chose the Denbeigh Point area as reserve No. 3 on Lake Winnipegosis as a land entitlement under the Grand Rapids Forebay Agreement. The band is signatory to Treaty 5 signed in 1875. 1, record 3, English, - Chemawawin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Chemawawin 1, record 3, French, Chemawawin
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Première Nation crie signataire du Traité n° 5 (1875), située à proximité d'Easterville (Manitoba). 1, record 3, French, - Chemawawin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 4, Main entry term, English
- Indian settlement
1, record 4, English, Indian%20settlement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Indian settlement means an area that is named and described in the schedule [of the Indians and Bands on certain Indian Settlements Remission Order] but does not include an area that is :(a) a reserve within the meaning of the Indian Act, or(b) Category IA land within the meaning of the Cree-Naskapi(of Quebec) Act... 1, record 4, English, - Indian%20settlement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 4, Main entry term, French
- établissement indien
1, record 4, French, %C3%A9tablissement%20indien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
établissement indien : L'une des régions nommées et décrites à l'annexe [du Décret de remise visant les Indiens et les bandes dans certains établissements indiens]. La présente définition exclut : a) une réserve au sens de la Loi sur les Indiens; b) une terre de catégorie IA au sens de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec. 1, record 4, French, - %C3%A9tablissement%20indien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Record 5, Main entry term, English
- First Nations Land Management Regime
1, record 5, English, First%20Nations%20Land%20Management%20Regime
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- FNLM Regime 2, record 5, English, FNLM%20Regime
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "First Nations Land Management Regime" refers to the Framework Agreement and the FNLMA [First Nations Land Management Act], which together provide this opportunity for First Nations to opt out of land-related sections of the Indian Act and assume jurisdiction over their reserve lands and resources under their own land code. 2, record 5, English, - First%20Nations%20Land%20Management%20Regime
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Record 5, Main entry term, French
- Régime de gestion des terres des Premières Nations
1, record 5, French, R%C3%A9gime%20de%20gestion%20des%20terres%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Régime de GTPN 2, record 5, French, R%C3%A9gime%20de%20GTPN
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le «Régime de gestion des terres des Premières Nations» comprend l'Accord‐cadre et la LGTPN [Loi sur la gestion des terres des Premières Nations], qui offrent la possibilité aux Premières Nations de se soustraire aux sections de la Loi sur les Indiens concernant les terres afin d'administrer leurs terres de réserve et leurs ressources en vertu de leurs propres codes fonciers. 2, record 5, French, - R%C3%A9gime%20de%20gestion%20des%20terres%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 6, Main entry term, English
- Framework Agreement on First Nation Land Management
1, record 6, English, Framework%20Agreement%20on%20First%20Nation%20Land%20Management
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- FAFNLM 2, record 6, English, FAFNLM
unofficial, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Framework Agreement on First Nation Land Management is a government-to-government agreement that was initiated by 14 First Nations to opt out of the land management sections of the Indian Act and take over the governance and management control of their First Nation Land and natural resources. 3, record 6, English, - Framework%20Agreement%20on%20First%20Nation%20Land%20Management
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The acronym FAFNLM is used, but not official. 2, record 6, English, - Framework%20Agreement%20on%20First%20Nation%20Land%20Management
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 6, Main entry term, French
- Accord-cadre relatif à la gestion des terres des premières nations
1, record 6, French, Accord%2Dcadre%20relatif%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20terres%20des%20premi%C3%A8res%20nations
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales à la désignation «Première Nation». Dans les appellations officielles, cette désignation peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 6, French, - Accord%2Dcadre%20relatif%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20terres%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record 6, Key term(s)
- Accord cadre relatif à la gestion des terres des premières nations
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Record 7, Main entry term, English
- Babbar Khalsa International
1, record 7, English, Babbar%20Khalsa%20International
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BKI 1, record 7, English, BKI
correct
Record 7, Synonyms, English
- Babbar Khalsa 1, record 7, English, Babbar%20Khalsa
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Babbar Khalsa International(BKI) is a Sikh terrorist entity that aims to establish a fundamentalist independent Sikh state called Khalistan(Land of the Pure) in what is presently the Indian state of Punjab. BKI activities include armed attacks, assassinations, and bombings. BKI has members outside of India in Pakistan, North America, Europe, and Scandinavia. 1, record 7, English, - Babbar%20Khalsa%20International
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Record 7, Main entry term, French
- Babbar Khalsa International
1, record 7, French, Babbar%20Khalsa%20International
correct
Record 7, Abbreviations, French
- BKI 1, record 7, French, BKI
correct
Record 7, Synonyms, French
- Babbar Khalsa 1, record 7, French, Babbar%20Khalsa
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Babbar Khalsa International (BKI) est une organisation terroriste sikhe dont le but est d'établir un État fondamentaliste sikh indépendant, le Khalistan (Terre des purs), sur le territoire actuel du Pendjab, en Inde. Il se livre à plusieurs activités, notamment des attaques armées, des assassinats et des attentats à la bombe, et il a des membres au Pakistan, en Amérique du Nord, en Europe et en Scandinavie. 1, record 7, French, - Babbar%20Khalsa%20International
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-04-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 8, Main entry term, English
- Aboriginal land
1, record 8, English, Aboriginal%20land
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Indigenous land 2, record 8, English, Indigenous%20land
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b). 3, record 8, English, - Aboriginal%20land
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, record 8, English, - Aboriginal%20land
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 8, Main entry term, French
- terre autochtone
1, record 8, French, terre%20autochtone
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- territoire autochtone 2, record 8, French, territoire%20autochtone
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- tierra de los indígenas
1, record 8, Spanish, tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tierra indígena 1, record 8, Spanish, tierra%20ind%C3%ADgena
correct, feminine noun
- tierra de los aborígenes 2, record 8, Spanish, tierra%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
feminine noun, Canada
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 3, record 8, Spanish, - tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
Record 9 - internal organization data 2017-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 9, Main entry term, English
- Implementation Branch
1, record 9, English, Implementation%20Branch
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Claims Implementation Branch 2, record 9, English, Claims%20Implementation%20Branch
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the Department of Indian Affairs and Northern Affairs. 3, record 9, English, - Implementation%20Branch
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CIG's(Claim and Indian Government Sector) Implementation Branch [of Indian Nothern Affairs Canada] plans, monitors and manages the implementation of comprehensive land claims and self-government agreements, in conjunction with Aboriginal groups and(where applicable) the relevant province or territory. The Branch also provides policy support and expertise to regions in implementing specific claim agreements. 1, record 9, English, - Implementation%20Branch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 9, Main entry term, French
- Direction générale de la mise en œuvre
1, record 9, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Direction générale de la mise en œuvre des ententes relatives aux revendications 2, record 9, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20ententes%20relatives%20aux%20revendications
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, record 9, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale de la mise en œuvre, du secteur des Revendications et gouvernement indien (RGI) [du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada], planifie, surveille et gère la mise en œuvre des ententes sur les revendications territoriales globales et sur l'autonomie gouvernementale, de concert avec les groupes autochtones et, s'il y a lieu, avec la province ou territoire en cause. La Direction générale fournit en outre un soutien politique et une expertise aux régions relativement à la mise en œuvre des ententes sur les revendications particulières. 1, record 9, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- reserve land
1, record 10, English, reserve%20land
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Reserve lands are different from other lands in that : legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act. 2, record 10, English, - reserve%20land
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reserve land: term usually used in the plural. 3, record 10, English, - reserve%20land
Record 10, Key term(s)
- reserve lands
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- terre de réserve
1, record 10, French, terre%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens. 2, record 10, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 10, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 10, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record 10, Key term(s)
- terres de réserve
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 10, Main entry term, Spanish
- terreno de reserva
1, record 10, Spanish, terreno%20de%20reserva
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tierra de reserva 2, record 10, Spanish, tierra%20de%20reserva
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural. 3, record 10, Spanish, - terreno%20de%20reserva
Record 10, Key term(s)
- terrenos de reserva
- tierras de reserva
Record 11 - internal organization data 2016-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 11, Main entry term, English
- Indian reserve land
1, record 11, English, Indian%20reserve%20land
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 11, Main entry term, French
- terre de réserve indienne
1, record 11, French, terre%20de%20r%C3%A9serve%20indienne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terre de réserve indienne : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 11, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve%20indienne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-08-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 12, Main entry term, English
- absolute surrender
1, record 12, English, absolute%20surrender
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Absolute surrender of land on an Indian reserve. 1, record 12, English, - absolute%20surrender
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 12, Main entry term, French
- cession à titre absolu
1, record 12, French, cession%20%C3%A0%20titre%20absolu
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cession à titre absolu de terres dans une réserve indienne. 1, record 12, French, - cession%20%C3%A0%20titre%20absolu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cession à titre absolu : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 12, French, - cession%20%C3%A0%20titre%20absolu
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private Law
Record 13, Main entry term, English
- useful possession
1, record 13, English, useful%20possession
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Where the deceased Indian had been in peaceable, public and useful possession of land on a reserve for a continuous and uninterrupted period of 30 years, transfer of possession may(...) be presumed to have taken place(...) 1, record 13, English, - useful%20possession
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit privé
Record 13, Main entry term, French
- possession utile
1, record 13, French, possession%20utile
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le possesseur doit avoir une véritable possession, à titre de propriétaire, animo-domini, et non à titre précaire. (...) La possession doit être réelle, effective, et se concrétiser par la détention matérielle du meuble. 1, record 13, French, - possession%20utile
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La possession prolongée pendant trente ans ou même, (...) pendant dix ou vingt ans, peut donner la propriété au possesseur d'un immeuble. 1, record 13, French, - possession%20utile
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-02-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- robber crab
1, record 14, English, robber%20crab
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- coconut crab 2, record 14, English, coconut%20crab
correct
- purse crab 3, record 14, English, purse%20crab
correct
- palm crab 3, record 14, English, palm%20crab
correct
- tree crab 3, record 14, English, tree%20crab
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A large anomuran land crab... that is widely distributed about islands of the tropical Indian and Pacific oceans where it burrows in the soil and feeds on coconuts. 3, record 14, English, - robber%20crab
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- crabe des cocotiers
1, record 14, French, crabe%20des%20cocotiers
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le «crabe des cocotiers» (Birgus latro) [...] appartient à la famille des cénobitidés, ou bernard-l'ermite terrestres. 1, record 14, French, - crabe%20des%20cocotiers
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-08-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 15, Main entry term, English
- Indian land claims
1, record 15, English, Indian%20land%20claims
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Key term(s)
- Indian land claim
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 15, Main entry term, French
- revendications territoriales des Indiens
1, record 15, French, revendications%20territoriales%20des%20Indiens
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- revendication territoriale des Indiens
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-08-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 16, Main entry term, English
- illegal disposition of Indian land
1, record 16, English, illegal%20disposition%20of%20Indian%20land
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 16, Main entry term, French
- disposition sans droit des terres d'une réserve
1, record 16, French, disposition%20sans%20droit%20des%20terres%20d%27une%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- aliénation illégale des terres indiennes 1, record 16, French, ali%C3%A9nation%20ill%C3%A9gale%20des%20terres%20indiennes
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «disposition sans droit des terres d'une réserve» est employé à l'article 14(1) de la Loi sur le Tribunal des revendications particulières. 1, record 16, French, - disposition%20sans%20droit%20des%20terres%20d%27une%20r%C3%A9serve
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-08-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 17, Main entry term, English
- reserve
1, record 17, English, reserve
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Indian reserve 2, record 17, English, Indian%20reserve
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tract of land, the legal title to which is held by the Crown, set apart for the use and benefit of an Indian Band. 1, record 17, English, - reserve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Some bands have more than one reserve. 1, record 17, English, - reserve
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 17, Main entry term, French
- collectivité
1, record 17, French, collectivit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- réserve 1, record 17, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
- réserve indienne 2, record 17, French, r%C3%A9serve%20indienne
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Terre qui a été mise de côté par la Couronne pour l'usage et le bénéfice d'une bande au Canada. 1, record 17, French, - collectivit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bon nombre de Premières nations préfèrent maintenant utiliser le terme collectivité plutôt que réserve. 1, record 17, French, - collectivit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Certaines bandes ont plus d'une réserve. 1, record 17, French, - collectivit%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 17, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 17, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-08-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aboriginal Law
Record 18, Main entry term, English
- Dominion Land Surveyor
1, record 18, English, Dominion%20Land%20Surveyor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nelson, Dominion Land Surveyor, surveyed a reserve for the Band south of the Qu'Appelle River between Crooked and Round Lakes(Indian Reserve IR 72). 2, record 18, English, - Dominion%20Land%20Surveyor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1970 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, record 18, English, - Dominion%20Land%20Surveyor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit autochtone
Record 18, Main entry term, French
- arpenteur des terres fédérales
1, record 18, French, arpenteur%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nelson, arpenteur des terres fédérales, délimite une réserve pour la bande au sud de la rivière Qu'Appelle entre les lacs Crooked et Round (réserve indienne RI 72). 2, record 18, French, - arpenteur%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, record 18, French, - arpenteur%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-08-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 19, Main entry term, English
- acquisition of Indian lands
1, record 19, English, acquisition%20of%20Indian%20lands
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003). 2, record 19, English, - acquisition%20of%20Indian%20lands
Record 19, Key term(s)
- acquisition of Indian land
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 19, Main entry term, French
- acquisition de terres indiennes
1, record 19, French, acquisition%20de%20terres%20indiennes
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l'achat de Toronto (Juin 2003). 2, record 19, French, - acquisition%20de%20terres%20indiennes
Record 19, Key term(s)
- acquisition de terre indienne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-05-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 20, Main entry term, English
- transboundary agreement
1, record 20, English, transboundary%20agreement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- transborder agreement 2, record 20, English, transborder%20agreement
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A land claims agreement with respect to :(a) any aboriginal claims in a Yukon First Nation's traditional territory by the Kaska Dena Council, Tahltan Tribal Council or Taku River Tlingits of British Columbia and the Dene/Metis of the Northwest Territories; and(b) any aboriginal claims in the Northwest Territories or British Columbia by Yukon Indian People. 1, record 20, English, - transboundary%20agreement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transboundary agreement: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 3, record 20, English, - transboundary%20agreement
Record 20, Key term(s)
- trans-boundary agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 20, Main entry term, French
- accord transfrontalier
1, record 20, French, accord%20transfrontalier
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accord sur des revendications territoriales concernant : a) les revendications autochtones visant le territoire traditionnel d'une Première Nation du Yukon présentées par le Conseil Déna Kaska, le Conseil tribal Tahltan ou les Tlingits de Taku River de Colombie-Britannique et les Déné et Métis des Territoires du Nord-Ouest; b) les revendications autochtones visant les Territoires du Nord-Ouest ou la Colombie-Britannique présentées par des Indiens du Yukon. 2, record 20, French, - accord%20transfrontalier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
accord transfrontalier : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 3, record 20, French, - accord%20transfrontalier
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-02-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
- Constitutional Law
Record 21, Main entry term, English
- Blood Indian Reserve
1, record 21, English, Blood%20Indian%20Reserve
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Blood Indian Reserve(BIR# 148 & 148A) is the largest First Nations reservation in Canada. Covering well over 180 000 hectares of land in Southern Alberta, it is the proud home to over 10 000 registered members. 1, record 21, English, - Blood%20Indian%20Reserve
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
- Droit constitutionnel
Record 21, Main entry term, French
- Réserve indienne Blood
1, record 21, French, R%C3%A9serve%20indienne%20Blood
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Réserve autochtone Blood 2, record 21, French, R%C3%A9serve%20autochtone%20Blood
correct, feminine noun
- Réserve des Gens-du-sang 2, record 21, French, R%C3%A9serve%20des%20Gens%2Ddu%2Dsang
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Depuis la signature du traité numéro 7 en 1877, ils vivent principalement dans la réserve indienne Blood 148 qui couvre une superficie de 1 400 km2 et qui est située dans le Sud de l'Alberta, près de la frontière entre le Canada et les États-Unis. 1, record 21, French, - R%C3%A9serve%20indienne%20Blood
Record 21, Key term(s)
- Réserve indienne Blood 148
- Réserve autochtone Blood 148
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-09-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 22, Main entry term, English
- land claimed by Indian bands 1, record 22, English, land%20claimed%20by%20Indian%20bands
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 22, Main entry term, French
- terre que revendique les bandes indiennes
1, record 22, French, terre%20que%20revendique%20les%20bandes%20indiennes
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-07-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Quit Claims of Rights to Land in an Indian Reserve 1, record 23, English, Quit%20Claims%20of%20Rights%20to%20Land%20in%20an%20Indian%20Reserve
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
83-015: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 23, English, - Quit%20Claims%20of%20Rights%20to%20Land%20in%20an%20Indian%20Reserve
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Renonciation aux droits à une terre dans une réserve indienne
1, record 23, French, Renonciation%20aux%20droits%20%C3%A0%20une%20terre%20dans%20une%20r%C3%A9serve%20indienne
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
83-015 : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, record 23, French, - Renonciation%20aux%20droits%20%C3%A0%20une%20terre%20dans%20une%20r%C3%A9serve%20indienne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-07-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Transfer of Land in an Indian Reserve(English) 1, record 24, English, Transfer%20of%20Land%20in%20an%20Indian%20Reserve%28English%29
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
83-017: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 24, English, - Transfer%20of%20Land%20in%20an%20Indian%20Reserve%28English%29
Record 24, Key term(s)
- Transfer of Land in an Indian Reserve
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Transfert de terre dans une réserve indienne (Anglais)
1, record 24, French, Transfert%20de%20terre%20dans%20une%20r%C3%A9serve%20indienne%20%28Anglais%29
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
83-017 : numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 2, record 24, French, - Transfert%20de%20terre%20dans%20une%20r%C3%A9serve%20indienne%20%28Anglais%29
Record 24, Key term(s)
- Transfert de terre dans une réserve indienne
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-06-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Transfer of Land in an Indian Reserve(French) 1, record 25, English, Transfer%20of%20Land%20in%20an%20Indian%20Reserve%28French%29
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
83-017F: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 25, English, - Transfer%20of%20Land%20in%20an%20Indian%20Reserve%28French%29
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Transfert de terre dans une réserve indienne (Français)
1, record 25, French, Transfert%20de%20terre%20dans%20une%20r%C3%A9serve%20indienne%20%28Fran%C3%A7ais%29
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
83-017F : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 25, French, - Transfert%20de%20terre%20dans%20une%20r%C3%A9serve%20indienne%20%28Fran%C3%A7ais%29
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-06-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 26, Main entry term, English
- Sahtu Land Use Planning Board
1, record 26, English, Sahtu%20Land%20Use%20Planning%20Board
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Land Use Planning Board is responsible for all land and water use planning within the settlement area... The Board has five members. Two members are nominated by the Sahtu Secretariat Incorporated, one by the Government of the Northwest Territories, and one appointed by the Minister of Indian Affairs and Northern Development. The Chair is nominated by a majority of the Board members. 2, record 26, English, - Sahtu%20Land%20Use%20Planning%20Board
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 26, Main entry term, French
- Office d'aménagement territorial du Sahtu
1, record 26, French, Office%20d%27am%C3%A9nagement%20territorial%20du%20Sahtu
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[L'Office d'aménagement territorial du Sahtu] est responsable de la planification de l'aménagement du territoire et des eaux dans la région visée par le règlement [...] Cet office se compose de cinq membres. Deux sont nommés par Sahtu Secretariat Incorporated, un par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et un par le Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien. Le président sera nommé par une majorité des membres de l'Office. 1, record 26, French, - Office%20d%27am%C3%A9nagement%20territorial%20du%20Sahtu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-07-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 27, Main entry term, English
- Wikwemikong Unceded Indian Reserve 1, record 27, English, Wikwemikong%20Unceded%20Indian%20Reserve
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"We are Canada's only officially recognized Unceded Indian Reserve, meaning title to our land has not been ceded by treaty or otherwise. " 1, record 27, English, - Wikwemikong%20Unceded%20Indian%20Reserve
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 27, Main entry term, French
- réserve indienne non cédée de Wikwemikong
1, record 27, French, r%C3%A9serve%20indienne%20non%20c%C3%A9d%C3%A9e%20de%20Wikwemikong
unofficial, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-06-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 28, Main entry term, English
- land set aside
1, record 28, English, land%20set%20aside
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[A] land in the Yukon reserved or set aside by notation in the property records of the Northern Affairs Program, Department of Indian Affairs and Northern Development, for the use of the Indian and Inuit Program for Yukon Indian People. 1, record 28, English, - land%20set%20aside
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
land set aside: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 2, record 28, English, - land%20set%20aside
Record 28, Key term(s)
- set aside land
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 28, Main entry term, French
- terre mise de côté
1, record 28, French, terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terre située au Yukon qui a été réservée ou mise de côté au moyen d'une inscription dans le registre des biens fonciers du Programme des affaires du Nord, du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien en vue de son utilisation, pour des Indiens du Yukon, par les responsables du Programme des affaires indiennes et inuit. 1, record 28, French, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 28, French, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
terre mise de côté : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 3, record 28, French, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-06-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 29, Main entry term, English
- Land Entitlement and Registrar of Indian Lands Division
1, record 29, English, Land%20Entitlement%20and%20Registrar%20of%20Indian%20Lands%20Division
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 29, Main entry term, French
- Division des droits fonciers et du registraire des terres indiennes
1, record 29, French, Division%20des%20droits%20fonciers%20et%20du%20registraire%20des%20terres%20indiennes
correct, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, record 29, French, - Division%20des%20droits%20fonciers%20et%20du%20registraire%20des%20terres%20indiennes
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-06-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 30, Main entry term, English
- Indian land entitlements
1, record 30, English, Indian%20land%20entitlements
plural
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 30, Main entry term, French
- revendication territoriale des Indiens
1, record 30, French, revendication%20territoriale%20des%20Indiens
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-06-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- System Names
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 31, Main entry term, English
- Indian Land Registry System 1, record 31, English, Indian%20Land%20Registry%20System
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 31, Main entry term, French
- Système de contrôle du registre des terres indiennes
1, record 31, French, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20registre%20des%20terres%20indiennes
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- SCRTI 1, record 31, French, SCRTI
masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-06-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 32, Main entry term, English
- Indian land patents collection 1, record 32, English, Indian%20land%20patents%20collection
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 32, Main entry term, French
- collection des titres de propriété foncière indienne
1, record 32, French, collection%20des%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20fonci%C3%A8re%20indienne
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Modalités de transfert des documents archivistiques. 1, record 32, French, - collection%20des%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20fonci%C3%A8re%20indienne
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-06-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 33, Main entry term, English
- Improved First Nation Access to the Indian Land Registry System 1, record 33, English, Improved%20First%20Nation%20Access%20to%20the%20Indian%20Land%20Registry%20System
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 33, Main entry term, French
- Accès amélioré au Système du registre des terres indiennes pour les Premières Nations
1, record 33, French, Acc%C3%A8s%20am%C3%A9lior%C3%A9%20au%20Syst%C3%A8me%20du%20registre%20des%20terres%20indiennes%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Initiative dans le cadre du Gouvernement en direct. 1, record 33, French, - Acc%C3%A8s%20am%C3%A9lior%C3%A9%20au%20Syst%C3%A8me%20du%20registre%20des%20terres%20indiennes%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-06-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 34, Main entry term, English
- Indian land membership 1, record 34, English, Indian%20land%20membership
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 34, Main entry term, French
- participation à la gestion des territoires autochtones
1, record 34, French, participation%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20territoires%20autochtones
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, record 34, French, - participation%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20territoires%20autochtones
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-06-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 35, Main entry term, English
- Indian Act Land Management Division 1, record 35, English, Indian%20Act%20Land%20Management%20Division
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Indian Act Land Management 1, record 35, English, Indian%20Act%20Land%20%20Management
- Indian Act Land Management Unit 1, record 35, English, Indian%20Act%20Land%20Management%20Unit
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 35, Main entry term, French
- Sous-section de la gestion des terres sous la Loi sur les Indiens
1, record 35, French, Sous%2Dsection%20de%20la%20gestion%20des%20terres%20sous%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
unofficial, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Gestion des terres sous la Loi sur les Indiens 1, record 35, French, Gestion%20des%20terres%20sous%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
unofficial, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Services fonciers et fiduciaires, Direction des terres. 1, record 35, French, - Sous%2Dsection%20de%20la%20gestion%20des%20terres%20sous%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-12-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Record 36, Main entry term, English
- Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement
1, record 36, English, Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
“Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement” means the agreement, entered into in October 1999 and amended from time to time, between the Department of Indian and Northern Affairs, Department of Fisheries and Oceans(Canadian Coast Guard), Department of the Environment, National Energy Board, Government of the Northwest Territories, Government of Nunavut, and Inuvialuit Land Administration for the purpose of promoting a well-coordinated state of preparedness for conducting spill investigations and monitoring clean ups following the report of spill incidents in the Northwest Territories and Nunavut. 1, record 36, English, - Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Record 36, Main entry term, French
- Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut
1, record 36, French, Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
« Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut » s’entend l’entente, signée en octobre 1999 et modifiée de temps en temps, entre le ministère des Affaires indiennes et du Nord, le ministère des Pêches et des Océans (Garde côtière canadienne), le ministère de l’Environnement, l’Office national de l’énergie, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, le gouvernement du Nunavut, et l’Administration des terres inuvialuit, ayant pour but de promouvoir un état de préparation bien coordonné dans la poursuite d’enquêtes sur les déversements ainsi que dans la surveillance de leur nettoyage suite aux rapports des déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. 1, record 36, French, - Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-11-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 37, Main entry term, English
- Inuvialuit Final Agreement
1, record 37, English, Inuvialuit%20Final%20Agreement
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- IFA 2, record 37, English, IFA
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On June 5, 1984, the Inuvialuit Final Agreement was signed by the Prime Minister and the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Minister, Aboriginal Rights and Constitutional Development of the Northwest Territories Government, the Yukon Government Leader, and representatives of the Inuvialuit. It was the first comprehensive land claim agreement signed north of the 60th parallel and only the second in Canada at that time. The Agreement clarifies who owns and has rights to the land and resources in the Inuvialuit settlement area. 3, record 37, English, - Inuvialuit%20Final%20Agreement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The basic goals of the Inuvialuit Final Agreement (IFA) are to: Preserve Inuvialuit cultural identity and values within a changing northern society. Enable Inuvialuit to be equal and meaningful participants in the northern and national economy and society. Protect and preserve the Arctic wildlife, environment and biological productivity. 2, record 37, English, - Inuvialuit%20Final%20Agreement
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 37, Main entry term, French
- Convention définitive des Inuvialuit
1, record 37, French, Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le 5 juin 1984, la Convention définitive des Inuvialuit a été signée par le premier ministre et le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, le ministre des Droits autochtones et du Développement constitutionnel des Territoires du Nord-Ouest, le chef du gouvernement du Yukon et les représentants des Inuvialuit. Il s’agissait de la première entente de règlement d’une revendication territoriale globale signée au nord du 60e parallèle, et ce n’était que la deuxième entente de ce type dans tout le Canada. Elle précise à qui appartiennent les terres et les ressources dans la région visée par le règlement des Inuvialuit et qui a le droit de les exploiter. 1, record 37, French, - Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-10-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Quarries
- Environmental Management
Record 38, Main entry term, English
- Environmental Guidelines: Pits and Quarries
1, record 38, English, Environmental%20Guidelines%3A%20Pits%20and%20Quarries
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development, 1982, "prepared for Land Resources, Northern Affairs Program by MacLaren Plansearch... " 2, record 38, English, - Environmental%20Guidelines%3A%20Pits%20and%20Quarries
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Carrières
- Gestion environnementale
Record 38, Main entry term, French
- Guide de l'environnement : carrières et sablières
1, record 38, French, Guide%20de%20l%27environnement%20%3A%20carri%C3%A8res%20et%20sabli%C3%A8res
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-10-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
Record 39, Main entry term, English
- Land Use Guidelines: Access Roads and Trails
1, record 39, English, Land%20Use%20Guidelines%3A%20Access%20Roads%20and%20Trails
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development 1984. Prepared for Land Resources, Northern Affairs Program by Hardy Associates(1978) Ltd. 2, record 39, English, - Land%20Use%20Guidelines%3A%20Access%20Roads%20and%20Trails
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
Record 39, Main entry term, French
- Lignes directrices de l'utilisation des terres : routes d'accès et sentiers : guide
1, record 39, French, Lignes%20directrices%20de%20l%27utilisation%20des%20terres%20%3A%20routes%20d%27acc%C3%A8s%20et%20sentiers%20%3A%20guide
correct, feminine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Hardy Associates (1978) Ltd.; pour la Division de la gestion foncière, Programme des Affaires du Nord. Ottawa : Affaires indiennes et du Nord canadien, 1984. 1, record 39, French, - Lignes%20directrices%20de%20l%27utilisation%20des%20terres%20%3A%20routes%20d%27acc%C3%A8s%20et%20sentiers%20%3A%20guide
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-04-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
- Real Estate
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Notice of Intent to Sell Land-Pursuant to Section 50 of the Indian Act 1, record 40, English, Notice%20of%20Intent%20to%20Sell%20Land%2DPursuant%20to%20Section%2050%20of%20the%20Indian%20Act
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
83-052: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 40, English, - Notice%20of%20Intent%20to%20Sell%20Land%2DPursuant%20to%20Section%2050%20of%20the%20Indian%20Act
Record 40, Key term(s)
- Notice of Intent to Sell Land
- Notice of Intent to Sell Land-Pursuant to Section 50 of the Indian Act-83-052
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- Avis d'intention de vendre des terres - Art. 50 de la Loi sur les Indiens
1, record 40, French, Avis%20d%27intention%20de%20vendre%20des%20terres%20%2D%20Art%2E%2050%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
83-052 : numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 40, French, - Avis%20d%27intention%20de%20vendre%20des%20terres%20%2D%20Art%2E%2050%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Record 40, Key term(s)
- Avis d'intention de vendre des terres
- Avis d'intention de vendre de terres - Art. 50 de la Loi sur les Indiens - 83-052
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-01-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Laws and Legal Documents
Record 41, Main entry term, English
- A Guide to Territorial Land Use Regulations
1, record 41, English, A%20Guide%20to%20Territorial%20Land%20Use%20Regulations
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development, 1981, Land Resources, Northern Affairs Program. 1, record 41, English, - A%20Guide%20to%20Territorial%20Land%20Use%20Regulations
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 41, Main entry term, French
- Guide du Règlement sur l'utilisation des terres territoriales
1, record 41, French, Guide%20du%20R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20des%20terres%20territoriales
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2007-07-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Record 42, Main entry term, English
- surplus land
1, record 42, English, surplus%20land
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
While DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development] does not have priority over any other department to acquire surplus land, recently amended Treasury Board(TB) policy has provided DIAND with an extended period of time in which to finalize an agreement(commit) to complete the transfer or sale. 2, record 42, English, - surplus%20land
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 42, Main entry term, French
- terrain excédentaire
1, record 42, French, terrain%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bien que le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] ne jouit pas d'une priorité sur les autres ministères pour l'acquisition d'un terrain excédentaire, la nouvelle politique du Conseil du Trésor (CT) a offert depuis tout récemment au MAINC de prolonger la période prévue pour finaliser une entente ou s'engager à mener à bonne fin le transfert ou la vente d'un bien. 2, record 42, French, - terrain%20exc%C3%A9dentaire
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-12-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Record 43, Main entry term, English
- James Smith Cree Nation, Treaty Land Entitlement Inquiry Report on Issue 9, amalgamation
1, record 43, English, James%20Smith%20Cree%20Nation%2C%20Treaty%20Land%20Entitlement%20Inquiry%20Report%20on%20Issue%209%2C%20amalgamation
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- James Smith Cree Nation, Report on: Treaty Land Entitlement, Report on Issue 9: Amalgamation 1, record 43, English, James%20Smith%20Cree%20Nation%2C%20Report%20on%3A%20Treaty%20Land%20Entitlement%2C%20Report%20on%20Issue%209%3A%20Amalgamation
correct, Canada
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Panel : Chief Commissioner Renée Dupuis, Commissioner Alan C. Holman, Ottawa, 2005. Cover title : James Smith Cree Nation, Report on : Treaty Land Entitlement, Report on Issue 9 : Amalgamation. 1, record 43, English, - James%20Smith%20Cree%20Nation%2C%20Treaty%20Land%20Entitlement%20Inquiry%20Report%20on%20Issue%209%2C%20amalgamation
Record 43, Key term(s)
- Treaty Land Entitlement Inquiry Report on issue 9
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Record 43, Main entry term, French
- Enquête sur la revendication de la nation crie de James Smith relative aux droits fonciers issus de traité - Rapport sur la question 9 : la fusion
1, record 43, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20nation%20crie%20de%20James%20Smith%20relative%20aux%20droits%20fonciers%20issus%20de%20trait%C3%A9%20%2D%20Rapport%20sur%20la%20question%209%20%3A%20la%20fusion
correct, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9 : la fusion 1, record 43, French, Nation%20Crie%20de%20James%20Smith%2C%20Objet%20du%20rapport%20%3A%20Droits%20fonciers%20issus%20de%20trait%C3%A9%20%2D%20rapport%20sur%20la%20question%209%20%3A%20la%20fusion
correct, Canada
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, Comité : Renée Dupuis, présidente, Alan C. Holman, commissaire, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9 : la fusion. 1, record 43, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20nation%20crie%20de%20James%20Smith%20relative%20aux%20droits%20fonciers%20issus%20de%20trait%C3%A9%20%2D%20Rapport%20sur%20la%20question%209%20%3A%20la%20fusion
Record 43, Key term(s)
- Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2003-12-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 44, Main entry term, English
- land use control 1, record 44, English, land%20use%20control
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
KIA [Kivalliq Inuit Association], in its intervention, expressed the opinion that the financial guarantee could be transferred to INAC [Indian and Northern Affairs Canada] and KIA in proportion to their relative responsibilities for land use control. 1, record 44, English, - land%20use%20control
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 44, Main entry term, French
- contrôle de l'utilisation des terres
1, record 44, French, contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20des%20terres
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans son intervention, la KIA [Kivalliq Inuit Association] estime que la garantie financière peut être transférée au MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] et à elle-même au prorata de leurs responsabilités respectives à l'égard du contrôle de l'utilisation des terres. 1, record 44, French, - contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20des%20terres
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2003-12-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 45, Main entry term, English
- subsurface mineral rights
1, record 45, English, subsurface%20mineral%20rights
plural
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff further explained that INAC [Indian and Northern Affairs Canada]--through its Land Administration Department and under the Territorial Lands Act, Canada Mining Regulations and Territorial Land Use Regulations--controls the subsurface mineral rights. 1, record 45, English, - subsurface%20mineral%20rights
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit minier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 45, Main entry term, French
- droits d'exploitation du sous-sol
1, record 45, French, droits%20d%27exploitation%20du%20sous%2Dsol
masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN a de plus expliqué que le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien], par l'entremise de son service d'administration des terres et conformément à la Loi sur les terres territoriales, au Règlement sur l'exploitation minière au Canada et au Règlement sur l'utilisation des terres territoriales, contrôle les droits d'exploitation du sous-sol. 1, record 45, French, - droits%20d%27exploitation%20du%20sous%2Dsol
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2003-12-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Administration
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 46, Main entry term, English
- Land Administration Department 1, record 46, English, Land%20Administration%20Department
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff further explained that INAC [Indian and Northern Affairs Canada]--through its Land Administration Department and under the Territorial Lands Act, Canada Mining Regulations and Territorial Land Use Regulations--controls the subsurface mineral rights. 1, record 46, English, - Land%20Administration%20Department
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 46, Main entry term, French
- service d'administration des terres
1, record 46, French, service%20d%27administration%20des%20terres
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN a de plus expliqué que le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien], par l'entremise de son service d'administration des terres et conformément à la Loi sur les terres territoriales, au Règlement sur l'exploitation minière au Canada et au Règlement sur l'utilisation des terres territoriales, contrôle les droits d'exploitation du sous-sol. 1, record 46, French, - service%20d%27administration%20des%20terres
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-07-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Aboriginal Law
Record 47, Main entry term, English
- Aboriginal Awareness Workshops
1, record 47, English, Aboriginal%20Awareness%20Workshops
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
- AAW 1, record 47, English, AAW
correct, Canada
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada(INAC). In 1990, workshops have been designed and developed to provide INAC employees with the necessary tools and techniques to reduce culturally based misunderstandings and conflict. As the current issues surrounding Aboriginal people including self-government, Aboriginal rights, traditional spiritually, economic development, justice, health, education, transfer funds and land claims come to the attention of the Canadian public it is imperative that INAC staff are well versed in, and understand, the history of these issues. 1, record 47, English, - Aboriginal%20Awareness%20Workshops
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Droit autochtone
Record 47, Main entry term, French
- Ateliers de sensibilisation aux cultures autochtones
1, record 47, French, Ateliers%20de%20sensibilisation%20aux%20cultures%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
- ASCA 1, record 47, French, ASCA
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. En 1990, des ateliers ont été conçus et développés de manière à donner aux employés du ministère les outils et techniques nécessaires pour diminuer les mésententes et les différends d'origine culturelle. Étant donné que les questions actuelles entourant les peuples autochtones, y compris l'autonomie gouvernementale, les droits ancestraux, la spiritualité traditionnelle, le développement économique, la justice, la santé, l'éducation, les transferts de fonds et les revendications territoriales, ont été portées à l'attention du public canadien, il est impératif que le personnel du ministère soit bien au fait de l'historique de ces questions et les comprenne. 1, record 47, French, - Ateliers%20de%20sensibilisation%20aux%20cultures%20autochtones
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-06-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 48, Main entry term, English
- Beaufort Delta / Inuvialuit and Gwich’in Self-Government Negotiations
1, record 48, English, Beaufort%20Delta%20%2F%20Inuvialuit%20and%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Self%2DGovernment%20Negotiations
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT Plain Facts on Land and Self-government, April 2000, 2 pages. 2, record 48, English, - Beaufort%20Delta%20%2F%20Inuvialuit%20and%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Self%2DGovernment%20Negotiations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- Négociations sur l'autonomie gouvernementale des Inuvialuit et des Gwich'in du delta de Beaufort
1, record 48, French, N%C3%A9gociations%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Inuvialuit%20et%20des%20Gwich%27in%20du%20delta%20de%20Beaufort
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. Simplement les faits Territoire et autonomie gouvernementale (série), avril 2000, 2 pages. 2, record 48, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Inuvialuit%20et%20des%20Gwich%27in%20du%20delta%20de%20Beaufort
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
«Beaufort Delta» est l'abréviation de «région de la mer de Beaufort et du delta du Mackenzie», utilisée dans certaines appellations dans les Territoires du Nord-Ouest (voir les fiches Termium «Beaufort-Delta Divisional Board of Education» et «Beaufort-Delta Education Division Regulations»). 3, record 48, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Inuvialuit%20et%20des%20Gwich%27in%20du%20delta%20de%20Beaufort
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-11-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Farm Management and Policy
Record 49, Main entry term, English
- ejido
1, record 49, English, ejido
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In Mexico, village lands communally held in the traditional Indian system of land tenure that combines communal ownership with individual use. 2, record 49, English, - ejido
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
As trade agreements develop throughout Latin America, reforming agriculture may include attempts to allow private property rights on ejido land. 3, record 49, English, - ejido
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Gestion et politique agricole
Record 49, Main entry term, French
- ejido
1, record 49, French, ejido
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- éjido 2, record 49, French, %C3%A9jido
correct, see observation
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«éjido» : D'après le CILF, préférer la graphie avec un accent aigu. 3, record 49, French, - ejido
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Gestión y política agrícola
Record 49, Main entry term, Spanish
- ejido
1, record 49, Spanish, ejido
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sujeto agrario que fue modelo de la reforma que realizó la revolución mexicana entre 1914 y 1992. Como toda tenencia social, goza de un régimen fiscal de excepción y sus miembros son usufructuarios, no propietarios. 1, record 49, Spanish, - ejido
Record 50 - internal organization data 2001-06-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Phraseology
Record 50, Main entry term, English
- lawfully in possession
1, record 50, English, lawfully%20in%20possession
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
No Indian is lawfully in possession of land in a reserve unless, with the approval of the Minister, possession of the land has been allotted to him by the council of the land 1, record 50, English, - lawfully%20in%20possession
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie
Record 50, Main entry term, French
- légalement en possession 1, record 50, French, l%C3%A9galement%20en%20possession
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un Indien n'est légalement en possession d'une terre dans une réserve que si, avec l'approbation du ministre, possession de la terre lui a été accordée par le conseil de la bande 1, record 50, French, - l%C3%A9galement%20en%20possession
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-02-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Record 51, Main entry term, English
- Dogrib Comprehensive Land Claim and Self-Government Negotiations
1, record 51, English, Dogrib%20Comprehensive%20Land%20Claim%20and%20Self%2DGovernment%20Negotiations
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 51, English, - Dogrib%20Comprehensive%20Land%20Claim%20and%20Self%2DGovernment%20Negotiations
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Record 51, Main entry term, French
- Négociations sur les revendications territoriales globales et sur l'autonomie gouvernementale des Dogrib
1, record 51, French, N%C3%A9gociations%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20globales%20et%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Dogrib
correct, feminine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 51, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20globales%20et%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Dogrib
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-02-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 52, Main entry term, English
- Déline Community Self-Government Negotiations
1, record 52, English, D%C3%A9line%20Community%20Self%2DGovernment%20Negotiations
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT NorthWest Territories) plain facts on land and self-government, April 2000, 2 pages. 1, record 52, English, - D%C3%A9line%20Community%20Self%2DGovernment%20Negotiations
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- Négociations sur l'autonomie gouvernementale de la collectivité de Déline
1, record 52, French, N%C3%A9gociations%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20de%20D%C3%A9line
correct, feminine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O.(Territoires du Nord-Ouest) simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (série), avril 2000, 2 pages. 1, record 52, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20de%20D%C3%A9line
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-02-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 53, Main entry term, English
- South Slave Metis Tribal Council Land and Resources Negotiations
1, record 53, English, South%20Slave%20Metis%20Tribal%20Council%20Land%20and%20Resources%20Negotiations
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 53, English, - South%20Slave%20Metis%20Tribal%20Council%20Land%20and%20Resources%20Negotiations
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- Négociations sur les terres et les ressources avec le Conseil tribal des Métis de South Slave
1, record 53, French, N%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%20et%20les%20ressources%20avec%20le%20Conseil%20tribal%20des%20M%C3%A9tis%20de%20South%20Slave
correct, feminine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 53, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%20et%20les%20ressources%20avec%20le%20Conseil%20tribal%20des%20M%C3%A9tis%20de%20South%20Slave
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2001-02-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Farm Management and Policy
Record 54, Main entry term, English
- Land management manual : land management made easy
1, record 54, English, Land%20management%20manual%20%3A%20land%20management%20made%20easy
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Land management and procedures manual 1, record 54, English, Land%20management%20and%20procedures%20manual
former designation, correct, Canada
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Volume 1, Ottawa, 1995-1996, 157 pages. Revision of the 1988 Land management and procedures manual. 1, record 54, English, - Land%20management%20manual%20%3A%20land%20management%20made%20easy
Record 54, Key term(s)
- Land management manual
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion et politique agricole
Record 54, Main entry term, French
- Guide de la gestion des terres : gestion des terres simplifiée
1, record 54, French, Guide%20de%20la%20gestion%20des%20terres%20%3A%20gestion%20des%20terres%20simplifi%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Guide de la gestion foncière et des procédures 1, record 54, French, Guide%20de%20la%20gestion%20fonci%C3%A8re%20et%20des%20proc%C3%A9dures
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Tome 1, Ottawa, 1995-1996, 153 pages. Révision du Guide de la gestion foncière et des procédures de 1988. 1, record 54, French, - Guide%20de%20la%20gestion%20des%20terres%20%3A%20gestion%20des%20terres%20simplifi%C3%A9e
Record 54, Key term(s)
- Guide de la gestion des terres
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-02-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 55, Main entry term, English
- Aboriginal self-government in the NWT
1, record 55, English, Aboriginal%20self%2Dgovernment%20in%20the%20NWT
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government, April 2000, 2 pages. 1, record 55, English, - Aboriginal%20self%2Dgovernment%20in%20the%20NWT
Record 55, Key term(s)
- Aboriginal self-government in the NorthWest Territories
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- L'autonomie gouvernementale des Autochtones dans les T.-N.O.
1, record 55, French, L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%20dans%20les%20T%2E%2DN%2EO%2E
correct, feminine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (série), avril 2000, 2 pages. 1, record 55, French, - L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%20dans%20les%20T%2E%2DN%2EO%2E
Record 55, Key term(s)
- L'autonomie gouvernementale des Autochtones dans les Territoires du Nord-Ouest
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-02-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language (General)
Record 56, Main entry term, English
- Terminology
1, record 56, English, Terminology
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 56, English, - Terminology
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- Terminologie
1, record 56, French, Terminologie
correct, feminine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 56, French, - Terminologie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-02-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 57, Main entry term, English
- Comprehensive Land Claims in the NWT
1, record 57, English, Comprehensive%20Land%20Claims%20in%20the%20NWT
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government, April 2000, 2 pages. 1, record 57, English, - Comprehensive%20Land%20Claims%20in%20the%20NWT
Record 57, Key term(s)
- Comprehensive land claims in the NorthWest Territories
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 57, Main entry term, French
- Les revendications territoriales globales dans les T.N.-O.
1, record 57, French, Les%20revendications%20territoriales%20globales%20dans%20les%20T%2EN%2E%2DO%2E
correct, feminine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (série), avril 2000, 2 pages. 1, record 57, French, - Les%20revendications%20territoriales%20globales%20dans%20les%20T%2EN%2E%2DO%2E
Record 57, Key term(s)
- Les revendications territoriales globales dans les Territoires du Nord-Ouest
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-02-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 58, Main entry term, English
- Status of Land and Self-Government Negotiations
1, record 58, English, Status%20of%20Land%20and%20Self%2DGovernment%20Negotiations
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 58, English, - Status%20of%20Land%20and%20Self%2DGovernment%20Negotiations
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- Situation des négociations sur les terres et l'autonomie gouvernementale
1, record 58, French, Situation%20des%20n%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale
correct, feminine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 58, French, - Situation%20des%20n%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2001-02-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 59, Main entry term, English
- Other Sources of Information on Land Claims and Self-Government Topics
1, record 59, English, Other%20Sources%20of%20Information%20on%20Land%20Claims%20and%20Self%2DGovernment%20Topics
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 59, English, - Other%20Sources%20of%20Information%20on%20Land%20Claims%20and%20Self%2DGovernment%20Topics
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- Autres sources d'information sur les revendications territoriales et sur l'autonomie gouvernementale
1, record 59, French, Autres%20sources%20d%27information%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale
correct, feminine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 59, French, - Autres%20sources%20d%27information%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-02-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 60, Main entry term, English
- The negotiation process
1, record 60, English, The%20negotiation%20process
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 60, English, - The%20negotiation%20process
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- Le processus de négociation
1, record 60, French, Le%20processus%20de%20n%C3%A9gociation
correct, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 60, French, - Le%20processus%20de%20n%C3%A9gociation
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-02-20
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 61, Main entry term, English
- Akaitcho Treaty 8 land, resources, and self-government negotiations
1, record 61, English, Akaitcho%20Treaty%208%20land%2C%20resources%2C%20and%20self%2Dgovernment%20negotiations
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government, April 2000, 2 pages. 1, record 61, English, - Akaitcho%20Treaty%208%20land%2C%20resources%2C%20and%20self%2Dgovernment%20negotiations
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- Négociations sur les terres, les ressources et l'autonomie gouvernementale avec les groupes de l'Akaitcho visés par le Traité no 8
1, record 61, French, N%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%2C%20les%20ressources%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale%20avec%20les%20groupes%20de%20l%27Akaitcho%20vis%C3%A9s%20par%20le%20Trait%C3%A9%20no%208
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (série), avril 2000, 2 pages. 1, record 61, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%2C%20les%20ressources%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale%20avec%20les%20groupes%20de%20l%27Akaitcho%20vis%C3%A9s%20par%20le%20Trait%C3%A9%20no%208
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-02-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Record 62, Main entry term, English
- Devolution
1, record 62, English, Devolution
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government, April 2000, 2 pages. 1, record 62, English, - Devolution
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Record 62, Main entry term, French
- Transfert des responsabilités
1, record 62, French, Transfert%20des%20responsabilit%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 62, French, - Transfert%20des%20responsabilit%C3%A9s
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-02-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 63, Main entry term, English
- Advantages of land and self-government negotiations
1, record 63, English, Advantages%20of%20land%20and%20self%2Dgovernment%20negotiations
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government, April 2000, 2 pages. 1, record 63, English, - Advantages%20of%20land%20and%20self%2Dgovernment%20negotiations
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- Les avantages des négociations sur les revendications territoriales et l'autonomie gouvernementale
1, record 63, French, Les%20avantages%20des%20n%C3%A9gociations%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale
correct, masculine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (série), avril 2000, 2 pages. 1, record 63, French, - Les%20avantages%20des%20n%C3%A9gociations%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-02-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 64, Main entry term, English
- Intergovernmental Process in the NWT
1, record 64, English, Intergovernmental%20Process%20in%20the%20NWT
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 1 page. 1, record 64, English, - Intergovernmental%20Process%20in%20the%20NWT
Record 64, Key term(s)
- Intergovernmental Process in the NorthWest Territories
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- Processus intergouvernemental dans les T.N.-O.
1, record 64, French, Processus%20intergouvernemental%20dans%20les%20T%2EN%2E%2DO%2E
correct, masculine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 1 page. 1, record 64, French, - Processus%20intergouvernemental%20dans%20les%20T%2EN%2E%2DO%2E
Record 64, Key term(s)
- Processus intergouvernemental dans les Territoires du Nord-Ouest
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2000-02-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 65, Main entry term, English
- Indian Reserves : procedure for adding land
1, record 65, English, Indian%20Reserves%20%3A%20procedure%20for%20adding%20land
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Peter Niemczak, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1994. Series: Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-125E. 1, record 65, English, - Indian%20Reserves%20%3A%20procedure%20for%20adding%20land
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 65, Main entry term, French
- Réserves indiennes : marche à suivre pour l'ajout de terres
1, record 65, French, R%C3%A9serves%20indiennes%20%3A%20marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20l%27ajout%20de%20terres
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1994. Collection : Mini-bulletin. 1, record 65, French, - R%C3%A9serves%20indiennes%20%3A%20marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20l%27ajout%20de%20terres
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-11-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Private Law
Record 66, Main entry term, English
- Miscellaneous Amendments Regulations (Department of Indian Affairs and Northern Development) 1995-1
1, record 66, English, Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development%29%201995%2D1
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Indian Act, Land Titles Act, Territorial Lands Act. 1, record 66, English, - Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development%29%201995%2D1
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droit privé
Record 66, Main entry term, French
- Règlement correctif, 1995-1 (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien)
1, record 66, French, R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D1%20%28minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien%29
correct, masculine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les Indiens, Loi sur les titres de biens-fonds, Loi sur les terres territoriales. 1, record 66, French, - R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D1%20%28minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien%29
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-09-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mining Operations
Record 67, Main entry term, English
- Land Use Advisory Committee
1, record 67, English, Land%20Use%20Advisory%20Committee
correct, Yukon
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Land Use, Northern Affairs Program, Indian and Northern Affairs Canada, Yukon Region. 2, record 67, English, - Land%20Use%20Advisory%20Committee
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Exploitation minière
Record 67, Main entry term, French
- Land Use Advisory Committee
1, record 67, French, Land%20Use%20Advisory%20Committee
correct, Yukon
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'Utilisation des terres, Programme des Affaires du Nord, Affaires indiennes et du Nord canadien, région du Yukon. 2, record 67, French, - Land%20Use%20Advisory%20Committee
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1999-05-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 68, Main entry term, English
- joint school agreement
1, record 68, English, joint%20school%20agreement
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The treaties ensured by people that our education was bought and paid for with land exchange. It has been difficult under tuition agreements. When the band wanted to enter a joint school agreement they got money for new buildings and they received tuition for the Indian students. 1, record 68, English, - joint%20school%20agreement
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 68, Main entry term, French
- joint school agreement
1, record 68, French, joint%20school%20agreement
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans le sud de l'Ontario, les étudiants ont en général, fréquenté les écoles secondaires provinciales. L'intégration scolaire a commencé en 1954, et s'est répandue dans diverses localités. 1, record 68, French, - joint%20school%20agreement
Record 68, Key term(s)
- Accord sur l'intégration scolaire
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1997-02-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 69, Main entry term, English
- formula financing agreement
1, record 69, English, formula%20financing%20agreement
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Department of Indian Affairs and Northern Development has the primary federal mandate for the provision of basic services to Status Indians living on reserves and on Crown lands, and to Inuit, fulfilling federal obligations flowing from treaties, the Indian Act, and the settlement of land claims, supporting political and economic development in the North, protecting the Northern environment, administering formula financing agreements with the Yukon and the Northwest Territories, and administering federal lands and resources in the territories. 2, record 69, English, - formula%20financing%20agreement
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 69, Main entry term, French
- entente de financement préétablie
1, record 69, French, entente%20de%20financement%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] s'acquitte des obligations du gouvernement fédéral découlant des traités, de la Loi sur les Indiens et du règlement des revendications territoriales. Il doit appuyer le développement politique et économique du Nord, protéger l'environnement du Nord, administrer des ententes de financement préétablies avec le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest et administrer les terres et les ressources du gouvernement fédéral dans les territoires. 2, record 69, French, - entente%20de%20financement%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1995-10-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 70, Main entry term, English
- Guide to the Yukon Indian land claim agreement-in-principle
1, record 70, English, Guide%20to%20the%20Yukon%20Indian%20land%20claim%20agreement%2Din%2Dprinciple
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Supply and Services Canada, 1989. 13 p. 1, record 70, English, - Guide%20to%20the%20Yukon%20Indian%20land%20claim%20agreement%2Din%2Dprinciple
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 70, English, - Guide%20to%20the%20Yukon%20Indian%20land%20claim%20agreement%2Din%2Dprinciple
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 70, Main entry term, French
- Guide de l'entente de principe concernant la revendication territoriale des Indiens du Yukon
1, record 70, French, Guide%20de%20l%27entente%20de%20principe%20concernant%20la%20revendication%20territoriale%20des%20Indiens%20du%20Yukon
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Approvisionnement et Services Canada, 1989. 14 p. 1, record 70, French, - Guide%20de%20l%27entente%20de%20principe%20concernant%20la%20revendication%20territoriale%20des%20Indiens%20du%20Yukon
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, record 70, French, - Guide%20de%20l%27entente%20de%20principe%20concernant%20la%20revendication%20territoriale%20des%20Indiens%20du%20Yukon
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-10-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 71, Main entry term, English
- Indian Self Government Enabling
1, record 71, English, Indian%20Self%20Government%20Enabling
correct, British Columbia
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- Indian Land Tax Cooperation Act 2, record 71, English, Indian%20Land%20Tax%20Cooperation%20Act
former designation, correct, British Columbia
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 71, Main entry term, French
- Indian Self Government Enabling
1, record 71, French, Indian%20Self%20Government%20Enabling
correct, British Columbia
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- Indian Land Tax Cooperation Act 2, record 71, French, Indian%20Land%20Tax%20Cooperation%20Act
former designation, correct, British Columbia
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-02-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Real Estate
Record 72, Main entry term, English
- locatee
1, record 72, English, locatee
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The person entitled to the use and occupation of a parcel of reserve lands dully allotted to him. 2, record 72, English, - locatee
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A person located on land to which someone else holds the "legal title"; term used in earlier Indian Acts to refer to the holder of a Location Ticket. Under the present Act, a "locatee" would be an individual in "lawful possession" of reserve lands. 3, record 72, English, - locatee
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
locatee: Term officially approved by the Department of Indian and Northern Affairs. 4, record 72, English, - locatee
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Immobilier
Record 72, Main entry term, French
- occupant
1, record 72, French, occupant
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- titulaire d'un billet de location 2, record 72, French, titulaire%20d%27un%20billet%20de%20location
masculine noun, officially approved
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a le droit d'usage et d'occupation d'une terre qui lui a été attribuée dans une réserve. 1, record 72, French, - occupant
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
occupant : Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 3, record 72, French, - occupant
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
titulaire d'un billet de location : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, record 72, French, - occupant
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-02-10
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 73, Main entry term, English
- execution
1, record 73, English, execution
correct, officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Execution : As used in this paper ["Land Tenure in Indian Reserves"], the term refers to the signing of a legal document. In order to register such documents, proof of "execution" is required. 1, record 73, English, - execution
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
execution: Term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 73, English, - execution
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 73, Main entry term, French
- signature
1, record 73, French, signature
feminine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
signature : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 73, French, - signature
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1993-09-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 74, Main entry term, English
- Indian and Inuit Land Claim Funding
1, record 74, English, Indian%20and%20Inuit%20Land%20Claim%20Funding
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
by INAC. 1, record 74, English, - Indian%20and%20Inuit%20Land%20Claim%20Funding
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 74, Main entry term, French
- Financement des revendications territoriales des Indiens et des Inuit
1, record 74, French, Financement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit
correct, see observation, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 74, French, - Financement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1992-09-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Surveying
- Real Estate
- Federal Administration
Record 75, Main entry term, English
- Indian land
1, record 75, English, Indian%20land
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Arpentage
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 75, Main entry term, French
- terre indienne
1, record 75, French, terre%20indienne
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement du "Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands" - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979. 2, record 75, French, - terre%20indienne
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1989-10-31
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 76, Main entry term, English
- Indian Land Registry
1, record 76, English, Indian%20Land%20Registry
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 76, Main entry term, French
- Registre des terres indiennes
1, record 76, French, Registre%20des%20terres%20indiennes
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada 1, record 76, French, - Registre%20des%20terres%20indiennes
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1989-09-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 77, Main entry term, English
- Indian Land Forestry Guidelines 1, record 77, English, Indian%20Land%20Forestry%20Guidelines
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 77, Main entry term, French
- Lignes guides concernant les terres indiennes 1, record 77, French, Lignes%20guides%20concernant%20les%20terres%20indiennes
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A Forêts Canada - Provisoire. 1, record 77, French, - Lignes%20guides%20concernant%20les%20terres%20indiennes
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1988-02-26
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 78, Main entry term, English
- Beaufort MacKenzie Regional Land Use Planning Commission 1, record 78, English, Beaufort%20MacKenzie%20Regional%20Land%20Use%20Planning%20Commission
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Economic Development and Land Use Planning, Indian Affairs and Northern Development. 1, record 78, English, - Beaufort%20MacKenzie%20Regional%20Land%20Use%20Planning%20Commission
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 78, Main entry term, French
- Beaufort MacKenzie Regional Land Use Planning Commission 1, record 78, French, Beaufort%20MacKenzie%20Regional%20Land%20Use%20Planning%20Commission
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1986-01-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- National History
Record 79, Main entry term, English
- rawhide
1, record 79, English, rawhide
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The great strength and toughness of rawhide rendered it useful to the Indian... The skins of various large land and aquatic animals were made into rawhide, varying, according to the animal, in thinness, color, strength. In preparing rawhide the skin was fleshed, dehaired, and stretched till it dried, when it was ready for use. 1, record 79, English, - rawhide
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Histoires nationales
Record 79, Main entry term, French
- peau crue
1, record 79, French, peau%20crue
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- peau crue verte 1, record 79, French, peau%20crue%20verte
feminine noun
- cuir cru 2, record 79, French, cuir%20cru
masculine noun
- "acier indien" 2, record 79, French, %5C%22acier%20indien%5C%22
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le "rawhide" (cuir cru) assure les semelles des mocassins, les boucliers de guerre. 2, record 79, French, - peau%20crue
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1985-07-03
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 80, Main entry term, English
- settlement of Indian land claim 1, record 80, English, settlement%20of%20Indian%20land%20claim
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 80, Main entry term, French
- règlement des revendications foncières des Indiens
1, record 80, French, r%C3%A8glement%20des%20revendications%20fonci%C3%A8res%20des%20Indiens
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


