TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIAN POND [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Indian pond heron
1, record 1, English, Indian%20pond%20heron
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- paddybird 1, record 1, English, paddybird
correct, see observation
- pond heron 1, record 1, English, pond%20heron
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ardeidae. 2, record 1, English, - Indian%20pond%20heron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Indian%20pond%20heron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- crabier de Gray
1, record 1, French, crabier%20de%20Gray
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ardeidae. 2, record 1, French, - crabier%20de%20Gray
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crabier de Gray : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - crabier%20de%20Gray
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - crabier%20de%20Gray
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Indian Pond
1, record 2, English, Indian%20Pond
correct, Quebec, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water that is shared by two provinces: Quebec and Newfoundland and Labrador. 2, record 2, English, - Indian%20Pond
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52º 0’ N, 57º 7’ W (Newfoundland and Labrador), 51º 59’ 59’’ N, 57º 7’ 13’’ W (Quebec). 3, record 2, English, - Indian%20Pond
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Equivalent found in the document "Canada’s Geographical Names Approved in English and French," which includes a list of names of features shared by two provinces and having official status in English and French (excluding pan-Canadian names). 2, record 2, English, - Indian%20Pond
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- lac Tshipashit
1, record 2, French, lac%20Tshipashit
correct, masculine noun, Quebec, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau qui est partagée entre deux provinces : Québec et Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 2, French, - lac%20Tshipashit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52º 0' N, 57º 7' O (Terre-Neuve-et-Labrador), 51º 59' 59'' N, 57º 7' 13'' O (Québec). 3, record 2, French, - lac%20Tshipashit
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Équivalent trouvé dans l'ouvrage «Noms géographiques du Canada approuvés en anglais et en français», dans lequel on retrouve une liste des noms d'entités que se partagent deux provinces et qui ont un statut officiel en anglais et en français (excluant les noms d'intérêt pancanadien). 2, record 2, French, - lac%20Tshipashit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


