TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIAN TITLE [57 records]

Record 1 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Forestry Operations
  • Silviculture
OBS

Enabling Act: Indian Act.

OBS

Indian Timber Regulations : short title.

OBS

Regulations in Respect of the Cutting of Timber on Indian Reserves and Surrendered Lands : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
OBS

Loi habilitante : Loi sur les Indiens.

OBS

Règlement sur le bois de construction des Indiens : titre abrégé.

OBS

Règlement sur la coupe du bois sur les réserves Indiennes et les terres cédées : titre intégral.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-16

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Aboriginal Law
  • Indigenous Sociology
CONT

Similarly to residential schools, the purpose of the day schools was to assimilate Indigenous children and erase Indigenous language and culture.

OBS

Aboriginal day school: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

OBS

Indian day school : This term should only be used when it is part of a proper name or title(like the Federal Indian Day Schools Settlement Agreement), when quoting from a source that contains the term(e. g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Droit autochtone
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Bien que les survivants des externats pouvaient retourner à la maison tous les jours, ils vivent maintenant avec les répercussions et les problèmes causés par l'assimilation, par la suppression de la langue et les sévices qui étaient aussi présents dans ces externats que dans les pensionnats.

OBS

externat indien : Ce terme tend à être remplacé par «externat autochtone». Le terme «externat indien» devrait uniquement être utilisé dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont il fait partie (comme la Convention de règlement relative aux externats indiens fédéraux) ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Aboriginal Law
  • Indigenous Sociology
CONT

In Canada, survivors, scholars, and the Truth and Reconciliation commissioners have described the residential school system as a form of "cultural genocide."

OBS

Aboriginal residential school system: While "Aboriginal" was once deemed an appropriate way to refer to Indigenous matters, it has been replaced by "Indigenous."

OBS

Indian residential school system : This term should only be used when it is part of a proper name or title(like the Healing Heritage : New Approaches to Commemorating Canada's Indian Residential School System), when quoting from a source that contains the term(e. g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Droit autochtone
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Le système des pensionnats autochtones a existé de 1883 à 1996. Plus de 150 000 jeunes y ont été envoyés de force pour «tuer l'Indien dans l'enfant», arrachés à leur famille, coupés de leur langue et de leurs traditions ancestrales.

OBS

régime des pensionnats indiens; système des pensionnats indiens : Ces termes tendent à être remplacés par «régime des pensionnats autochtones» ou «système des pensionnats autochtones». Les termes «régime des pensionnats indiens» et «système des pensionnats indiens» devraient uniquement être utilisés dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont ils font partie, ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Aboriginal Law
  • Indigenous Sociology
CONT

Residential schools were government-sponsored religious schools that were established to assimilate Indigenous children into Euro‑Canadian culture. … the schools disrupted lives and communities, causing long-term problems among Indigenous peoples. The last residential school closed in 1996.

OBS

Aboriginal residential school: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

OBS

Indian residential school : This term should only be used when it is part of a proper name or title(like the Indian Residential Schools Settlement Agreement), when quoting from a source that contains the term(e. g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Droit autochtone
  • Sociologie des Autochtones
CONT

En tout, on estime à 150 000 le nombre d'enfants des Premières Nations, des Inuits et des Métis qui auraient fréquenté les pensionnats.

OBS

pensionnat indien : Ce terme tend à être remplacé par «pensionnat pour Autochtones» et «pensionnat autochtone». Le terme «pensionnat indien» devrait uniquement être utilisé dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont il fait partie (comme la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens) ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
  • Derecho indígena
  • Sociología indígena
Save record 4

Record 5 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

This department was split into two separate departments, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, and Indigenous Services, in 2017.

OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) supports Aboriginal peoples (First Nations, Inuit and Métis) and Northerners in their efforts to improve social well-being and economic prosperity[,] develop healthier, more sustainable communities and participate more fully in Canada’s political, social and economic development – to the benefit of all Canadians.

OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada: applied title.

OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development : legal title.

OBS

Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: former applied title (from June 13, 2011, to November 3, 2015).

OBS

Indian and Northern Affairs Canada : former applied title(until June 12, 2011).

OBS

The office of Minister of Northern Affairs and National Resources was abolished and the office of Minister of Indian Affairs and Northern Development was created [on] October 1, 1966.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2017, le ministère a été divisé en deux ministères distincts, à savoir Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord et Services aux Autochtones.

OBS

Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) soutient les Autochtones (Premières Nations, Inuit et Métis) et les résidants du Nord dans leurs efforts pour améliorer leur bien-être social et leur prospérité économique, établir des collectivités saines et plus autosuffisantes [et] participer pleinement au développement politique, social et économique du Canada – au bénéfice de tous les Canadiens.

OBS

Affaires autochtones et du Nord Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : appellation légale.

OBS

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : ancien titre d'usage (du 13 juin 2011 au 3 novembre 2015).

OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 12 juin 2011).

OBS

La fonction de ministre du Nord canadien et des Ressources nationales fut abolie et celle de ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fut établie [...] le 1er octobre 1966.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
OBS

Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio y para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá: equivalente español del nombre que entró en vigor el 13 de junio de 2011 como título usual del ministerio pero que quedó sin efecto el 4 de noviembre de 2015.

Save record 5

Record 6 2017-05-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Indian Oil and Gas Act : short title.

OBS

An Act respecting oil and gas in Indian lands : long title.

OBS

IOGA: This abbreviation is used but is not official.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Loi sur le pétrole et le gaz des terres indiennes : titre abrégé.

OBS

Loi concernant le pétrole et le gaz des terres indiennes : titre intégral.

OBS

LPGTI : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b).

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Territorios (Pueblos indígenas)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 7

Record 8 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

Reserve lands are different from other lands in that : legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act.

OBS

reserve land: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • reserve lands

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens.

OBS

terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • terres de réserve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
OBS

En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural.

Key term(s)
  • terrenos de reserva
  • tierras de reserva
Save record 8

Record 9 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The responsibilities of the Crown as holder of underlying title to Indian lands.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

titre sous-jacent : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

titre indien : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-08-08

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

A tract of land, the legal title to which is held by the Crown, set apart for the use and benefit of an Indian Band.

OBS

Some bands have more than one reserve.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Terre qui a été mise de côté par la Couronne pour l'usage et le bénéfice d'une bande au Canada.

OBS

Bon nombre de Premières nations préfèrent maintenant utiliser le terme collectivité plutôt que réserve.

OBS

Certaines bandes ont plus d'une réserve.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
Save record 11

Record 12 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Title of Form at Indian Affairs-different forms for different levels : Deputy Minister(70-121F), Minister of State(70-133D), Office of the Minister of State(70-134D).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Titre d'un formulaire aux Affaires indiennes. Il s'agit de plusieurs formulaires : Sous-ministre (70-121F), Ministre d'État (70-133D), Cabinet du ministre d'État (70-134D).

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2004. Additional title in the publication "Water, Source for Life. "

Key term(s)
  • First Nations Water Management Strategy
  • Water and Wastewater Services on First Nations Reserves

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2004. Titre additionnel dans la publication «L'eau, source de vie».

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Key term(s)
  • Stratégie de gestion de l'eau des Premières nations
  • Services d'aqueduc et de traitement des eaux usées dans les réserves des Premières nations

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Title confirmed by the Department of Indian and Northern Affairs Canada, Northern Information Network.

Key term(s)
  • Children and Youth of the Arctic Initiative

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Appellation confirmée par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Réseau d'information nordique.

Key term(s)
  • Initiative pour le projet des enfants et des jeunes de l'Arctique
  • Initiative des enfants et des jeunes dans l'Arctique

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Loans
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Prêts et emprunts
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

"We are Canada's only officially recognized Unceded Indian Reserve, meaning title to our land has not been ceded by treaty or otherwise. "

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

As defined in the Indian Act, means a reserve or part of a reserve or any interest therein, the legal title to which remains vested in Her Majesty, that has been released or surrendered by the band for whose use and benefit it was set apart.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Selon la définition de la Loi sur les Indiens, une réserve ou partie d'une réserve, ou tout intérêt y afférent, dont le titre légal demeure attribué à Sa Majesté et que la bande à l'usage et au profit de laquelle il avait été mis de côté abandonné ou cédé.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Finance
  • Aboriginal Law
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Finances
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 2005. Cover Title : Touchwood Agency. Report on : Mismanagement(1920-24) Claim(Mediation).

Key term(s)
  • Touchwood Agency. Report on: Mismanagement (1920-24) Claim (Mediation)

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Agence de Touchwood. Objet du rapport : mauvaise gestion (1920-24) (Médiation).

Key term(s)
  • Agence de Touchwood. Objet du rapport : mauvaise gestion (1920-24) (Médiation)

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 2004. Cover Title : Standing Buffalo Dakota Nation : Report on : Flooding claim(mediation)

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2004. Titre de la couverture : Nation Dakota de Standing Buffalo : objet du rapport : Inondation des terres (médiation)

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 2005. Cover Title : Blood Tribe/Kainalwa. Report on : Akers surrender(Mediation).

Key term(s)
  • Blood Tribe/Kainalwa. Report on: Akers surrender (Mediation)

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Tribu des Blood/Kainaiwa. Objet du rapport : Cession Akers (Médiation).

Key term(s)
  • Tribu des Blood/Kainaiwa. Objet du rapport : Cession Akers (Médiation)

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 1998, 218 pages. Cover title : Qu'Appelle Valley Indian Development Authority Inquiry : report on : flooding claim.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 1998, 253 pages. Titre de la page couverture: Qu'Appelle Valley Indian Development Authority : objet du rapport: enquête sur la revendication relative aux inondations.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Government Contracts
OBS

Title confirmed by the Indian and Northern Affairs Canada

OBS

Set-Aside Program for Aboriginal Business; SPBA: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Marchés publics
OBS

Appellation principale confirmée par Affaires indiennes et du Nord Canada.

OBS

Programme de marchés réservés aux entreprises autochtones; PMREA : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Key term(s)
  • PMREA

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Title of a news release of Indian and Northern Affairs Canada, 1996, no. 1-9563.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Titre d'un communiqué des Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Training of Personnel
  • Scientific Research
OBS

Title of a periodical issued by the Circumpolar and Scientific Affairs Directorate, Department of Indian Affairs and Northern Development; Information obtained from the Library, Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Recherche scientifique
OBS

Titre d'un périodique publié par la Direction des affaires circumpolaires et scientifiques; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Loans
  • Real Estate
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Loans
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Prêts et emprunts
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Loans
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Prêts et emprunts
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveys (Public Relations)
OBS

Indian Claims Commission, Panel : Chief Commissioner Roger J. Augustine; Commissioner Daniel J. Bellegarde; Commissioner Sheila G. Purdy, Ottawa, 2003, 166 pages. Cover Title : Alexis First Nation : report on : TransAlta Utilities Rights of Way Claim.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
OBS

Commission des revendications des indiens, Comité : Roger J. Augustine, commissaire, Daniel J. Bellegarde, commissaire, Sheila G. Purdy, commissaire, Ottawa, 2003, 180 pages. Titre de la page couverture: Première Nation d'Alexis : objet du rapport : enquête sur la revendication relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveys (Public Relations)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 2003. Cover title : Chippewa Tri-Council : Report on : Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2003. Titre de la couverture : Conseil tripartite des Chippewas : objet du rapport : Enquête sur la Revendication relative à la cession de la réserve de Coldwater-Narrows.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 1998, 110 pages. Cover title : Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry : report on : WAC Bennett Dam and Damage to Indian Reserve No. 201 Claim.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, 1998, 126 pages. Titre de couverture: Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: rapport sur la revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201.

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 2003. Cover title : Mississaugas of the New Credit First Nation : Report on : Toronto Purchase Claim.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2003. Titre de la couverture : Première Nation des Mississaugas de la New Credit : objet du rapport : Enquête sur la Revendication relative à l'achat de Toronto.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Educational Institutions
OBS

Indian Residential Schools Resolution Canada is the federal department dedicated to strengthening partnerships within government and with Aboriginal people, religious denominations, and other citizens to address and resolve issues arising from the legacy of Indian residential schools. Indian Residential Schools Resolution Canada works with Aboriginal people and other Canadians in initiatives that explore and acknowledge our history, build programs and projects which address the needs of people today, and strengthen our future.

OBS

Legal title : Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada. Applied title :Indian Residential Schools Resolution Canada(IRSRC).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Établissements d'enseignement
OBS

Résolution des questions des pensionnats indiens Canada est l'organisme fédéral chargé de renforcer les partenariats au sein du gouvernement et avec les Autochtones, les confessions religieuses et d'autres citoyens, pour s'occuper des problèmes nés des séquelles des pensionnats indiens et les régler. Résolution des questions des pensionnats indiens Canada collabore avec les Autochtones et d'autres Canadiens à des initiatives visant à explorer et à comprendre notre histoire, à créer des programmes et des projets répondant aux besoins des gens d'aujourd'hui et à bâtir des bases solides pour le futur.

OBS

Titre légal : Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones. Titre d'usage : : Résolution des questions des pensionnats indiens Canada (RGPIC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho indígena
  • Establecimientos de enseñanza
Save record 37

Record 38 2007-06-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

This directorate is responsible for civil legal proceedings instituted in Quebec and involving questions of aboriginal law. It handles litigation arising under the James Bay and Northern Quebec Agreement, aboriginal and title claims and applications under the Indian Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Cette direction est chargée de la conduite des litiges civils survenant au Québec et soulevant des questions de droit autochtone. Elle représente ainsi le gouvernement fédéral dans le cadre de litiges liés à la Convention de la Baie-James et du nord québécois, de réclamations de titres et droits ancestraux et de dossiers soulevant des questions relatives à l'administration de la Loi sur les indiens.

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Panel : Chief Commissioner Renée Dupuis, Commissioner Alan C. Holman, Ottawa, 2005. Cover title : James Smith Cree Nation, Report on : IR 100A.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Comité : Renée Dupuis, présidente, Alan C. Holman, commissaire, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Nation Crie de James Smith, Objet du rapport: RI 100A.

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Panel : Chief Commissioner Renée Dupuis, Commissioner Alain C. Holman, Ottawa, 2005. Cover title : James Smith Cree Nation, Report on : Chakastaypasin IR 98.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Comité : Renée Dupuis, présidente, Alan C. Holman, commissaire, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : RI 98 de Chakastaypasin.

Key term(s)
  • Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : RI 98 de Chakastaypasin

Spanish

Save record 40

Record 41 2005-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Panel : Chief Commissioner Renée Dupuis, Commissioner Alan C. Holman, Ottawa, 2005. Cover title : James Smith Cree Nation, Report on : Treaty Land Entitlement, Report on Issue 9 : Amalgamation.

Key term(s)
  • Treaty Land Entitlement Inquiry Report on issue 9

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Comité : Renée Dupuis, présidente, Alan C. Holman, commissaire, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9 : la fusion.

Key term(s)
  • Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9

Spanish

Save record 41

Record 42 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Aboriginal Law
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

Key term(s)
  • Application for Registration Under the Indian Act (Adult)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 42

Record 43 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Aboriginal Law
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

Key term(s)
  • Application for Registration Under the Indian Act (Child)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 43

Record 44 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Aboriginal Law
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

Spanish

Save record 44

Record 45 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Aboriginal Law
OBS

Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

DIAND: department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC).

OBS

MAINC : ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Report commissioned by Indian and Northern Affairs Canada, 1998. Title confirmed by the author.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Appellation confirmée par l'auteur du rapport demandé par Affaires indiennes et du Nord canadien, 1998.

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-04-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Business and Administrative Documents
OBS

Title of a periodical published monthly by the Department of Indian and Northern Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Titre d'une revue publiée chaque mois par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 47

Record 48 1998-09-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
OBS

Title on a business card translated for DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development], Ontario region.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-09-02

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management
OBS

Position title at DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development] in Toronto.

OBS

Source(s): French translation established by the Translation Bureau in Toronto.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 49

Record 50 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

Title of s. 67, which exempts the Indian Act.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

Rubrique de l'article 67, qui exemple la loi sur les Indiens.

Spanish

Save record 50

Record 51 1995-10-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Title page : Teslin Tlingit... Plan. Spine title : Implementation Plan... Agreement. Ottawa, Indian and Northern Affaires Canada, c1993. 385 p.

OBS

Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Il est à noter que le texte de l'Entente définitive du conseil des Tlingits de Teslin a été traduit en français mais pas le texte du «Implementation Plan». Renseignement confirmé par la Bibliothèque des Affaires indiennes et la Bibliothèque nationale du Canada.

OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 1995-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Added title : Departmental security policy, Indian and Northern Affairs Canada, 1988. Information found in the library database of DIAND

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : Base de données du ministère

Spanish

Save record 52

Record 53 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Real Estate
DEF

The person entitled to the use and occupation of a parcel of reserve lands dully allotted to him.

OBS

A person located on land to which someone else holds the "legal title"; term used in earlier Indian Acts to refer to the holder of a Location Ticket. Under the present Act, a "locatee" would be an individual in "lawful possession" of reserve lands.

OBS

locatee: Term officially approved by the Department of Indian and Northern Affairs.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Immobilier
DEF

Personne qui a le droit d'usage et d'occupation d'une terre qui lui a été attribuée dans une réserve.

OBS

occupant : Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

OBS

titulaire d'un billet de location : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a form, Indian and Northern Affairs Canada; Information obtained from the organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une formule, Affaires indiennes et du Nord Canada; Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 54

Record 55 1991-09-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. There is no official title in English, since the group's name changes often.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du comité.

Spanish

Save record 55

Record 56 1987-05-07

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

As further examples of servitudes one may take the rights of access actually enjoyed with respect to enclaves. Three instances are available, those along the Dutch-Belgian frontier, those of Portugal in India, and West Berlin. The importance of tacit arrangements as creating rights is illustrated by the Rights of Passage case decided by the International Court of Justice with respect to the enclaves of Portugal in India which are separated from Goa. These were acquired by treaty in 1779, from a local Indian prince, whose successor in title, Great Britain, permitted access. Portugal relied on a local custom of access and also on general customary law concerning access. The Court upheld Portugal' s limited right of access as the outcome of "a practice clearly established between two States which was accepted by the Parties as governing the relations between them. "The right of access to Berlin is not completely guaranteed in the documents relating to Allied occupation of the city, but is alleged to be incidental to the right to be in Berlin.

French

Domaine(s)
  • Droit international public

Spanish

Save record 56

Record 57 1983-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

This agreement constitutes the schedule to "An Act for the settlement of certain questions between the Governments of Canada and Ontario respecting Indian Reserve Lands". It has no title as such in the Act, simply coming under the heading-"Schedule".

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 57

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: