TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIAN RIGHTS INDIAN WOMEN [8 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- Non-Status Indian
1, record 1, English, Non%2DStatus%20Indian
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Non-Registered Indian 2, record 1, English, Non%2DRegistered%20Indian
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Non-Status Indians are people who consider themselves Indians or members of a First Nation but whom the Government of Canada does not recognize as Indians under the Indian Act, either because they are unable to prove their status or have lost their status rights. Many Indian people in Canada, especially women, lost their Indian status through discriminatory practices in the past. Non-Status Indians are not entitled to the same rights and benefits available to Status Indians. 1, record 1, English, - Non%2DStatus%20Indian
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- Indien non inscrit
1, record 1, French, Indien%20non%20inscrit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Indien de fait 2, record 1, French, Indien%20de%20fait
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens non inscrits sont ceux qui se considèrent comme Indiens ou comme membres d'une Première Nation, mais qui ne sont pas reconnus par le gouvernement du Canada à ce titre, en vertu de la Loi sur les Indiens, soit parce qu'ils sont incapables de prouver leur statut, soit parce qu'ils ont perdu leur droit au statut. De nombreux Indiens au Canada, principalement des femmes, ont perdu leur statut d'Indien en raison de pratiques discriminatoires en usage dans le passé. Les Indiens non inscrits n'ont pas les mêmes droits et privilèges que les Indiens inscrits. 3, record 1, French, - Indien%20non%20inscrit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Indien de fait : Il faut préférer Indien non inscrit à Indien de fait dans les textes officiels. 4, record 1, French, - Indien%20non%20inscrit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 1, Main entry term, Spanish
- indígena sin estatuto legal
1, record 1, Spanish, ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- indígena no inscrito 1, record 1, Spanish, ind%C3%ADgena%20no%20inscrito
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, record 1, Spanish, - ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
Record 2 - internal organization data 2004-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- National Committee on Indian Rights for Indian Women
1, record 2, English, National%20Committee%20on%20Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- Comité national des droits de la femme indienne
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20national%20des%20droits%20de%20la%20femme%20indienne
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Equal Rights for Indian Women
1, record 3, English, Equal%20Rights%20for%20Indian%20Women
Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 3, Main entry term, French
- Equal Rights for Indian Women's
1, record 3, French, Equal%20Rights%20for%20Indian%20Women%27s
Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe anglophone québécois qui était représenté à la conférence des premiers ministres des 15 et 16 mars 1983 - questions constitutionnelles intéressant les autochtones); sans équivalent français à ce jour (par Jean Chouinard, Affaires canadiennes, gouvernement du Québec). 1, record 3, French, - Equal%20Rights%20for%20Indian%20Women%27s
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- Manitoba Indian Rights for Native Women 1, record 4, English, Manitoba%20Indian%20Rights%20for%20Native%20Women
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- Comité des droits de la femme indienne du Manitoba 1, record 4, French, Comit%C3%A9%20des%20droits%20de%20la%20femme%20indienne%20du%20Manitoba
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 1, record 4, French, - Comit%C3%A9%20des%20droits%20de%20la%20femme%20indienne%20du%20Manitoba
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- British Columbia Indian Rights for Indian Women 1, record 5, English, British%20Columbia%20Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- Comité des droits de la femme indienne de la Colombie-Britannique 1, record 5, French, Comit%C3%A9%20des%20droits%20de%20la%20femme%20indienne%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 1, record 5, French, - Comit%C3%A9%20des%20droits%20de%20la%20femme%20indienne%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-03-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 6, Main entry term, English
- Indian Rights for Indian Women(Alberta)
1, record 6, English, Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women%28Alberta%29
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 6, Main entry term, French
- Indian Rights for Indian Women (Alberta)
1, record 6, French, Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women%20%28Alberta%29
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès de l'organisme. 2, record 6, French, - Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women%20%28Alberta%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Ontario Committee for Indian Rights for Indian Women
1, record 7, English, Ontario%20Committee%20for%20Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 7, Main entry term, French
- Ontario Committee for Indian Rights for Indian Women
1, record 7, French, Ontario%20Committee%20for%20Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comité des droits de la femme indienne de l'Ontario; appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 7, French, - Ontario%20Committee%20for%20Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- Indian Rights for Indian Women
1, record 8, English, Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- Indian Rights for Indian Women
1, record 8, French, Indian%20Rights%20for%20Indian%20Women
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


