TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIAN SUMMER [13 records]

Record 1 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

This is one of four programs administered by Indian and Northern Affairs Canada(INAC). The program's objectives are to support skills acquisition through the provision of wage subsidies for short term work experience; assist First Nations and Inuit secondary and post-secondary students to prepare for future entry into the labour market by facilitating access to summer employment; support First Nations and Inuit students to earn wages for post-secondary financing.

Key term(s)
  • First Nations and Inuit Summer Student Career Placement Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Ce programme est l'un des quatre qui sont administrés par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). Les objectifs du programme sont de favoriser l'acquisition de compétences grâce à la disponibilité de subventions salariales pour de brèves expériences de travail; d'aider les étudiants inuits et des Premières nations du niveau secondaire et postsecondaire à se préparer à intégrer le marché du travail en leur facilitant l'accès à des emplois d'été; d'aider les jeunes Inuits et des Premières nations à gagner un salaire pour financer leurs études postsecondaires.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología indígena
OBS

La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural).

Save record 1

Record 2 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

[Indian and Northern Affairs Canada] expressed concern that, where the approach trench would be cut in ice-rich soil and backfilled using the same material, there could be sloughing into the stream as the ice melts in spring and summer following construction.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Le [ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada] a exprimé ses préoccupations du fait que, lorsque la tranchée d'approche serait creusée dans un sol riche en glace et remblayée au moyen des mêmes matériaux, il pourrait y avoir de l'éboulement dans le cours d’eau, à mesure que la glace fond au printemps et à l'été par suite de la construction.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Cheese and Dairy Products
CONT

"Lassi" of Indian origin is a yogurt drink that is very refreshing during the hot summer days.

Key term(s)
  • yoghurt drink

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

yogourt : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Lassi : [...] boisson au yaourt [...] appréciée des gens qui détestent le yaourt. Elle est très rafraîchissante avec les plats épicés. Le 'lassi' peut être nature, sucré, ou salé. On peut ajouter 15 à 30 mL [1 à 2 c. à table] d'eau de rose au 'lassi' sucré, et du poivre et 5 mL [1 c. à thé] de cumin au 'lassi' salé. Le 'lassi' salé, très agréable quand il fait chaud, s'accommode très bien de feuilles de menthe hachées [environ 25 feuilles pour 2 verres] accompagnées de coriandre hachée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Productos lácteos
CONT

Cuando la consistencia del yogurt sea lo suficientemente fluida que permita su ingestión como un líquido, se podrá rotular [...] bebida de yogurt, puesto que sus ingredientes son una mezcla de leche fermentada, ingredientes no lácteos y/o aromatizantes y agua.

Save record 3

Record 4 2007-03-30

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

In English folklore... a period of fine, mild, and calm weather in October, similar to what is known as "Indian Summer. "

OBS

St. Luke’s feast day is October 18.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Dans le folklore anglais, période de temps beau et calme, semblable à l'été des [indiens], se produisant en octobre.

OBS

La [fête de la] Saint-Luc a lieu le 18 octobre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-03-18

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A trough over the Indian subcontinent during the summer monsoon, oriented northwest to southeast about 500 km southwest of the Himalayas.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Thalweg sur le sous-continent Indien durant la mousson d'été; il est orienté du nord-ouest au sud-est et se localise à 500 km environ au sud-ouest de l'Himalaya.

OBS

talweg : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • talweg de mousson

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Vaguada sobre el subcontinente indio durante el monzón de verano, orientada del noroeste al sudeste y situada a unos 500 km al sudoeste del Himalaya.

Save record 5

Record 6 - external organization data 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In this regard, the Commission expects that CRI [COGEMA Resources Inc. ] and the other relevant parties will undertake the following activities prior to the revocation of the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] licence on September 20, 2002(providing that safe weather conditions in the summer of 2002 permit) : CRI inspection of the Kiggavik-Sissons Project sites; participation by the KIA [Kivalliq Inuit Association](or its designate), INAC [Indian and Northern Affairs Canada], and Government of Nunavut, as applicable, in the above noted inspection of the Kiggavik-Sissons Project sites...

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À cet égard, elle s'attend à ce que CRI [COGEMA Resources Inc.] et les autres parties concernées entreprennent les activités suivantes avant la révocation du permis le 20 septembre 2002 (si les conditions météorologiques à l'été 2002 le permettent) : CRI inspectera les sites de l'établissement de Kiggavik-Sissons; la KIA [Kivalliq Inuit Association] (ou son remplaçant désigné), le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] et le gouvernement du Nunavut, s'il y a lieu, participeront à cette inspection [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn.

CONT

In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English-speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives’ summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer.

OBS

Indian summer... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l'automne.

CONT

Puisque l'été des Indiens n'est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l'on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n'y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours.

OBS

[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c'est d'abord l'expression plus traditionnelle été des sauvages qu'on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l'a fait remplacer par été des Indiens.

OBS

Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l'américain «Indian summer».

OBS

Dans plusieurs pays d'Europe, on retrouve des périodes analogues à l'été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l'été des Indiens ou de l'été des Sauvages. En France et dans les pays d'Europe occidentale en général, on parle aussi de l'été de la St-Denis (9 octobre), été de la St-Géraud (13 octobre) ou été de la St-Martin (11 novembre). Une légende suédoise parle de l'été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d'avoir adopté l'expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc (18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l'été de l'aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives'summer (été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido (durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño.

Save record 7

Record 8 2003-11-13

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A period of calm, clear weather, with cold nights and misty mornings but fine warm days, which sets in over central Europe toward the end of September; comparable to Indian summer.

CONT

It has been explained as a transition between the summer and winter pressure types. In summer, central Europe is dominated by the Azores high, from which a wedge of high pressure extends to southwestern Germany. In winter, the dominant feature is the Siberian high, from which a ridge extends across Switzerland. Between these two stages there is often a period, on the average occurring between 18 and 22 September, during which an independent anticyclone forms over Germany. As this gradually drifts away eastward, the Old Wives’ summer tends to be delayed until October in the western part of the former Soviet Union. The term itself probably stems from the widespread existence of old wives’ tales concerning this striking feature of autumn weather.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Période de temps calme et clair, avec des nuits froides, des matins embrumés et des jours beaux et chauds, qui se produit en Europe centrale vers la fin de septembre.

OBS

Cette période est comparable à l'été des [indiens].

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-11-13

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

English folklore, an old name for a period, like Indian summer, of unseasonable warmth, supposed to occur on the eve of All Hallows day(All Saints Day, November 1).

OBS

It is mentioned by Shakespeare, but its use appears to have died out. More frequently heard today are references to such as St. Luke’s summer, St. Martin’s summer, Old Wives’ summer.

Key term(s)
  • Allhallown summer
  • All hallown summer

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Période de temps ensoleillé et chaud accompagné de brume sèche, qui se produit en automne, c'est-à-dire à la fin d'octobre ou au début de novembre.

OBS

Dans plusieurs pays d'Europe, on retrouve des périodes analogues à l'été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. [...] Une légende suédoise parle de l'été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Data consisting of a sequence of values of a variable which have been observed under the same (or similar) conditions and with the same (or similar) equipment.

CONT

A reference climatological station is one where a homogeneous series of observations over a period of not less than 30 years has been made or is expected to be made under the following conditions ...

PHR

Homogeneous series of data, forecasts, Indian summer rainfall, monthly rainfall totals, observations, records, wind measurements, wind speed.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Données représentant une série de valeurs d'une variable observées dans les mêmes conditions (ou des conditions semblables) et avec le même matériel (ou un matériel semblable).

PHR

Série homogène de documents, données, précipitations, températures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Datos formados por una secuencia de valores de una variable que han sido observados bajo las mismas (o semejantes) condiciones y con el mismo (o semejante) instrumento.

Save record 10

Record 11 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Presents radio broadcasts(the American indian Hour) publicizing the physical and spiritual needs of American Indians and appeals for funds. Supports missionaries on American Indian fields; sponsors summer Bible camps and Bible schools for children; provides emergency relief.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 12

Record 13 1985-10-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

a popular summer event in each respective province (New Brunswick and Nova Scotia). In 1985, the games were held at Eskasoni and Big Cove.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

rapport d'activités du MAIN - région de l'Atlantique.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: