TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDICATE CLEARLY [17 records]

Record 1 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Administration
CONT

Challenges remain in ensuring that all the phases of the policy cycle are interconnected in a systematic way : policy planning should guide the preparation of the budget, and reporting should clearly indicate how the Government has succeeded in the allocation of resources into policy areas that promote sustainable development in a desired manner...

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration publique
CONT

Les cycles politiques sont des phénomènes récursifs ayant comme finalité la création d'une politique publique. La pertinence de leur analyse, qui s'effectue par une décomposition du cycle en étapes (émergence, formulation, mise en œuvre), réside dans l'explication qu'elle procure quant au processus de prise de décision. Plus précisément, les cycles politiques permettent de refléter les réalités sectorielles des processus de politiques publiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Administración pública
CONT

La economía mexicana entrará en un ciclo político en los próximos dos años ante las elecciones presidenciales y el cambio de Gobierno en 2024 [...]

Save record 1

Record 2 2024-07-20

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

The practitioner shall consider whether individual deviations identified during the engagement(other than those that are clearly trivial) have characteristics, for example a root cause or a problematic pattern, that indicate the aggregate effect of individual deviations is likely to be significant.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Le professionnel en exercice doit déterminer si les écarts isolés relevés au cours de la mission (autres que ceux qui sont manifestement négligeables) présentent des caractéristiques, par exemple une cause profonde ou une tendance problématique, qui indiquent que, pris collectivement, les écarts isolés sont susceptibles d'avoir une incidence importante.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-12-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

[The] process called visual blind bidding … enables negotiators to keep their preferences private but still see what they are negotiating. All proposals and suggestions are clearly visible for consideration. What is hidden is the acceptance of the other party. Parties can quickly indicate what they are willing to accept without concern about revealing their hand. A deal is declared at the end of a session if both parties have accepted at least one of the same values.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

négociation par offres à masque partiel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-07-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

All trust bank statements and trust cheques must clearly indicate that they are for trust transactions only. This means that all trust cheques and trust bank statements must have the word "trust" clearly printed on their face.

Key term(s)
  • cheque in trust
  • check in trust

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

[…] si à son arrivée à la coopérative de crédit le client a déjà les fonds, et les mélange à ceux de la coopérative de crédit pour l'émission d'un chèque tiré sur le compte de fiducie émis par le directeur de la banque, s'appliquent alors les obligations en matière de tenue de documents, car les fonds apportés n'ont pas été retirés du compte du client, mais bien apportés à l'institution par le client.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
CONT

Todos los desembolsos de fondos de terceros se realizarán al vendedor, o al comprador en el caso de un reembolso (y al intermediario cuando corresponda), enviando por correo un cheque de cuenta fiduciaria, a menos que el beneficiario solicite lo contrario.

Save record 4

Record 5 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... a multi-year or time-phased contract should clearly indicate in the terms of payment the cost for each phase. If this is not feasible, the contract should provide for adjustments to the contract price on the basis of an agreed rate or formula set out in the same section.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

[...] un marché étalé sur plusieurs années ou comportant plusieurs étapes doit mentionner clairement, dans la section relative aux modalités de paiement, le coût de chaque étape. Si cela n'est pas possible, le contrat doit prévoir des rajustements au prix contractuel selon une formule ou un taux convenu énoncé dans la même section.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

Additional and substituted legacies. It not infrequently occurs that more than one legacy is given to a legatee, either in the same or in different testamentary instruments. In such cases the question may arise whether the legacy last given is to be in addition to or in substitution for the previous legacies. The testator may indicate clearly his intention that the second legacy is addition or substitutional as the case may be.(Jarman, p. 1101)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

«Legs substitué» est la forme elliptique de «legs substitué de biens personnels» et s'emploie lorsque le contexte le permet.

OBS

legs substitué de biens personnels; legs substitué : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2008-04-10

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Clearly indicate, either by pointing at the appropriate panel indicators, CRT [cathode ray tube] displays or alarm windows, or by stating out loud, the checks of indications and system parameters performed on the control room panels to diagnose malfunctions and to select operating procedures.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Durant un SEC [scénario d'examen complet], le candidat doit : indiquer clairement, soit en pointant les indicateurs, les fenêtres d'alarme ou les écrans appropriés, soit en les mentionnant à haute voix, les vérifications d'indications et de paramètres qu'il fait sur les panneaux pour diagnostiquer les défaillances et pour choisir les procédures d'exploitation.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2008-04-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Clearly indicate, either by pointing at the appropriate panel indicators, CRT displays or alarm windows, or by stating out loud, the checks of indications and system parameters performed on the control room panels to diagnose malfunctions and to select operating procedures.

Key term(s)
  • indications check

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Durant un SEC [scénario d'examen complet], le candidat doit : indiquer clairement, soit en pointant les indicateurs, les fenêtres d'alarme ou les écrans appropriés, soit en les mentionnant à haute voix, les vérifications d'indications et de paramètres qu'il fait sur les panneaux pour diagnostiquer les défaillances et pour choisir les procédures d'exploitation.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
CONT

The registered use of any pesticide is described on its label ... Information is also available from agri-chemical suppliers and manufacturers.

OBS

Label directions must clearly indicate the time interval when specific crops can be grown safely in succession, under various soil and weather conditions, and this interval should be supported by field trials.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
OBS

L'emploi homologué apparaît sur l'étiquette de tous les pesticides. Il est également possible d'obtenir de l'information à ce sujet auprès des fournisseurs et fabricants de produits agrochimiques.

OBS

Le mode d'emploi figurant sur l'étiquette doit clairement indiquer après quel délai des cultures subséquentes données peuvent être parties sans danger, dans diverses conditions édaphiques et météorologiques.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

The object line, a thick solid line, is used to indicate the visible edges and corners of an object. Object lines should stand out clearly in contrast to other lines so that the general shape of the object is apparent to the eye.

CONT

Object lines, also called visible lines, or outlines, describe the visible surface or edge of the object. They are drawn as thick lines ...

CONT

A drafter - in deciding whether a line in a view should be represented as hidden or visible ...

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
CONT

[La] ligne de contour visible montre la forme de l'objet [représenté].

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-02-28

English

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Inspection services may be provided for samples of foreign grains. Certificates and/or letters must clearly indicate that the grade provided is the grade the sample would qualify for if the grain had been of Canadian origin.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Ces échantillons sont prélevés sans la supervision d'un employé autorisé de la Commission canadienne des grains.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-09-08

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

Section lines serve two purposes: (a) They indicate the solid areas of a part. (b) They indicate the type of material from which a part is made.

CONT

Hatching lines can serve a double purpose. They indicate the surface that has been theoretically cut and make it stand out clearly... Hatching lines may also indicate the material from which the object is to be made.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Chacun des traits, généralement obliques, parallèles et équidistants, utilisés dans une coupe pour mettre en évidence les parties coupées. (Pour faciliter la lecture des plans, on oriente différemment les hachures correspondant à des pièces différentes; la nature des traits précise celle du matériau constituant la pièce représentée).

CONT

Les hachures qui couvrent obligatoirement la section sont des traits fins, inclinés par rapport aux lignes principales du contour suivant l'un des angles donnés par les équerres, régulièrement espacés, leur intervalle étant aussi grand que le permet la lisibilité du dessin.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-11-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Waste Management
OBS

Non-liquid disposable items and material from dissection should be placed in tightly-secured double plastic bags clearly labelled to indicate potential infectiousness and autoclaved or incinerated.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Gestion des déchets
OBS

Avant de les passer à l'autoclave ou de les incinérer, placer tout article jetable non liquide et tout matériel résultant de la dissection dans des sacs de plastique doubles bien fermés et clairement étiquetés pour mettre en garde contre leur infectiosité potentielle.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-11-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Waste Management
OBS

Protective clothing should be placed in autoclavable double plastic bags clearly labelled to indicate potential infectiousness before leaving the autopsy room.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Gestion des déchets
OBS

Avant de quitter la salle d'autopsie, placer les vêtements de protection dans des sacs de plastique doubles résistant à l'autoclave sur lesquels est apposée bien en vue une étiquette mettant en garde contre l'infectiosité potentielle.

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-04-23

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Cancel(CXL) and change former order(CFO)-apply to option trading just as they do in stock trading. Such order tickets must, of course, be very clearly marked to indicate which previous order is being cancelled or modified and in what way.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

«Annuler et modifier l'ordre précédent» - S'applique aussi bien à la négociation d'options qu'à la négociation d'actions. Ces fiches d'ordre doivent porter des mentions très claires indiquant que l'ordre précédent est annulé ou modifié et en quoi il est modifié.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-12-09

English

Subject field(s)
  • Construction
CONT

Each copy of the shopdrawings shall clearly indicate :. 1 the title and scale of drawings;. 2 the name of the project;. 3 the job number....

French

Domaine(s)
  • Construction
CONT

Chaque exemplaire des dessins d'atelier doit indiquer clairement ce qui suit: .1 le titre et l'échelle des dessins; .2 la désignation du projet; .3 le numéro du dossier (...)

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: