TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIAN LANDS ACT [34 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Indian and Inuit Affairs Program(l&IA) which, nationally, administers the legal requirements defined in the Indian Act, including registration of Indian people as status Indians, matters concerning reserve lands and other Indian resources, and band elections.

OBS

Indian and Northern Affairs Canada, 1990.

Key term(s)
  • Indian and Inuit Affairs Programme
  • I&IA Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, 1990.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The term "First Nations Land Management Regime" refers to the Framework Agreement and the FNLMA [First Nations Land Management Act], which together provide this opportunity for First Nations to opt out of land-related sections of the Indian Act and assume jurisdiction over their reserve lands and resources under their own land code.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le «Régime de gestion des terres des Premières Nations» comprend l'Accord‐cadre et la LGTPN [Loi sur la gestion des terres des Premières Nations], qui offrent la possibilité aux Premières Nations de se soustraire aux sections de la Loi sur les Indiens concernant les terres afin d'administrer leurs terres de réserve et leurs ressources en vertu de leurs propres codes fonciers.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The Qalipu Mi’kmaq First Nation Band(Pronounced : ha-lee-boo, Meaning : Caribou), is [a] band(First Nation) as defined by the Indian Act, created by order-in-council in 2011 pursuant to the Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi’kmaq Band. It represents the Qalipu Mi’kmaq of Newfoundland and Labrador. The band does not control any reserve lands.

OBS

The Qalipu Mi’kmaq First Nation exists to achieve the advancement of [their] people. [They] accomplish this through being spiritual, accountable, professional and progressive.

OBS

[Goals:] Create a strategic approach to Band revenue generation that is based on objective evaluation of economic opportunities. ... Assist QMFN communities to improve economic related outcomes for Band members. ... Work with strategic partners to enhance the conservation of aquatic resources in Ma’Kmaq communities. ... Maximize the access of Band members to employment, training and post-secondary education opportunities. ... Improve access to health and social programs for Band members. ... Increase Band members’ knowledge of the Mi’Kmaq culture and heritage. ... Provide financial accountability to funders, Band members and interested stakeholders. ... Administer and manage the work of QMFN professionally and accountably. ... Proactively engage funders, Band members and other interested stakeholders in the activities and accomplishments of QMFN. ... Create an accountable and transparent governance model for the QMFN Chief and Council. ... Maximize the benefits to the Band from the Muskrat Falls Hydroelectric project.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-05-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Indian Oil and Gas Act: short title.

OBS

An Act respecting oil and gas in Indian lands : long title.

OBS

IOGA: This abbreviation is used but is not official.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Loi sur le pétrole et le gaz des terres indiennes : titre abrégé.

OBS

Loi concernant le pétrole et le gaz des terres indiennes : titre intégral.

OBS

LPGTI : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b).

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Territorios (Pueblos indígenas)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 5

Record 6 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

Reserve lands are different from other lands in that : legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act.

OBS

reserve land: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • reserve lands

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens.

OBS

terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • terres de réserve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
OBS

En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural.

Key term(s)
  • terrenos de reserva
  • tierras de reserva
Save record 6

Record 7 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Law on Use of Air Space
  • Aboriginal Law
  • Environment
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The space above a nation over which it can maintain jurisdiction.

CONT

The contracting States recognize that every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory.

CONT

"Federal lands" means... reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and are subject to the Indian Act and all waters on and airspace above those reserves or lands. [Canadian Environmental Assessment Act]

Key term(s)
  • air space
  • air-space
  • air

French

Domaine(s)
  • Droit aérien
  • Droit autochtone
  • Environnement
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Étendue territoriale permise au survol des aéronefs d'un État non soumis à une autorisation préalable de survol.

CONT

Les États contractants reconnaissent que chaque État a la souveraineté complète et exclusive sur l'espace aérien au-dessus de son territoire.

CONT

Le «territoire domanial» [signifie] les réserves, terres cédées ou autres terres qui ont été mises de côté à l'usage et au profit d'une bande et assujetties à la Loi sur les Indiens, ainsi que leurs eaux et leur espace aérien. [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992)]

PHR

Défragmenter l'espace aérien par une mutualisation des moyens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho aeronáutico
  • Derecho indígena
  • Medio ambiente
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Espacio que hay sobre el territorio de un estado y sobre el cual, ese estado ejerce su soberanía.

Save record 7

Record 8 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

The Registrar of Indian Lands("the Registrar") is the officer of the Department responsible for the registers created according to sections 21 and 55 of the Indian Act.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Le registraire des terres indiennes (le «registraire») est le fonctionnaire du Ministère responsable pour les registres créés en vertu des articles 21 et 55 de la Loi sur les Indiens.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Physical Geography (General)
  • Aboriginal Law
OBS

lands set apart : exact wording in Indian Act.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Droit autochtone
OBS

Source : Loi sur les Indiens, article 36 (réserves spéciales).

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
Key term(s)
  • Indian Lands Agreement Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Anthropology
DEF

A band is a body of Indians for whose collective use and benefit lands have been set apart or money is held by the Crown, or declared to be a band for the purposes of the Indian Act.

OBS

First Nation: today, many bands prefer to be known as First Nations (e.g., the Batchewana Band is now called the Batchewana First Nation).

OBS

"band" is capitalized when used as part of a name. Unless a specific band is "named", the word "band" remains lowercase.

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
DEF

Groupe d'Indiens au profit duquel des terres ont été réservées ou dont l'argent est détenu par la Couronne ou qui a été désigné comme bande aux termes de la Loi sur les Indiens.

OBS

Première Nation : de nos jours, de nombreuses bandes préfèrent être appelées Premières Nations. C'est le cas, par exemple, de la bande des Batchewanas, qui est maintenant appelée Première Nation des Batchewanas.

OBS

bande : Le nom commun «bande» ne prend pas la majuscule. On met plutôt la majuscule au nom de la bande elle-même, par conséquent, au nom propre.

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
CONT

Specific claims deal with specific grievance that First Nations may have regarding the fulfilment of treaties. Specific claims also cover grievances relating to the administration of First Nations lands and assets under the Indian Act.

OBS

specific claims: term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • specific claim

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone
CONT

Les revendications particulières désignent des griefs bien précis formulés par les Premières Nations à l'égard du respect des engagements énoncés dans les traités. Les revendications particulières désignent aussi les griefs concernant l'administration des terres et des biens des Premières Nations en vertu de la Loi sur les Indiens.

OBS

revendications particulières : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • revendication particulière

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2003-12-10

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Environmental Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff further explained that INAC [Indian and Northern Affairs Canada]--through its Land Administration Department and under the Territorial Lands Act, Canada Mining Regulations and Territorial Land Use Regulations--controls the subsurface mineral rights.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion environnementale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a de plus expliqué que le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien], par l'entremise de son service d'administration des terres et conformément à la Loi sur les terres territoriales, au Règlement sur l'exploitation minière au Canada et au Règlement sur l'utilisation des terres territoriales, contrôle les droits d'exploitation du sous-sol.

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2003-12-10

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff further explained that INAC [Indian and Northern Affairs Canada]--through its Land Administration Department and under the Territorial Lands Act, Canada Mining Regulations and Territorial Land Use Regulations--controls the subsurface mineral rights.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a de plus expliqué que le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien], par l'entremise de son service d'administration des terres et conformément à la Loi sur les terres territoriales, au Règlement sur l'exploitation minière au Canada et au Règlement sur l'utilisation des terres territoriales, contrôle les droits d'exploitation du sous-sol.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Indian Act, Land Titles Act, Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les Indiens, Loi sur les titres de biens-fonds, Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-07-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 17

Record 18 1997-04-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

An environmental and social studies fund the objective of which is to determine the terms and conditions under which exploration development and production activities on frontier land, authorized under the Canada Petroleum Resources Act or any other act of Parliament, should be conducted.

OBS

There shall be established in the accounts of Canada(a) an account under the administrative responsibility of the Minister of Natural Resources, to be known as the Environmental Studies Research Fund(NR), which shall include a sub-account for each(b) an account under the administrative responsibility of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, to be known as the Environmental Studies Research Fund(IAND), which shall include a sub-account for each prescribed region of frontier lands within the area under that Minister's responsibility. Purpose of Funds(2) The purpose of the Funds is to finance environmental and social studies pertaining to the manner in which, and the terms and conditions under which, exploration, development and production activities on frontier lands authorized under this Act or any other Act of Parliament should be conducted. Source : Canada Petroleum Resources Act, R. S., 1985, c. 36(2nd Supp.), s. 76; 1994, c. 41, s. 16.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Fonds établi afin de financer les études [environnementales] et sociales, afin de déterminer les modalités du fonctionnement de l'exploitation et de la production de l'exploration des terres limitrophes, autorisés en vertu de la Loi fédérale sur les hydrocarbures ou de toute autre loi du Parlement.

OBS

Sont ouverts parmi les comptes du Canada un compte placé sous la responsabilité administrative du ministre des Ressources naturelles, appelé Fonds pour l'étude de l'environnement (RN) et un compte placé sous celle du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, appelé Fonds pour l'étude de l'environnement (AINC); chaque compte doit comprendre un compte secondaire pour chaque région du territoire placé sous la responsabilité du ministre. Objet des fonds (2) Les fonds ont pour objet de financer les études prévues sous le régime de la présente loi ou de toute autre loi fédérale portant sur l'environnement relativement aux activités de prospection, de mise en valeur et de production sur les terres domaniales. Source : Loi fédérale sur les hydrocarbures, L.R. (1985), ch. 36 (2e suppl.), art. 76; 1994, ch. 41, art. 16.

Key term(s)
  • Fonds de recherche - Étude de l'environnement

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The Department of Indian Affairs and Northern Development has the primary federal mandate for the provision of basic services to Status Indians living on reserves and on Crown lands, and to Inuit, fulfilling federal obligations flowing from treaties, the Indian Act, and the settlement of land claims, supporting political and economic development in the North, protecting the Northern environment, administering formula financing agreements with the Yukon and the Northwest Territories, and administering federal lands and resources in the territories.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

[Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] s'acquitte des obligations du gouvernement fédéral découlant des traités, de la Loi sur les Indiens et du règlement des revendications territoriales. Il doit appuyer le développement politique et économique du Nord, protéger l'environnement du Nord, administrer des ententes de financement préétablies avec le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest et administrer les terres et les ressources du gouvernement fédéral dans les territoires.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

...(a) lands that belong to Her Majesty in right of Canada...(b) the following lands and areas, namely,(i) the internal waters of Canada...,(ii) the territorial sea of Canada...,(iii) any fishing zone of Canada...,(iv) any exclusive economic zone...,(v) the continental shelf..., and(c) reserves, surrended lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and are subject to the Indian Act, and all waters on and airspace above those reserves or lands.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
DEF

Le territoire domanial : (a) les terres qui appartiennent à Sa Majesté du chef du Canada [...]; (b) les terres et les zones suivantes (i) les eaux intérieures du Canada [...], (ii) la mer territoriale du Canada [...], (iii) toute zone de pêche [...], (iv) toute zone économique exclusive [...], (v) le plateau continental [...]; (c) les réserves, terres cédées ou autres terres qui ont été mises de côté à l'usage et au profit d'une bande et assujetties à la Loi sur les Indiens, ainsi que leurs eaux et leur espace aérien.

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-07-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Real Estate
DEF

The person entitled to the use and occupation of a parcel of reserve lands dully allotted to him.

OBS

A person located on land to which someone else holds the "legal title"; term used in earlier Indian Acts to refer to the holder of a Location Ticket. Under the present Act, a "locatee" would be an individual in "lawful possession" of reserve lands.

OBS

locatee: Term officially approved by the Department of Indian and Northern Affairs.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Immobilier
DEF

Personne qui a le droit d'usage et d'occupation d'une terre qui lui a été attribuée dans une réserve.

OBS

occupant : Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

OBS

titulaire d'un billet de location : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Indian Act, Territorial Lands Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les Indiens, Loi sur les terres territoriales

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Indian Lands Agreement(1986) Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'accord de 1986 concernant les terres indiennes

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Information found in Consolidated Statutes for Lower Canada, 1861, c. 14, p. 57

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Renseignement retrouvé dans Statuts refondus pour le Bas Canada, 1861, c. 14, p. 58.

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Key term(s)
  • Act for the settlement of certain questions between the Governments of Canada and Ontario respecting Indian Reserve Lands

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 29

Record 30 1990-12-10

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Aboriginal Law
DEF

Documentary evidence of an Indian's right to use and occupy reserve lands pursuant to the provisions of subsection 20(2) of the Indian Act.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit autochtone
DEF

Preuve documentaire établissant le droit d'un Indien d'utiliser et d'occuper une terre dans une réserve, conformément au paragraphe 20(2) de la Loi sur les Indiens.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Spanish

Save record 30

Record 31 1990-12-10

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Aboriginal Law
DEF

Documentary evidence of an Indian's right to temporary possession of lands described therein pursuant to subsection 20(4) of the Indian Act. A certificate of possession would be issued subject to fulfillment of certain stipulated conditions.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit autochtone
DEF

Preuve documentaire établissant le droit d'un Indien à la possession temporaire de la terre décrite au certificat, conformément au paragraphe 20(4) de la Loi sur les Indiens. Un certificat de possession sera délivré lorsque les conditions prévues auront été remplies.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1983-84, c.2.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 33

Record 34 1983-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

This agreement constitutes the schedule to "An Act for the settlement of certain questions between the Governments of Canada and Ontario respecting Indian Reserve Lands". It has no title as such in the Act, simply coming under the heading-"Schedule".

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: