TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDICATED RESOURCE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2013-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 1, Main entry term, English
- probable mineral reserve
1, record 1, English, probable%20mineral%20reserve
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The economically mineable part of an indicated and, in some circumstances, a measured mineral resource demonstrated by at least a preliminary feasibility study. 1, record 1, English, - probable%20mineral%20reserve
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 1, Main entry term, French
- réserve minérale probable
1, record 1, French, r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale%20probable
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] partie économiquement exploitable des ressources minérales indiquées et, dans certains cas, des ressources minérales mesurées, démontrées par au moins une étude préliminaire de faisabilité. 1, record 1, French, - r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale%20probable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 2, Main entry term, English
- indicated mineral resource
1, record 2, English, indicated%20mineral%20resource
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] part of a mineral resource for which quantity, grade or quality, densities, shape and physical characteristics can be estimated with a level of confidence sufficient to allow the appropriate application of technical and economic parameters, to support mine planning and evaluation of the economic viability of the deposit. 1, record 2, English, - indicated%20mineral%20resource
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 2, Main entry term, French
- ressource minérale indiquée
1, record 2, French, ressource%20min%C3%A9rale%20indiqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] partie de la ressource minérale dont on peut estimer la quantité et la teneur ou qualité, la densité, la forme et les caractéristiques physiques avec un niveau de confiance suffisant pour permettre la mise en place appropriée de paramètres techniques et économiques en vue de justifier la planification minière et l'évaluation de la viabilité économique du gisement. 1, record 2, French, - ressource%20min%C3%A9rale%20indiqu%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- environmental investigation
1, record 3, English, environmental%20investigation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The purpose of making environmental investigations in the planning of water resource developments by dams and other facilities indicated in the preamble of the U. S. National Environmental Policy Act of 1969 :"... a national policy which will encourage productive and enjoyable harmony between man and his environment; to promote efforts which will prevent or eliminate damage to the environment and biosphere and stimulate the health and welfare of man; to enrich the understanding of the ecological systems and natural resources important to the Nation. " 1, record 3, English, - environmental%20investigation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- étude sur l'environnement
1, record 3, French, %C3%A9tude%20sur%20l%27environnement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français proposé par le Service terminologie et édition, à Hydro-Québec. 1, record 3, French, - %C3%A9tude%20sur%20l%27environnement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Economic Geology
Record 4, Main entry term, English
- coal resource
1, record 4, English, coal%20resource
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coal in the ground with reasonable prospects for eventual economic extraction, as defined in the JORC [Joint Ore Reserves Committee] Code. 2, record 4, English, - coal%20resource
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A coal resource is a concentration or occurrence of coal of intrinsic economic interest in or on the Earth's crust in such form, quality and quantity that there are reasonable prospects for eventual economic extraction. Coal resources are subdivided, in order of increasing geological confidence, into inferred, indicated and measured categories as defined by the JORC [Joint Ore Reserves Committee] Code. 3, record 4, English, - coal%20resource
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coal resource: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 4, English, - coal%20resource
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Géologie économique
Record 4, Main entry term, French
- ressource en charbon
1, record 4, French, ressource%20en%20charbon
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ressource charbonnière 2, record 4, French, ressource%20charbonni%C3%A8re
correct, feminine noun
- ressource houillère 3, record 4, French, ressource%20houill%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les techniques de liquéfaction du charbon permettent de créer un carburant liquide à environ 50 euros le baril. La ressource en charbon est abondante. Mais le carburant en question émet 2 fois plus de CO2 que le gazole. 4, record 4, French, - ressource%20en%20charbon
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le gisement houiller de Sydney constitue la plus importante ressource charbonnière de l'Est du Canada et au cours des dernières décennies, Sydney est devenu le principal centre d'exploitation du charbon en Nouvelle-Écosse. 2, record 4, French, - ressource%20en%20charbon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ressource en charbon : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 4, French, - ressource%20en%20charbon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Record 5, Main entry term, English
- mineral reserve
1, record 5, English, mineral%20reserve
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A mineral reserve is the economically mineable part of a measured or indicated mineral resource demonstrated by at least a preliminary feasibility study. This study must include adequate information on mining, processing, metallurgical, economic and other relevant factors that demonstrate, at the time of reporting, that economic extraction can be justified. A mineral reserve includes diluting materials and allowances for losses that may occur when the material is mined. 1, record 5, English, - mineral%20reserve
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Record 5, Main entry term, French
- réserve minérale
1, record 5, French, r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la différence entre une «réserve» et une «ressource» est [...] que l'extraction des réserves est viable sur le plan économique, alors que ce n'est pas le cas pour les ressources. Ainsi, une ressource minérale (contrairement à une réserve minérale) n'a pas démontré sa viabilité économique et pourrait ne pas être viable sur le plan économique à l'heure actuelle. 1, record 5, French, - r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-01-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Economic Geology
Record 6, Main entry term, English
- possible resource
1, record 6, English, possible%20resource
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- potential resource 2, record 6, English, potential%20resource
correct
- resource potential 3, record 6, English, resource%20potential
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A mineral reserve is the economically mineable part of a measured or indicated mineral resource. 4, record 6, English, - possible%20resource
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géologie économique
Record 6, Main entry term, French
- ressource possible
1, record 6, French, ressource%20possible
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ressource potentielle 2, record 6, French, ressource%20potentielle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ressource possible; ressource potentielle : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 6, French, - ressource%20possible
Record 6, Key term(s)
- ressources possibles
- ressources potentielles
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-04-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- cacheable
1, record 7, English, cacheable
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching(a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 2, record 7, English, - cacheable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 3, record 7, English, - cacheable
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- antémémorisable
1, record 7, French, ant%C3%A9m%C3%A9morisable
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cachable 1, record 7, French, cachable
correct, adjective
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache (un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 2, record 7, French, - ant%C3%A9m%C3%A9morisable
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 3, record 7, French, - ant%C3%A9m%C3%A9morisable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2003-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- measured resource 1, record 8, English, measured%20resource
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With respect to this proposed guidance on the licensing trigger, CRI [COGEMA Resources Inc. ] suggested that the CNSC consider the terms "indicated resource" and "measured resource" as defined by the Ontario Securities Commission(OSC). 1, record 8, English, - measured%20resource
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- ressources mesurées
1, record 8, French, ressources%20mesur%C3%A9es
feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À l'égard des lignes directrices proposées, CRI [COGEMA Resources Inc.] a suggéré que la CCSN considère les termes «ressources indiquées» et «ressources mesurées» selon la définition donnée par la Commission des valeurs mobilières de l'Ontario (CVMO). 1, record 8, French, - ressources%20mesur%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2003-12-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 9, Main entry term, English
- indicated resource 1, record 9, English, indicated%20resource
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With respect to this proposed guidance on the licensing trigger, CRI [COGEMA Resources Inc. ] suggested that the CNSC consider the terms "indicated resource" and "measured resource" as defined by the Ontario Securities Commission(OSC). 1, record 9, English, - indicated%20resource
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 9, Main entry term, French
- ressource indiquée
1, record 9, French, ressource%20indiqu%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À l'égard des lignes directrices proposées, CRI [COGEMA Resources Inc.] a suggéré que la CCSN considère les termes «ressources indiquées» et «ressources mesurées» selon la définition donnée par la Commission des valeurs mobilières de l'Ontario (CVMO). 1, record 9, French, - ressource%20indiqu%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2003-12-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 10, Main entry term, English
- proposed guidance 1, record 10, English, proposed%20guidance
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With respect to this proposed guidance on the licensing trigger, CRI [COGEMA Resources Inc. ] suggested that the CNSC consider the terms "indicated resource" and "measured resource" as defined by the Ontario Securities Commission(OSC). 1, record 10, English, - proposed%20guidance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 10, Main entry term, French
- lignes directrices proposées
1, record 10, French, lignes%20directrices%20propos%C3%A9es
feminine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À l'égard des lignes directrices proposées, CRI [COGEMA Resources Inc.] a suggéré que la CCSN considère les termes «ressources indiquées» et «ressources mesurées» selon la définition donnée par la Commission des valeurs mobilières de l'Ontario (CVMO). 1, record 10, French, - lignes%20directrices%20propos%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 11, Main entry term, English
- sake of semantics
1, record 11, English, sake%20of%20semantics
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching(a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 1, record 11, English, - sake%20of%20semantics
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 11, English, - sake%20of%20semantics
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 11, Main entry term, French
- cohérence sémantique
1, record 11, French, coh%C3%A9rence%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache (un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 1, record 11, French, - coh%C3%A9rence%20s%C3%A9mantique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 11, French, - coh%C3%A9rence%20s%C3%A9mantique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-03-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 12, Main entry term, English
- 404 Not found status code
1, record 12, English, 404%20Not%20found%20status%20code
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching(a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 1, record 12, English, - 404%20Not%20found%20status%20code
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 12, English, - 404%20Not%20found%20status%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 12, Main entry term, French
- code de statut 404 Non trouvé
1, record 12, French, code%20de%20statut%20404%20Non%20trouv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache (un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 1, record 12, French, - code%20de%20statut%20404%20Non%20trouv%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 12, French, - code%20de%20statut%20404%20Non%20trouv%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 13, Main entry term, English
- 410 gone status code
1, record 13, English, 410%20gone%20status%20code
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching(a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 1, record 13, English, - 410%20gone%20status%20code
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 13, English, - 410%20gone%20status%20code
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 13, Main entry term, French
- code 410 supprimé
1, record 13, French, code%20410%20supprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache (un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 1, record 13, French, - code%20410%20supprim%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 13, French, - code%20410%20supprim%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


