TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDICATED PROFILE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- snow profile
1, record 1, English, snow%20profile
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- profile 1, record 1, English, profile
correct, noun, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The snow profile indicated a generally strong snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, record 1, English, - snow%20profile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
snow profile; profile: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 1, English, - snow%20profile
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- profil stratigraphique
1, record 1, French, profil%20stratigraphique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- profil de neige 2, record 1, French, profil%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le profil stratigraphique a révélé un manteau neigeux stable dans son ensemble. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 1, French, - profil%20stratigraphique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
profil stratigraphique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, record 1, French, - profil%20stratigraphique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- smil element
1, record 2, English, smil%20element
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Synchronized Multimdedia Integration Language element 1, record 2, English, Synchronized%20Multimdedia%20Integration%20Language%20element
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The module collection that is required to be supported in the subset language profile may be indicated through the systemRequired attribute on the smil element. 1, record 2, English, - smil%20element
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 2, English, - smil%20element
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- élément smil
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20smil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élément d'intégration de langage multimédia synchronisé 1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27int%C3%A9gration%20de%20langage%20multim%C3%A9dia%20synchronis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La collection de modules dont la gestion est obligatoire dans le profil de langage du sous-ensemble peut être indiquée grâce à l'attribut systemRequired de l'élément smil. 1, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20smil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20smil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- module collection
1, record 3, English, module%20collection
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The module collection that is required to be supported in the subset language profile may be indicated through the systemRequired attribute on the smil element. 1, record 3, English, - module%20collection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 3, English, - module%20collection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- collection de modules
1, record 3, French, collection%20de%20modules
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La collection de modules dont la gestion est obligatoire dans le profil de langage du sous-ensemble peut être indiquée grâce à l'attribut systemRequired de l'élément smil. 1, record 3, French, - collection%20de%20modules
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 3, French, - collection%20de%20modules
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- subset language profile
1, record 4, English, subset%20language%20profile
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The module collection that is required to be supported in the subset language profile may be indicated through the systemRequired attribute on the smil element. 1, record 4, English, - subset%20language%20profile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - subset%20language%20profile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- profil de langage de sous-ensemble
1, record 4, French, profil%20de%20langage%20de%20sous%2Densemble
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La collection de modules dont la gestion est obligatoire dans le profil de langage du sous-ensemble peut être indiquée grâce à l'attribut systemRequired de l'élément smil. 1, record 4, French, - profil%20de%20langage%20de%20sous%2Densemble
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - profil%20de%20langage%20de%20sous%2Densemble
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- indicated profile
1, record 5, English, indicated%20profile
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
indicated profile : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, record 5, English, - indicated%20profile
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- profil indiqué
1, record 5, French, profil%20indiqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profil indiqué : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - profil%20indiqu%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- perfil indicado
1, record 5, Spanish, perfil%20indicado
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
perfil indicado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - perfil%20indicado
Record 6 - internal organization data 1999-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
- Bird Watching (Hobbies)
Record 6, Main entry term, English
- age at first flight
1, record 6, English, age%20at%20first%20flight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For example, when the age at first flight of an altricial or semi-altricial species was not known, we assumed that it was at least equal to the number of days the young spend in the nest, which was indicated in the species profile by the phrase "according to nestling period. 1, record 6, English, - age%20at%20first%20flight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Record 6, Main entry term, French
- âge à l'envol
1, record 6, French, %C3%A2ge%20%C3%A0%20l%27envol
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand nous ne connaissions pas l'âge à l'envol d'une espèce à développement tardif ou semi-tardif, nous présumions qu'il consistait en un nombre de jours au moins égal au séjour au nid. 1, record 6, French, - %C3%A2ge%20%C3%A0%20l%27envol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


