TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIAN STATUS [36 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- Indian and Inuit Affairs Program
1, record 1, English, Indian%20and%20Inuit%20Affairs%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- I&IA Program 2, record 1, English, I%26IA%20Program
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Indian and Inuit Affairs Program(l&IA) which, nationally, administers the legal requirements defined in the Indian Act, including registration of Indian people as status Indians, matters concerning reserve lands and other Indian resources, and band elections. 2, record 1, English, - Indian%20and%20Inuit%20Affairs%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, 1990. 3, record 1, English, - Indian%20and%20Inuit%20Affairs%20Program
Record 1, Key term(s)
- Indian and Inuit Affairs Programme
- I&IA Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- Programme des affaires indiennes et inuit
1, record 1, French, Programme%20des%20affaires%20indiennes%20et%20inuit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, 1990. 2, record 1, French, - Programme%20des%20affaires%20indiennes%20et%20inuit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
- Indigenous Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Agenda for First Nations and Inuit Mental Health
1, record 2, English, Agenda%20for%20First%20Nations%20and%20Inuit%20Mental%20Health
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Agenda for First Nations and Inuit Mental Health was completed, in June 1991, by a committee consisting of representatives from the Assembly of First Nations Health Commission, several First Nations and a Labrador Inuit community, as well as senior officials from Health Canada and Indian and Northern Affairs. The committee's work, which followed a two-year Health Canada study of the mental health status of First Nations populations, included a series of regional consultations. 1, record 2, English, - Agenda%20for%20First%20Nations%20and%20Inuit%20Mental%20Health
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
- Sociologie des Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- Programme de santé mentale destiné aux Premières nations et aux Inuit
1, record 2, French, Programme%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20destin%C3%A9%20aux%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20aux%20Inuit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de santé mentale destiné aux Premières nations et aux Inuit a été complété au mois de juin 1991 par un comité composé de représentants de la Commission de la santé de l'Assemblée des Premières nations, de plusieurs Premières nations et d'une collectivité inuite du Labrador et de hauts fonctionnaires de Santé Canada et d'Affaires indiennes et du Nord Canada. Les travaux du comité, qui ont eu lieu à la suite d'une étude de deux ans de Santé Canada portant sur l'état de santé mentale des populations des Premières nations, comprennent une série de consultations régionales. 1, record 2, French, - Programme%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20destin%C3%A9%20aux%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20aux%20Inuit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 3, Main entry term, English
- First Nations member
1, record 3, English, First%20Nations%20member
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Indian 2, record 3, English, Indian
see observation, noun, obsolete
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who belongs to, or is a citizen of, a First Nation. 3, record 3, English, - First%20Nations%20member
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indian : designation that refers to the legal identity of a First Nations member who is registered under the Indian Act. This designation should be used only when referring to a First Nations member with status under the Indian Act, and only within its legal context. In other contexts, it is preferable to use the term "First Nation member" instead of "Indian;" however, some First Nation members may choose to refer to themselves as Indian regardless of the context. 3, record 3, English, - First%20Nations%20member
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- membre des Premières Nations
1, record 3, French, membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Indien 2, record 3, French, Indien
see observation, masculine noun, obsolete
- Indienne 3, record 3, French, Indienne
see observation, feminine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, une personne autochtone qui appartient à une Première Nation ou qui en est citoyenne. 4, record 3, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indien; Indienne : désignations qui ont un sens juridique précis selon la Loi sur les Indiens. Même si elles sont aujourd'hui considérées comme désuètes, leur utilisation peut être indiquée dans certaines circonstances. En effet, il est préférable d'utiliser le terme «membre des Premières Nations» plutôt qu'«Indien» ou «Indienne»; cependant, certains membres des Premières Nations peuvent choisir de se désigner eux-mêmes comme Indien ou Indienne, quel que soit le contexte. 4, record 3, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- amerindio
1, record 3, Spanish, amerindio
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- amerindia 1, record 3, Spanish, amerindia
feminine noun
- indígena 1, record 3, Spanish, ind%C3%ADgena
see observation, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, record 3, Spanish, - amerindio
Record 4 - internal organization data 2022-11-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 4, Main entry term, English
- First Nation person
1, record 4, English, First%20Nation%20person
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who is part of a First Nation or whose ancestors were part of a First Nation. 1, record 4, English, - First%20Nation%20person
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A First Nation person can be a Status or Non-Status Indian. 1, record 4, English, - First%20Nation%20person
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
First Nation person: The plural form of "First Nation" is used in expressions such as "First Nations persons" or "First Nations people" to highlight the fact that the individuals in a group may come from different First Nations. 1, record 4, English, - First%20Nation%20person
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
First Nations persons; First Nations people; First Nation persons; First Nation people: plural forms. 2, record 4, English, - First%20Nation%20person
Record 4, Key term(s)
- First Nations persons
- First Nations people
- First Nation persons
- First Nation people
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- personne d'une Première Nation
1, record 4, French, personne%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- personne issue d'une Première Nation 1, record 4, French, personne%20issue%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
correct, feminine noun
- Amérindien 1, record 4, French, Am%C3%A9rindien
avoid, see observation, masculine noun
- Amérindienne 1, record 4, French, Am%C3%A9rindienne
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne autochtone qui fait partie d'une Première Nation, ou dont les ancêtres faisaient partie d'une Première Nation. 1, record 4, French, - personne%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une personne d'une Première Nation peut être un Indien inscrit ou non inscrit, ou une Indienne inscrite ou non inscrite. 1, record 4, French, - personne%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Amérindien; Amérindienne : Les termes «Amérindien» et «Amérindienne» [...] ne devraient être utilisés que dans des contextes historiques précis, car ils sont considérés comme offensants et désuets. 1, record 4, French, - personne%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
personne d'une Première Nation; personne issue d'une Première Nation : Le terme «Première Nation» est utilisé au pluriel dans des expressions telles que «personnes des Premières Nations» et «personnes issues des Premières Nations» pour souligner le fait que les personnes peuvent provenir de différentes Premières Nations. 1, record 4, French, - personne%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
personnes des Premières Nations; personnes issues des Premières Nations; personnes d'une Première Nation; personnes issues d'une Première Nation : formes au pluriel. 2, record 4, French, - personne%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record 4, Key term(s)
- personnes des Premières Nations
- personnes issues des Premières Nations
- personnes d'une Première Nation
- personnes issues d'une Première Nation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 5, Main entry term, English
- body of Indians
1, record 5, English, body%20of%20Indians
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- group of Indians 2, record 5, English, group%20of%20Indians
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With regard to the phrase "body of Indians," the Crown points out that this phrase was not defined in the legislation ... 3, record 5, English, - body%20of%20Indians
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian : This designation should be used only when referring to the legal status that is defined in the "Indian Act. " 4, record 5, English, - body%20of%20Indians
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 5, Main entry term, French
- groupe d'Indiens
1, record 5, French, groupe%20d%27Indiens
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indien : Cette désignation ne devrait être utilisée que pour référer au statut juridique qui est défini dans la «Loi sur les Indiens». 2, record 5, French, - groupe%20d%27Indiens
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- Indian status
1, record 6, English, Indian%20status
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- statut d'indien
1, record 6, French, statut%20d%27indien
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
statut d'indien : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 6, French, - statut%20d%27indien
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 7, Main entry term, English
- Indian Registration System/Certificate of Indian Status
1, record 7, English, Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
correct
Record 7, Abbreviations, English
- IRS/CIS 1, record 7, English, IRS%2FCIS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System(IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are(1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project,(2) re-engineering the IRS,(3) national implementation of the re-engineered IRS, and(4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded. 1, record 7, English, - Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 7, Main entry term, French
- Système d'inscription des Indiens/Certificat du statut d'Indien
1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SII/CSI 1, record 7, French, SII%2FCSI
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé. 1, record 7, French, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- double-mother clause
1, record 8, English, double%2Dmother%20clause
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At the same time, Mr. Munro reported on action to prevent automatic loss of status of many Indian people under another provision of the Indian Act, known as the double-mother clause. 2, record 8, English, - double%2Dmother%20clause
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- disposition mère/grand-mère
1, record 8, French, disposition%20m%C3%A8re%2Fgrand%2Dm%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disposition mère/grand-mère : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 8, French, - disposition%20m%C3%A8re%2Fgrand%2Dm%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-08-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- exemption from taxation
1, record 9, English, exemption%20from%20taxation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The exemption from taxation found in section 87 of the Indian Act depends on the legal status of the individual as an Indian. 2, record 9, English, - exemption%20from%20taxation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- exemption de taxation
1, record 9, French, exemption%20de%20taxation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exemption de taxation : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 9, French, - exemption%20de%20taxation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- Audit Evaluation Follow-up Tracking System
1, record 10, English, Audit%20Evaluation%20Follow%2Dup%20Tracking%20System
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- AEFTS 1, record 10, English, AEFTS
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Version : v. 2. 0. Overview : This fully-documented system, requiring Powerbuilder 5. 04 run-time and Oracle 32 bit to run, is used to track information pertaining to internal audits and evaluations. AEFTS is designed to capture relevant management information at the project level, and detailed information on activities related to any recommendations made on projects, in order to follow up on their implementation and report on the status to senior management. AEFTS is a small client-server(Windows 95) application with a PowerBuilder front-end and an Oracle back-end. Donor :Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 10, English, - Audit%20Evaluation%20Follow%2Dup%20Tracking%20System
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- Système de suivi de l'évaluation et de la vérification
1, record 10, French, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- SSÉV 1, record 10, French, SS%C3%89V
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
v. 2.0. Donneur: Affaires indiennes et du Nord Canada. Aperçu général : Ce système entièrement documenté, qui demande le logiciel PowerBuilder 5.04 run-time et le logiciel Oracle 32 bit pour l'exécuter, est utilisé pour tracer l'information provenant des vérifications à l'interne et des évaluations. Le SSÉV a été conçu pour permettre la saisie de l'information de gestion au niveau du projet, et les renseignements détaillés sur les activités en relatif des recommandations fait sur les projets en vue d'assurer le suivi de leur mise en œuvre et de présenter un rapport aux cadres supérieurs sur le statut. AEFTS est une application client-serveur (Windows 95) et il est élaboré avec un logiciel frontal « PowerBuilder » et un logiciel dorsal « Oracle ». 1, record 10, French, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
Record 11, Main entry term, English
- active outreach program
1, record 11, English, active%20outreach%20program
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. The Agency also recently established a First Nations Advisory Committee to create a forum for ongoing discussion of the special taxation issues facing Status Indians. 1, record 11, English, - active%20outreach%20program
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 11, Main entry term, French
- programme de sensibilisation proactif
1, record 11, French, programme%20de%20sensibilisation%20proactif
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'Agence a mis en œuvre, en collaboration avec les bandes indiennes, un programme de sensibilisation proactif. Celui-ci porte entre autres sur les comptoirs d'information fiscale et les séances du programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt dans les réserves, sur la collaboration avec les administrateurs de bandes autochtones à l'égard des demandes de remboursement de taxe et sur les séances d'information générale qui expliquent comment faire une demande de prestation fiscale canadienne pour enfants et de crédit pour la TPS [taxe sur les produits et services]. Récemment, l'Agence a également créé un comité consultatif des Premières nations pour permettre de discuter de façon continue des questions d'imposition particulières qui touchent les Indiens inscrits. 1, record 11, French, - programme%20de%20sensibilisation%20proactif
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-09-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 12, Main entry term, English
- Joint Status Indian Association Committee 1, record 12, English, Joint%20Status%20Indian%20Association%20Committee
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 12, Main entry term, French
- Comité mixte des associations d'Indiens inscrits
1, record 12, French, Comit%C3%A9%20mixte%20des%20associations%20d%27Indiens%20inscrits
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-08-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- treaty Indian
1, record 13, English, treaty%20Indian
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A status Indian belonging to a band that has signed a treaty with the federal government. 2, record 13, English, - treaty%20Indian
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Treaty Indians are persons who belong to a First Nation or Indian band that signed a treaty with the Crown. 3, record 13, English, - treaty%20Indian
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- Indien des traités
1, record 13, French, Indien%20des%20trait%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Indiens des traités sont des personnes appartenant à une Première Nation ou à une bande indienne ayant signé un traité avec la Couronne. 1, record 13, French, - Indien%20des%20trait%C3%A9s
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-08-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Aboriginal Law
Record 14, Main entry term, English
- treaty Indian status
1, record 14, English, treaty%20Indian%20status
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Treaty Indian status refers to whether or not a person reported being a Registered or Treaty Indian. 1, record 14, English, - treaty%20Indian%20status
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit autochtone
Record 14, Main entry term, French
- statut d'Indien des traités
1, record 14, French, statut%20d%27Indien%20des%20trait%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le statut d'Indien inscrit ou des traités se rapporte aux personnes ayant déclaré être des Indiens inscrits ou des Indiens des traités. 1, record 14, French, - statut%20d%27Indien%20des%20trait%C3%A9s
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-06-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Certificate of Indian Status Register 1, record 15, English, Certificate%20of%20Indian%20Status%20Register
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
83-022: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 15, English, - Certificate%20of%20Indian%20Status%20Register
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Registre des certificats de statut indien
1, record 15, French, Registre%20des%20certificats%20de%20statut%20indien
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
83-022 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 15, French, - Registre%20des%20certificats%20de%20statut%20indien
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-05-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Police
Record 16, Main entry term, English
- Aboriginal Community Constable Program
1, record 16, English, Aboriginal%20Community%20Constable%20Program
correct
Record 16, Abbreviations, English
- ACCP 1, record 16, English, ACCP
correct
Record 16, Synonyms, English
- Indian Special Constable Program 2, record 16, English, Indian%20Special%20Constable%20Program
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Indian Special Constable Program was subsequently created, also known as the RCMP 3(b) program. This program was administered by the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] with a 60/40 cost sharing by the federal government and the provinces and had a number of objectives that were similar to those established later in the First Nations Policing Policy(FNPP). In 1991, after the introduction of the First Nations Policing Policy(FNPP), the RCMP “changed the status of the ‘Indian Special Constables’ by making them full members” and the name of the program was changed to the Aboriginal Community Constable Program(ACCP). 1, record 16, English, - Aboriginal%20Community%20Constable%20Program
Record 16, Key term(s)
- Indian Special Constable Programme
- Aboriginal Community Constable Programme
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Police
Record 16, Main entry term, French
- Programme des gendarmes communautaires autochtones
1, record 16, French, Programme%20des%20gendarmes%20communautaires%20autochtones
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- PGCA 1, record 16, French, PGCA
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- Programme des gendarmes des collectivités autochtones 2, record 16, French, Programme%20des%20gendarmes%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
former designation, correct, masculine noun
- PGCA 2, record 16, French, PGCA
former designation, correct, masculine noun
- PGCA 2, record 16, French, PGCA
- Programme des gendarmes spéciaux des bandes 3, record 16, French, Programme%20des%20gendarmes%20sp%C3%A9ciaux%20des%20bandes
former designation, correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des gendarmes spéciaux des bandes, également connu sous le nom de «Programme 3(b) de la GRC», est alors créé. Ce programme était administré par la GRC [Gendarmerie royale du Canada], selon une formule de partage des coûts entre le gouvernement fédéral et les provinces dans une proportion de 60-40 p. 100 respectivement. En 1991, après l’adoption de la PPPN [Politique sur la police des Premières nations], la GRC a modifié la situation des gendarmes autochtones spéciaux en donnant à ces derniers le statut de membres à part entière. C’est alors que le Programme est rebaptisé Programme des gendarmes des collectivités autochtones (PGCA). 2, record 16, French, - Programme%20des%20gendarmes%20communautaires%20autochtones
Record 16, Key term(s)
- Programme des gendarmes spéciaux autochtones
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-04-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Titles of Monographs
- Labour Law
- Citizenship and Immigration
Record 17, Main entry term, English
- Certificate of Indian Status
1, record 17, English, Certificate%20of%20Indian%20Status
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Certificate of Indian Status(CIS), more commonly referred to as a status card, in an official form of identification issued by Indian and Northern Affairs Canada(INAC) to a person who is registered as an Indian under the provisions of the Indian Act. 1, record 17, English, - Certificate%20of%20Indian%20Status
Record 17, Key term(s)
- CIS
- Indian Status Certificate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Titres de monographies
- Droit du travail
- Citoyenneté et immigration
Record 17, Main entry term, French
- Certificat du statut d'Indien
1, record 17, French, Certificat%20du%20statut%20d%27Indien
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un Certificat du statut d'Indien, plus communément appelé carte de statut, est un formulaire officiel d'identification délivré par Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) à une personne inscrite à titre d'Indien en vertu des dispositions de la Loi sur les Indiens. 1, record 17, French, - Certificat%20du%20statut%20d%27Indien
Record 17, Key term(s)
- CSI
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-07-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 18, Main entry term, English
- Status Indian
1, record 18, English, Status%20Indian
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Status Indians are people who are entitled to have their names included on the Indian Register, an official list maintained by the federal government. Certain criteria determine who can be registered as a Status Indian. Only Status Indians are recognized as Indians under the Indian Act, which defines an Indian as "a person who, pursuant to this Act, is registered as an Indian or is entitled to be registered as an Indian. "Status Indians are entitled to certain rights and benefits under the law. 2, record 18, English, - Status%20Indian
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 18, Main entry term, French
- Indien inscrit
1, record 18, French, Indien%20inscrit
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Indien de plein droit 2, record 18, French, Indien%20de%20plein%20droit
correct, see observation, masculine noun
- Indien ayant statut légal 3, record 18, French, Indien%20ayant%20statut%20l%C3%A9gal
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens inscrits sont ceux qui ont le droit d'ajouter leur nom au Registre des Indiens, une liste officielle que tient le gouvernement fédéral. Pour s'enregistrer en tant qu'Indien inscrit, il faut répondre à certains critères. Seuls les Indiens inscrits sont considérés comme Indiens aux termes de la Loi sur les Indiens, qui définit un Indien comme «une personne inscrite à titre d'Indien ou qui a le droit de l'être». Les Indiens inscrits bénéficient de certains droits et privilèges en vertu de la Loi sur les Indiens. 4, record 18, French, - Indien%20inscrit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Indien de plein droit : ce terme s'applique plutôt aux contextes traitant des circonstances historiques d'avant 1952, ainsi qu'aux contextes de nature spécifiquement sociologique ou ethnologique. 2, record 18, French, - Indien%20inscrit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 18, Main entry term, Spanish
- indígena de estatuto legal
1, record 18, Spanish, ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
correct, see observation, common gender
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- indígena inscrito 1, record 18, Spanish, ind%C3%ADgena%20inscrito
correct, see observation, common gender
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Ley relativa a los indígenas de Canadá define a un indígena como la persona que, de conformidad con dicha ley, está inscrita como indígena o tiene derecho a estar inscrita como tal. 2, record 18, Spanish, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La utilización del vocablo "aborigen" para referirse a los indígenas es errónea ya que, en Canadá, incluye a los indígenas, los inuits y los métis. Por otra parte, cuando se hace referencia a los indígenas, los inuits y métis quedan excluidos. 2, record 18, Spanish, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Record 19 - internal organization data 2012-07-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 19, Main entry term, English
- Non-Status Indian
1, record 19, English, Non%2DStatus%20Indian
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Non-Registered Indian 2, record 19, English, Non%2DRegistered%20Indian
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Non-Status Indians are people who consider themselves Indians or members of a First Nation but whom the Government of Canada does not recognize as Indians under the Indian Act, either because they are unable to prove their status or have lost their status rights. Many Indian people in Canada, especially women, lost their Indian status through discriminatory practices in the past. Non-Status Indians are not entitled to the same rights and benefits available to Status Indians. 1, record 19, English, - Non%2DStatus%20Indian
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 19, Main entry term, French
- Indien non inscrit
1, record 19, French, Indien%20non%20inscrit
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Indien de fait 2, record 19, French, Indien%20de%20fait
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens non inscrits sont ceux qui se considèrent comme Indiens ou comme membres d'une Première Nation, mais qui ne sont pas reconnus par le gouvernement du Canada à ce titre, en vertu de la Loi sur les Indiens, soit parce qu'ils sont incapables de prouver leur statut, soit parce qu'ils ont perdu leur droit au statut. De nombreux Indiens au Canada, principalement des femmes, ont perdu leur statut d'Indien en raison de pratiques discriminatoires en usage dans le passé. Les Indiens non inscrits n'ont pas les mêmes droits et privilèges que les Indiens inscrits. 3, record 19, French, - Indien%20non%20inscrit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Indien de fait : Il faut préférer Indien non inscrit à Indien de fait dans les textes officiels. 4, record 19, French, - Indien%20non%20inscrit
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 19, Main entry term, Spanish
- indígena sin estatuto legal
1, record 19, Spanish, ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- indígena no inscrito 1, record 19, Spanish, ind%C3%ADgena%20no%20inscrito
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, record 19, Spanish, - ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
Record 20 - internal organization data 2012-06-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Urban Housing
Record 20, Main entry term, English
- Housing Need Among Off-Reserve Status Indian Households in Canada, 1991
1, record 20, English, Housing%20Need%20Among%20Off%2DReserve%20Status%20Indian%20Households%20in%20Canada%2C%201991
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation, in the Collection "Research Highlights: Socio-Economic Series", Ottawa, 1997, 3 pages. 2, record 20, English, - Housing%20Need%20Among%20Off%2DReserve%20Status%20Indian%20Households%20in%20Canada%2C%201991
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 20, Main entry term, French
- Les besoins de logement des Indiens inscrits vivant hors réserves au Canada, 1991
1, record 20, French, Les%20besoins%20de%20logement%20des%20Indiens%20inscrits%20vivant%20hors%20r%C3%A9serves%20au%20Canada%2C%201991
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, dans la collection «Le point en recherche; série socio-économique», Ottawa, 1997, 4 pages. 2, record 20, French, - Les%20besoins%20de%20logement%20des%20Indiens%20inscrits%20vivant%20hors%20r%C3%A9serves%20au%20Canada%2C%201991
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-06-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 21, Main entry term, English
- Indian reserve status
1, record 21, English, Indian%20reserve%20status
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Winneway is not registered in accordance with the Indian Act and therefore does not have Indian reserve status. Its Band Council is trying to remedy the situation through negotiations or agreements with the provincial and federal governments. 1, record 21, English, - Indian%20reserve%20status
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 21, Main entry term, French
- statut de réserve indienne
1, record 21, French, statut%20de%20r%C3%A9serve%20indienne
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Le village de] Winneway n'est pas enregistré selon la Loi sur les Indiens et, de ce fait, ne jouit pas du statut de réserve indienne. 1, record 21, French, - statut%20de%20r%C3%A9serve%20indienne
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-06-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 22, Main entry term, English
- Indian Status Card 1, record 22, English, Indian%20Status%20Card
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 22, Main entry term, French
- Certificat de statut d'Indien 1, record 22, French, Certificat%20de%20statut%20d%27Indien
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Tiré du formulaire de demande). (Bureau du registraire). 1, record 22, French, - Certificat%20de%20statut%20d%27Indien
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-04-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 23, Main entry term, English
- Amerindian nations 1, record 23, English, Amerindian%20nations
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Indian nations 2, record 23, English, Indian%20nations
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Today, the ten Amerindian nations and the Inuit nation account for about 1% of Québec’s population. 1, record 23, English, - Amerindian%20nations
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
This provision remained in force with minor variations until at least the 1770s. It recognizes the autonomous status of Indian peoples, organized in "nations" or "clans", with their own leaders. It instructs the Governor to enter into relations with Indian nations with a view to cultivating their friendship. 2, record 23, English, - Amerindian%20nations
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 23, Main entry term, French
- nations amérindiennes
1, record 23, French, nations%20am%C3%A9rindiennes
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La population totale des 10 nations amérindiennes et de la nation inuite était d'environ 62 000 personnes en 1990, ce qui représente 1% de la population du Québec. 1, record 23, French, - nations%20am%C3%A9rindiennes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les Amérindiens du Québec appartiennent à deux familles linguistiques et culturelles : algonquienne et iroquoienne. Les Abénakis, les Algonquins, les Attikameks, les Cris, les Malécites, les Micmacs, les Montagnais et les Naskapis sont de culture algonquienne. Les Hurons-Wendat et les Mohawks font partie de la famille iroquoienne. (Les Inuits sont de race et de culture différentes). 2, record 23, French, - nations%20am%C3%A9rindiennes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-08-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Record 24, Main entry term, English
- University and College Entrance Preparation Program
1, record 24, English, University%20and%20College%20Entrance%20Preparation%20Program
correct
Record 24, Abbreviations, English
- UCEP 1, record 24, English, UCEP
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. This program is intended to provide financial assistance to Status Indian and Inuit students enrolled in university or college entrance programs to help them achieve the academic level required to enter degree or diploma programs. 2, record 24, English, - University%20and%20College%20Entrance%20Preparation%20Program
Record 24, Key term(s)
- University and College Entrance Preparation Programme
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- Programme préparatoire à l'entrée au collège et à l'université
1, record 24, French, Programme%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20au%20coll%C3%A8ge%20et%20%C3%A0%20l%27universit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- PPECU 1, record 24, French, PPECU
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Ce programme vise à verser une aide financière aux étudiants inuits et indiens inscrits qui participent à des programmes d'entrée à l'université ou au collège afin de satisfaire aux normes d'admission à des programmes menant à un grade ou à un diplôme. 2, record 24, French, - Programme%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20au%20coll%C3%A8ge%20et%20%C3%A0%20l%27universit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-04-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Certificate of Indian Status-Identification Card 1, record 25, English, Certificate%20of%20Indian%20Status%2DIdentification%20Card
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
83-004: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, record 25, English, - Certificate%20of%20Indian%20Status%2DIdentification%20Card
Record 25, Key term(s)
- Certificate of Indian Status-Identification Card
- Indian Status Certificate-Identification Card
- Indian Status Certificate-Identification Card
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Certificat de statut d'Indien - Carte d'identité
1, record 25, French, Certificat%20de%20statut%20d%27Indien%20%2D%20Carte%20d%27identit%C3%A9
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
83-004 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 25, French, - Certificat%20de%20statut%20d%27Indien%20%2D%20Carte%20d%27identit%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-02-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Sociology
Record 26, Main entry term, English
- Housing Need Among North American Indians Without Indian Status in Canada, 1991
1, record 26, English, Housing%20Need%20Among%20North%20American%20Indians%20Without%20Indian%20Status%20in%20Canada%2C%201991
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation, in the Collection "Research Highlights: Socio-Economic Series", Ottawa, 1997, 3 pages. 2, record 26, English, - Housing%20Need%20Among%20North%20American%20Indians%20Without%20Indian%20Status%20in%20Canada%2C%201991
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie
Record 26, Main entry term, French
- Les facteurs socio-démographiques et d'emploi ayant une influence sur les besoins impérieux de logement
1, record 26, French, Les%20facteurs%20socio%2Dd%C3%A9mographiques%20et%20d%27emploi%20ayant%20une%20influence%20sur%20les%20besoins%20imp%C3%A9rieux%20de%20logement
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, dans la collection «Le point en recherche; série socio-économique», Ottawa, 1997, 4 pages. 2, record 26, French, - Les%20facteurs%20socio%2Dd%C3%A9mographiques%20et%20d%27emploi%20ayant%20une%20influence%20sur%20les%20besoins%20imp%C3%A9rieux%20de%20logement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-01-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Record 27, Main entry term, English
- enfranchisement
1, record 27, English, enfranchisement
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Enfranchisement meant that natives gave up their Indian status to become ordinary citizens. 2, record 27, English, - enfranchisement
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Record 27, Main entry term, French
- émancipation
1, record 27, French, %C3%A9mancipation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'émancipation était la perte volontaire ou involontaire du statut d'Indien. [...] Les principaux avantages, à l'origine, étaient la pleine citoyenneté canadienne et le droit de propriété d'une parcelle de terre de la réserve; par la suite, s'est ajouté le paiement d'une somme forfaitaire représentant la part de l'émancipé sur les fonds et les annuités de la bande. La clause d'émancipation a été supprimée de la Loi sur les Indiens en 1985. 1, record 27, French, - %C3%A9mancipation
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-11-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Record 28, Main entry term, English
- Application for Certificate of Indian Status
1, record 28, English, Application%20for%20Certificate%20of%20Indian%20Status
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 28, English, - Application%20for%20Certificate%20of%20Indian%20Status
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Record 28, Main entry term, French
- Demande de certificat de statut d'Indien
1, record 28, French, Demande%20de%20certificat%20de%20statut%20d%27Indien
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC). 1, record 28, French, - Demande%20de%20certificat%20de%20statut%20d%27Indien
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-06-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Aboriginal Law
Record 29, Main entry term, English
- After marriage breakdown: information on the on-reserve matrimonial home
1, record 29, English, After%20marriage%20breakdown%3A%20information%20on%20the%20on%2Dreserve%20matrimonial%20home
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Co-published by Women's Issues and Gender Equality Directorate(Indian and Northern Affairs Canada) and Status of Women Canada, Ottawa, 2003. 1, record 29, English, - After%20marriage%20breakdown%3A%20information%20on%20the%20on%2Dreserve%20matrimonial%20home
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit autochtone
Record 29, Main entry term, French
- Après la rupture du mariage : informations sur le foyer matrimonial dans la réserve
1, record 29, French, Apr%C3%A8s%20la%20rupture%20du%20mariage%20%3A%20informations%20sur%20le%20foyer%20matrimonial%20dans%20la%20r%C3%A9serve
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié conjointement par Direction des questions féminines et de l'égalité entre les sexes (Affaires indiennes et du Nord Canada) et Condition féminine Canada, Ottawa, 2003. 1, record 29, French, - Apr%C3%A8s%20la%20rupture%20du%20mariage%20%3A%20informations%20sur%20le%20foyer%20matrimonial%20dans%20la%20r%C3%A9serve
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-10-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- School and School-Related Administration
Record 30, Main entry term, English
- Post-Secondary Education Program
1, record 30, English, Post%2DSecondary%20Education%20Program
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- PSE Program 2, record 30, English, PSE%20Program
correct, Canada
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada provides grants to help Treaty and Status Indians and Inuit access post-secondary education. First Nations administer almost 100% of the Post-Secondary Education Program through funding arrangements with the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, record 30, English, - Post%2DSecondary%20Education%20Program
Record 30, Key term(s)
- Post-Secondary Education Programme
- PSE Programme
- DIAND Post-Secondary Education Program
- DIAND Post-Secondary Education Programme
- Department of Indian Affairs and Northern Development Post-Secondary Education Program
- Department of Indian Affairs and Northern Development Post-Secondary Education Programme
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 30, Main entry term, French
- Programme d'enseignement postsecondaire
1, record 30, French, Programme%20d%27enseignement%20postsecondaire
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada accorde des subventions pour aider les Indiens assujettis à un traité ou de plein droit et les [Inuits] à accéder à l'enseignement postsecondaire. Les Premières nations gèrent près de 100 % du Programme d'enseignement postsecondaire en vertu d'accords de financement conclus avec le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, record 30, French, - Programme%20d%27enseignement%20postsecondaire
Record 30, Key term(s)
- Programme d'enseignement postsecondaire du MAIN
- Programme d'études postsecondaires
- Programme d'enseignement postsecondaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-03-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Corporate Management (General)
Record 31, Main entry term, English
- Zonta International-International Service Organization of Executives in Business and the Profession
1, record 31, English, Zonta%20International%2DInternational%20Service%20Organization%20of%20Executives%20in%20Business%20and%20the%20Profession
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Zonta International 2, record 31, English, Zonta%20International
correct
- ZI 2, record 31, English, ZI
correct
- ZI 2, record 31, English, ZI
- Zonta International-International Service Organization of Executive and Professional Women 1, record 31, English, Zonta%20International%2DInternational%20Service%20Organization%20of%20Executive%20and%20Professional%20Women
former designation, correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Zonta International is a worldwide service organization of executives in business and the professions advance the status of women. There are over 34 000 members in more than 1 230 clubs in 70 countries. Founded in 1919 in Buffalo, New York, USA, Zonta takes its name from the Lakota Sioux Indian word and trustworthy. Zontians volunteer their time, talents and energy to local and international service pro designed to advance the status of women. 3, record 31, English, - Zonta%20International%2DInternational%20Service%20Organization%20of%20Executives%20in%20Business%20and%20the%20Profession
Record 31, Key term(s)
- Zonta International-International Service Organisation of Executive and Professional Woman
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- Zonta International-International Service Organization of Executives in Business and the Profession
1, record 31, French, Zonta%20International%2DInternational%20Service%20Organization%20of%20Executives%20in%20Business%20and%20the%20Profession
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Zonta International 2, record 31, French, Zonta%20International
correct
- ZI 3, record 31, French, ZI
correct
- ZI 3, record 31, French, ZI
- Zonta International-International Service Organization of Executive and Professional Women 1, record 31, French, Zonta%20International%2DInternational%20Service%20Organization%20of%20Executive%20and%20Professional%20Women
former designation, correct
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Zonta International : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, record 31, French, - Zonta%20International%2DInternational%20Service%20Organization%20of%20Executives%20in%20Business%20and%20the%20Profession
Record 31, Key term(s)
- Organisation internationale pour servir des femmes professionnelles et chefs d'entreprise
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 31, Main entry term, Spanish
- Zonta Internacional
1, record 31, Spanish, Zonta%20Internacional
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
- ZI 1, record 31, Spanish, ZI
correct
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorizacion UNESCO. 2, record 31, Spanish, - Zonta%20Internacional
Record 32 - internal organization data 1997-02-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 32, Main entry term, English
- formula financing agreement
1, record 32, English, formula%20financing%20agreement
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Department of Indian Affairs and Northern Development has the primary federal mandate for the provision of basic services to Status Indians living on reserves and on Crown lands, and to Inuit, fulfilling federal obligations flowing from treaties, the Indian Act, and the settlement of land claims, supporting political and economic development in the North, protecting the Northern environment, administering formula financing agreements with the Yukon and the Northwest Territories, and administering federal lands and resources in the territories. 2, record 32, English, - formula%20financing%20agreement
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 32, Main entry term, French
- entente de financement préétablie
1, record 32, French, entente%20de%20financement%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] s'acquitte des obligations du gouvernement fédéral découlant des traités, de la Loi sur les Indiens et du règlement des revendications territoriales. Il doit appuyer le développement politique et économique du Nord, protéger l'environnement du Nord, administrer des ententes de financement préétablies avec le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest et administrer les terres et les ressources du gouvernement fédéral dans les territoires. 2, record 32, French, - entente%20de%20financement%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-11-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 33, Main entry term, English
- Indian Status and Band Membership Issues
1, record 33, English, Indian%20Status%20and%20Band%20Membership%20Issues
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Background paper BP-410 issued by the Research Branch, Library of Parliament. 1, record 33, English, - Indian%20Status%20and%20Band%20Membership%20Issues
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 33, Main entry term, French
- Questions relatives au statut d'indien et à l'appartenance à la bande
1, record 33, French, Questions%20relatives%20au%20statut%20d%27indien%20et%20%C3%A0%20l%27appartenance%20%C3%A0%20la%20bande
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Étude générale BP-410F publiée par le Service de recherche, Bibliothèque du parlement. 1, record 33, French, - Questions%20relatives%20au%20statut%20d%27indien%20et%20%C3%A0%20l%27appartenance%20%C3%A0%20la%20bande
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 34, Main entry term, English
- Aboriginal Women and Economic Development Steering Committee
1, record 34, English, Aboriginal%20Women%20and%20Economic%20Development%20Steering%20Committee
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On March 8, 1991 the creation of the Aboriginal Women and Economic Development Steering Committee was announced. A total of $840, 000 was provided over four years for the initiative which has been cost-shared between the departments of Status of Women Canada, Human Resources Development, Indian and Northern Affairs, and Industry Canada. The Steering Committee was incorporated in November, 1991 as a non-profit incorporation entitled Economic Development for Canadian Aboriginal Women. 1, record 34, English, - Aboriginal%20Women%20and%20Economic%20Development%20Steering%20Committee
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 34, Main entry term, French
- Comité directeur des femmes autochtones et du développement économique
1, record 34, French, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20femmes%20autochtones%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le 8 mars 1991, on a annoncé la création de ce comité. On a prévu au total 840 000$ sur une période de quatre ans pour cette initiative dont le coût est partagé entre Condition féminine Canada, Développement des ressources humaines Canada, Affaires indiennes et du Nord canadien et Industrie Canada. En novembre 1991, le Comité directeur a été constitué en société sans but lucratif appelé Développement économique pour les femmes autochtones canadiennes. 1, record 34, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20femmes%20autochtones%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-12-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aboriginal Law
Record 35, Main entry term, English
- Legal Status and Capacity :Indian Bands and Band Councils 1, record 35, English, Legal%20Status%20and%20Capacity%20%3AIndian%20Bands%20and%20Band%20Councils
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit autochtone
Record 35, Main entry term, French
- Statut légal et capacité juridique des bandes indiennes et des conseils de bande 1, record 35, French, Statut%20l%C3%A9gal%20et%20capacit%C3%A9%20juridique%20des%20bandes%20indiennes%20et%20des%20conseils%20de%20bande
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document provisoire de la Direction des affaires constitutionnelles (janvier 1992). 1, record 35, French, - Statut%20l%C3%A9gal%20et%20capacit%C3%A9%20juridique%20des%20bandes%20indiennes%20et%20des%20conseils%20de%20bande
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-05-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 36, Main entry term, English
- treaty of friendship
1, record 36, English, treaty%20of%20friendship
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Treaties of friendship. From the agreements so far published in the United Nations Treaty Series, the local citizenship of Commonwealth State has been given positive recognition as the predominant national status on the international plane. Following the partition of the Indian sub-continent ad the emergence of the States of Pakistan and India, separate Treaties of Friendship were concluded by each of these States in the name of their respective "citizens" or "nationals" with Iran, Turkey and Syria. [...] These bilateral treaties provided for the maintenance or establishment of diplomatic and consular relations "in conformity with", or "on the basis of", "international law and practice" between the Contracting Parties. While some of these treaties merely instituted a base for the subsequent negotiation and conclusion of agreements to establish reciprocal rights for the respective citizens of the two States, others made immediate provision guaranteeing rights and privileges to the citizens of one State in the territory of the other. 1, record 36, English, - treaty%20of%20friendship
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 36, Main entry term, French
- traité d'amitié
1, record 36, French, trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Amitié. Relations amicales entre personnes ou entre nations. (...) Conclure un traité d'amitié. 1, record 36, French, - trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


