TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDICATING ELEMENT [34 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 1, Main entry term, English
- pressure gauge
1, record 1, English, pressure%20gauge
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pressure-gauge 2, record 1, English, pressure%2Dgauge
correct
- manometer 3, record 1, English, manometer
correct, officially approved
- direct pressure gauge 4, record 1, English, direct%20pressure%20gauge
correct
- pressure indicator 5, record 1, English, pressure%20indicator
correct, see observation
- direct pressure-gauge 2, record 1, English, direct%20pressure%2Dgauge
correct
- pressure gage 6, record 1, English, pressure%20gage
officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring fluid pressure. 7, record 1, English, - pressure%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A pressure gauge usually registers the difference between atmospheric pressure and the pressure of the fluid being measured by indicating the effect of such pressures on a measuring element(as a column of liquid, a bourdon tube, a diaphragm, or other pressure-sensitive device). 7, record 1, English, - pressure%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pressure gauge. This may measure pressure directly or more commonly, indirectly, according to the pressure of the air entering the engine through the inlet pipe. 8, record 1, English, - pressure%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pressure indicator: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 1, English, - pressure%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pressure gauge; manometer; pressure gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, record 1, English, - pressure%20gauge
Record 1, Key term(s)
- direct pressure-gage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- manomètre
1, record 1, French, manom%C3%A8tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- indicateur de pression 2, record 1, French, indicateur%20de%20pression
see observation, masculine noun
- jauge de pression 3, record 1, French, jauge%20de%20pression
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure et de contrôle de la pression d'un fluide, liquide ou gazeux. 4, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les manomètres donnent généralement la différence entre la pression atmosphérique et la pression à mesurer. 5, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] parmi les manomètres classiques figurent également des manomètres à mercure ou à eau [...] 6, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les deux principaux types de manomètres sont : le manomètre à liquide [et] le manomètre métallique [...] 4, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
manomètre : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
indicateur de pression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
manomètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 1, French, - manom%C3%A8tre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 1, Main entry term, Spanish
- manómetro
1, record 1, Spanish, man%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de medida de la presión de un fluido contenido en un recinto cerrado. 1, record 1, Spanish, - man%C3%B3metro
Record 2 - internal organization data 2016-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 2, Main entry term, English
- sensing element
1, record 2, English, sensing%20element
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sensitive part of the sensor which is under the direct influence of the quantity measured. 2, record 2, English, - sensing%20element
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recommendation... applies to instruments in which a mechanical measuring sequence transmits the elastic deformation of a sensing element directly to an indicating device comprising a pointer and a scale graduated in authorized pressure units. 3, record 2, English, - sensing%20element
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensing element: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - sensing%20element
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- élément récepteur
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élément récepteur de capteur 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur%20de%20capteur
correct, masculine noun
- élément de détection 3, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20d%C3%A9tection
correct, masculine noun, officially approved
- élément détecteur 4, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie sensible du capteur qui se trouve sous l'influence directe de la grandeur mesurée. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La [...] recommandation [...] s'applique aux instruments dans lesquels une chaîne de mesurage mécanique transmet directement la déformation élastique d'un élément récepteur à un dispositif indicateur comprenant une aiguille et une échelle graduée en unités de pression autorisées. 5, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de détection : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément détecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 3, Main entry term, English
- scale spacing
1, record 3, English, scale%20spacing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- length of a scale division 2, record 3, English, length%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distance between any two successive scale marks measured along the same line as the scale length. 3, record 3, English, - scale%20spacing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Scale spacing(machine with or without complementary reading device) : relative linear displacement of indicating element and scale corresponding to the scale interval; this displacement is measured along the scale base. 4, record 3, English, - scale%20spacing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Scale spacing is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand or the units marked on the scale. 3, record 3, English, - scale%20spacing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scale spacing: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 3, English, - scale%20spacing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 3, Main entry term, French
- longueur d'une division d'échelle
1, record 3, French, longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- longueur d'une division 2, record 3, French, longueur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- longueur de l'échelon 3, record 3, French, longueur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux repères successifs quelconques mesurée le long de la même ligne que pour la longueur d'échelle. 1, record 3, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'une division est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l'unité du mesurande ou l'unité marquée sur l'échelle. 1, record 3, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «longueur de l'échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «longueur d'une division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, record 3, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
longueur d'une division : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 3, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
longueur d'une division; longueur d'une division d'échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 3, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 4, Main entry term, English
- property characterization
1, record 4, English, property%20characterization
correct, specific
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Finite element methods are being used for property characterization and particularly for mechanical property analysis. Different elements are used for the soil(which is quite well documented) and for the fabric(which is not well documented). Results are particularly important in indicating the amount of deformation that the fabric will undergo and also information about anchoring, thereby giving an estimate of the required friction between the fabric and the soil. 1, record 4, English, - property%20characterization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 4, Main entry term, French
- caractérisation
1, record 4, French, caract%C3%A9risation
correct, feminine noun, generic
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant de façon générale les méthodes d'essais et les essais eux-mêmes qui, appliqués à un matériau, permettent d'en connaître les caractéristiques physiques, mécaniques, thermiques ou même chimiques, et d'en apprécier le comportement élastique, plastique, fragile, ductile, etc. 1, record 4, French, - caract%C3%A9risation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation d'un matériau conduit essentiellement à la détermination des constantes indépendantes nécessaires aux calculs de dimensionnement des pièces élaborées avec ce matériau. La caractérisation permet d'évaluer les grandeurs à rupture du matériau dans le temps en fonction de la température, en fatigue ou éventuellement en présence d'agents agressifs. De même, la caractérisation doit permettre d'accéder aux valeurs des constantes thermiques [...] et physiques. 1, record 4, French, - caract%C3%A9risation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Record 4, Main entry term, Spanish
- caracterización
1, record 4, Spanish, caracterizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Caracterización magnética de las nanoestructuras provenientes de síntesis con membranas de distinto tamaño de poro. 1, record 4, Spanish, - caracterizaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2012-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 5, Main entry term, English
- anglicism
1, record 5, English, anglicism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parameter indicating that some element of the English language is used incorrectly in another language. 1, record 5, English, - anglicism
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 5, Main entry term, French
- anglicisme
1, record 5, French, anglicisme
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu'un élément de la langue anglaise est utilisé abusivement dans une autre langue. 1, record 5, French, - anglicisme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 6, Main entry term, English
- suffix
1, record 6, English, suffix
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A parameter indicating that the designation is the last element in compounds. 1, record 6, English, - suffix
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 6, Main entry term, French
- suffixe
1, record 6, French, suffixe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paramètre utilisé pour indiquer que la désignation sert de dernier élément de mots combinés. 1, record 6, French, - suffixe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 7, Main entry term, English
- prefix
1, record 7, English, prefix
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A parameter indicating that the designation is the first element in compounds. 1, record 7, English, - prefix
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 7, Main entry term, French
- préfixe
1, record 7, French, pr%C3%A9fixe
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Paramètre utilisé pour indiquer que la désignation sert de premier élément de mots combinés. 1, record 7, French, - pr%C3%A9fixe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- test pressure gauge
1, record 8, English, test%20pressure%20gauge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- test gauge 2, record 8, English, test%20gauge
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A measuring device used to check hydraulic pressure in different components of a hydraulic system. 3, record 8, English, - test%20pressure%20gauge
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
3D Test pressure gauge series gives you a choice of two different degrees of accuracy to match your application. All 3D test pressure gauge accuracy figures are real: they include all friction, error, hysteresis, and linearity variations. ... Every dial is clearly marked for fast, accurate reading with calibrations covering a 270° arc. Parallax is corrected on the test pressure gauge by a neutral glare-free face and a corrosion resistant stainless steel dial, incorporating a polished mirror band. 4, record 8, English, - test%20pressure%20gauge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pressure gage : An instrument for measuring fluid pressure. A pressure gauge usually registers the difference between atmospheric pressure and the pressure of the fluid being measured by indicating the effect of such pressures on a measuring element(as a column of liquid, a bourdon tube, a diaphragm, or other pressure-sensitive device). 5, record 8, English, - test%20pressure%20gauge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
test gauge: this term should be used in non ambiguous contexts only. 6, record 8, English, - test%20pressure%20gauge
Record 8, Key term(s)
- test pressure gage
- test gage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 8, Main entry term, French
- manomètre d'essai
1, record 8, French, manom%C3%A8tre%20d%27essai
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de mesure utilisé pour vérifier la pression des différents éléments d'un circuit hydraulique. 2, record 8, French, - manom%C3%A8tre%20d%27essai
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manomètre : Instrument de mesure et de contrôle de la pression d'un fluide, liquide ou gazeux. 3, record 8, French, - manom%C3%A8tre%20d%27essai
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
manomètre d'essai : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 8, French, - manom%C3%A8tre%20d%27essai
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-04-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- electrical hygrometer
1, record 9, English, electrical%20hygrometer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- resistive hygrometer 2, record 9, English, resistive%20hygrometer
- resistance type moisture meter 3, record 9, English, resistance%20type%20moisture%20meter
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hygrometer whose sensitive element [i.e. transducing element] has electrical properties which vary with atmospheric humidity. 4, record 9, English, - electrical%20hygrometer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
electrical hygrometer. ... Uses a transducing element whose electrical properties are a function of atmospheric water vapor content. For example, the carbon-film hygrometer element is a plastic strip coated with a film of carbon black dispersed in a hygroscopic binder. Variations in atmospheric moisture content vary the volume of the binder and thus change the resistance of the carbon coating. 5, record 9, English, - electrical%20hygrometer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Electrical hygrometer. ... The humidity strip and carbon-film hygrometer element are examples of such a transducer [i.e. transducing element]. 6, record 9, English, - electrical%20hygrometer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A flat plastic humidity skip element is another example of transducer. In both hygrometers, absorption of moisture changes the electrical resistance of the circuit, thus indicating humidity. 7, record 9, English, - electrical%20hygrometer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 9, Main entry term, French
- hygromètre électrique
1, record 9, French, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hygromètre dont l'organe sensible a des propriétés électriques variant avec l'humidité atmosphérique. 2, record 9, French, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'hygromètre électrique mesure l'humidité atmosphérique en fonction des variations des propriétés électriques d'un organe hygrométrique (pellicule de carbone, par exemple) dont le volume varie avec l'absorption de la vapeur d'eau. Voilà pourquoi on les qualifie aussi parfois d'hygromètres à absorption. Il faut se rappeler que tous les hygromètres à absorption ne font pas appel aux variations des propriétés électriques. 3, record 9, French, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- higrómetro eléctrico
1, record 9, Spanish, higr%C3%B3metro%20el%C3%A9ctrico
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Higrómetro cuyo elemento sensible tiene propiedades eléctricas que cambian con la humedad del aire. 1, record 9, Spanish, - higr%C3%B3metro%20el%C3%A9ctrico
Record 10 - internal organization data 2010-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 10, Main entry term, English
- temperature indicating crayon 1, record 10, English, temperature%20indicating%20crayon
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Tempilstik 1, record 10, English, Tempilstik
- temperature stick 1, record 10, English, temperature%20stick
- thermal element rod 1, record 10, English, thermal%20element%20rod
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tempilstiks’ : trade name for a type of temperature indicating crayon(FRAS) ;temperature stick(RTCA p. 409), thermal element rod(Film SNCF no 340, "Visiteurs des temps modernes"), temperature indicating crayon :(FRAS 75). 1, record 10, English, - temperature%20indicating%20crayon
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 10, Main entry term, French
- crayon thermo-sensible
1, record 10, French, crayon%20thermo%2Dsensible
masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Film SNCF no 340, "Visiteurs des temps modernes". 1, record 10, French, - crayon%20thermo%2Dsensible
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
crayon thermo-sensible : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 10, French, - crayon%20thermo%2Dsensible
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-02-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 11, Main entry term, English
- load receiving element 1, record 11, English, load%20receiving%20element
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- load-receiving element 1, record 11, English, load%2Dreceiving%20element
- weighing element 1, record 11, English, weighing%20element
- pan 2, record 11, English, pan
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170] 1, record 11, English, - load%20receiving%20element
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
load receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, record 11, English, - load%20receiving%20element
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
load-receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12. 1, record 11, English, - load%20receiving%20element
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6. 1, record 11, English, - load%20receiving%20element
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 11, Main entry term, French
- élément destiné à recevoir la charge
1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- élément qui reçoit la charge 1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20charge
masculine noun
- élément peseur 1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20peseur
masculine noun
- élément de charge 1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge
masculine noun
- élément porte-charge 2, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20porte%2Dcharge
masculine noun
- plateau 3, record 11, French, plateau
masculine noun
- plate-forme 1, record 11, French, plate%2Dforme
feminine noun
- plateforme 4, record 11, French, plateforme
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg. 5, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155. 1, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5. 1, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8. 1, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 7 OBS
élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4 1, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-10-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 12, Main entry term, English
- integrating meter 1, record 12, English, integrating%20meter
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An integrating measuring instrument which progressively indicates values of the quantity measured accumulated over a certain length of time. 1, record 12, English, - integrating%20meter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the indicating device of an integrating meter the first moving element(disc, numbered roller, etc...) which has the smallest scale value normally moves continuously during the course of measurement. However, this continuity of movement does not always occur in the indicating devices of some other integrating measuring instruments, e. g. cyclic operating heat meter, hydrometric vane in which the indicating device is actuated by discontinuous impulses. 1, record 12, English, - integrating%20meter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 12, Main entry term, French
- compteur
1, record 12, French, compteur
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesureur intégrateur qui indique progressivement les valeurs de la grandeur mesurée accumulées pendant un certain temps. 1, record 12, French, - compteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le dispositif indicateur d'un compteur continu, le premier élément mobile (disque, rouleau chiffré, etc) qui a la plus petite valeur d'échelon se déplace ordinairement de façon continue au cours du mesurage. Cependant, cette continuité de mouvement n'existe pas toujours pour les dispositifs indicateurs de certains autres appareils mesureurs intégrateurs. Exemples : compteur de chaleur à fonctionnement cyclique, moulinet hydrométrique dont le dispositif indicateur est entraîné par des impulsions discontinues. 1, record 12, French, - compteur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
compteur : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 12, French, - compteur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-09-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 13, Main entry term, English
- zero-setting device
1, record 13, English, zero%2Dsetting%20device
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- zero setting device 2, record 13, English, zero%20setting%20device
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Device for setting the indicating element of a machine to the correct zero position. 2, record 13, English, - zero%2Dsetting%20device
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 13, Main entry term, French
- dispositif de mise à zéro
1, record 13, French, dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'amener l'organe indicateur d'un instrument à la position correcte d'équilibre à vide. 2, record 13, French, - dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-09-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 14, Main entry term, English
- indicating component 1, record 14, English, indicating%20component
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- indicating element 2, record 14, English, indicating%20element
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Element fulfilling two functions: indication of the equilibrium and indication of the result. 2, record 14, English, - indicating%20component
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The indexes corresponding to these indications may be combined or separate: equilibrium index and reading index. 2, record 14, English, - indicating%20component
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 14, Main entry term, French
- organe indicateur
1, record 14, French, organe%20indicateur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organe remplissant deux fonctions : indication de l'équilibre et indication du résultat. 1, record 14, French, - organe%20indicateur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les index correspondant à ces indications peuvent être confondus [instruments à équilibre automatique] ou distincts [instruments à équilibre non automatique] : index d'équilibre ou index de lecture. 1, record 14, French, - organe%20indicateur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-03-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 15, Main entry term, English
- semi-self-indicating means of registration of the digital type 1, record 15, English, semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight... shall cause a change in registration.... 1, record 15, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
semi-self-indicating means of registration of the digital type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, record 15, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 15, Main entry term, French
- dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type numérique
1, record 15, French, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type numérique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, record 15, French, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-03-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 16, Main entry term, English
- self-indicating means of registration of the analogue type 1, record 16, English, self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight... shall cause a change in registration.... 1, record 16, English, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
self-indicating means of registration of the analogue type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, record 16, English, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 16, Main entry term, French
- dispositif indicateur à équilibre automatique de type analogique
1, record 16, French, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20analogique
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre automatique de type analogique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, record 16, French, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20analogique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-03-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 17, Main entry term, English
- semi-self-indicating means of registration of the analogue type 1, record 17, English, semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight... shall cause a change in registration.... 1, record 17, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
semi-self-indicating means of registration of the analogue type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, record 17, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 17, Main entry term, French
- dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type analogique
1, record 17, French, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20analogique
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type analogique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, record 17, French, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20analogique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-03-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 18, Main entry term, English
- self-indicating means of registration of the digital type 1, record 18, English, self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight... shall cause a change in registration.... 1, record 18, English, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
self-indicating means of registration of the digital type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, record 18, English, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 18, Main entry term, French
- dispositif indicateur à équilibre automatique de type numérique
1, record 18, French, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre automatique de type numérique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, record 18, French, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-02-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 19, Main entry term, English
- counter scale
1, record 19, English, counter%20scale
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- union scale 2, record 19, English, union%20scale
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A [weighing] machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170]. 2, record 19, English, - counter%20scale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
counter scale; union scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170. 2, record 19, English, - counter%20scale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Often used in plural but sometimes singular in construction. 3, record 19, English, - counter%20scale
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 19, Main entry term, French
- balance de comptoir
1, record 19, French, balance%20de%20comptoir
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
balance de comptoir : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170. 2, record 19, French, - balance%20de%20comptoir
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-12-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 20, Main entry term, English
- platform scale 1, record 20, English, platform%20scale
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. 2, record 20, English, - platform%20scale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
platform scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations March 1990, s. 170. 2, record 20, English, - platform%20scale
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 20, Main entry term, French
- bascule
1, record 20, French, bascule
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bascule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170. 2, record 20, French, - bascule
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-12-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Record 21, Main entry term, English
- over-and-under indicator 1, record 21, English, over%2Dand%2Dunder%20indicator
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A self-indicating machine or one equipped with an over-and-under indicator shall have effective means to bring the indicating element quickly to rest. 1, record 21, English, - over%2Dand%2Dunder%20indicator
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
over-and-under indicator: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 168. 1, record 21, English, - over%2Dand%2Dunder%20indicator
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Record 21, Main entry term, French
- indicateur en plus et en moins
1, record 21, French, indicateur%20en%20plus%20et%20en%20moins
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
indicateur en plus et en moins : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 168. 1, record 21, French, - indicateur%20en%20plus%20et%20en%20moins
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-12-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 22, Main entry term, English
- overhead track scale 1, record 22, English, overhead%20track%20scale
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. 1, record 22, English, - overhead%20track%20scale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
overhead track scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170. 1, record 22, English, - overhead%20track%20scale
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 22, Main entry term, French
- balance aérienne
1, record 22, French, balance%20a%C3%A9rienne
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
balance aérienne : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170. 1, record 22, French, - balance%20a%C3%A9rienne
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-09-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 23, Main entry term, English
- weighing element 1, record 23, English, weighing%20element
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. 1, record 23, English, - weighing%20element
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
weighing element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170. 1, record 23, English, - weighing%20element
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 23, Main entry term, French
- élément de pesage
1, record 23, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20pesage
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
élément de pesage : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, record 23, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20pesage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-05-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Record 24, Main entry term, English
- imprint 1, record 24, English, imprint
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The indicating element of an analogue type of indicator and the imprint of an analogue printer of a machine shall conform to the following specifications.... 1, record 24, English, - imprint
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
imprint: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 132. 1, record 24, English, - imprint
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Record 24, Main entry term, French
- indication
1, record 24, French, indication
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
indication : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 132. 1, record 24, French, - indication
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-08-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 25, Main entry term, English
- automatic means to maintain a digital zero balance condition
1, record 25, English, automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Automatic means to maintain a digital zero balance condition shall be non-operator controlled and the maximum load that may be placed on the load receiving element, with the scale indicating zero and "rezero" without indicating a weight value, shall be a mass equal to 0. 6 of a minimum increment of registration. 1, record 25, English, - automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3. 1, record 25, English, - automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 25, Main entry term, French
- dispositif automatique de maintien en équilibre à zéro
1, record 25, French, dispositif%20automatique%20de%20maintien%20en%20%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3. 1, record 25, French, - dispositif%20automatique%20de%20maintien%20en%20%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1990-02-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- immediacy
1, record 26, English, immediacy
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
If one person points a gun at another and says, "Your money or your life", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent.(...) It is sometimes said that words alone cannot constitute an assault. Normally, this is correct, but it is not invariable so. This notion is a variant of the requirement of immediacy; in other words, a mere threat unaccompanied by some conduct indicating that it is to be executed immediately lacks the element of imminence necessary for liability. 1, record 26, English, - immediacy
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 26, Main entry term, French
- imminence
1, record 26, French, imminence
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : "la bourse ou la vie!", on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, [...] On dit parfois que les simples paroles ne peuvent pas constituer des voies de fait. C'est normalement le cas, mais il y a des exceptions. Ce principe est une variante du principe de l'imminence de l'acte; en d'autres termes, de simples menaces non accompagnées de gestes indiquant qu'elles seront incessamment mises à exécution ne possèdent pas l'élément d'imminence nécessaire pour entraîner la responsabilité. 1, record 26, French, - imminence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, record 26, French, - imminence
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-05-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 27, Main entry term, English
- blank zone 1, record 27, English, blank%20zone
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The stops limiting the movement of the indicating element must permit it to travel across zones of at least 4 scales spacings below zero and above the capacity of self-indication(these zones are not provided with a scale on fan charts and on dials with a single revolution pointer; they are called «blank zones». 1, record 27, English, - blank%20zone
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 27, Main entry term, French
- zone blanche
1, record 27, French, zone%20blanche
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des butées limitant la course de l'organe indicateur doivent permettre à celui-ci de parcourir des zones d'au moins quatre longueurs d'échelon en deçà du zéro et au-delà de la portée d'indication automatique (ces zones ne comportent pas d'échelle sur les cadrans en éventail et sur les cadrans à un seul tour d'aiguille; elles sont dénommées «zones blanches»). 1, record 27, French, - zone%20blanche
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-01-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 28, Main entry term, English
- scale vase 1, record 28, English, scale%20vase
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
an imaginary line through the mid-points of the shortest scale marks following the path of the indicating element. 1, record 28, English, - scale%20vase
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 28, Main entry term, French
- base de l'échelle
1, record 28, French, base%20de%20l%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
ligne non matérialisée reliant le milieux des repères les plus courts de l'échelle en suivant la trajectoire de l'organe indicateur. 1, record 28, French, - base%20de%20l%27%C3%A9chelle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-01-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 29, Main entry term, English
- non-self indicating machine 1, record 29, English, non%2Dself%20indicating%20machine
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
sensitivity of a non-self indicating machine : quotient of displacement [delta 1] of the indicating element between two positions of equilibrium divided by the increase of the load [delta] m which produces it, the machine being placed under the best conditions for discrimination : S [equals delta 1/delta m]. 1, record 29, English, - non%2Dself%20indicating%20machine
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 29, Main entry term, French
- instrument à équilibre non automatique
1, record 29, French, instrument%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20non%20automatique
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sensibilité d'un instrument à équilibre non automatique : quotient de déplacement [delta 1] de l'organe indicateur entre deux positions d'équilibre par l'accroissement «delta]m» de charge qui produit ce déplacement, l'instrument étant placé dans les meilleures conditions de mobilité : S [égale delta 1/delta m]. 1, record 29, French, - instrument%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20non%20automatique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En raison de contraintes informatiques, les caractères grecs ne peuvent figurer dans l'expression mathématique. 2, record 29, French, - instrument%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20non%20automatique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-01-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 30, Main entry term, English
- first element of an indicating device 1, record 30, English, first%20element%20of%20an%20indicating%20device
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Element which, in an indicating device comprising several elements, carries the graduated scale with the smallest scale interval. 1, record 30, English, - first%20element%20of%20an%20indicating%20device
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 30, Main entry term, French
- premier élément d'un dispositif indicateur
1, record 30, French, premier%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27un%20dispositif%20indicateur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans un dispositif indicateur comportant plusieurs éléments, élément qui porte l'échelle ayant la plus petite valeur d'échelon. 1, record 30, French, - premier%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27un%20dispositif%20indicateur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-01-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 31, Main entry term, English
- equilibrium index 1, record 31, English, equilibrium%20index
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
indicating element :element fulfilling two functions : indication of the equilibrium and indication of the result; the indexes corresponding to these indications may be combined or separate : equilibrium index and reading index. 1, record 31, English, - equilibrium%20index
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 31, Main entry term, French
- index d'équilibre
1, record 31, French, index%20d%27%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
organe indicateur : organe remplissant deux fonctions : indication de l'équilibre et indication du résultat : les index correspondant à ces indications peuvent être confondus ou distincts : index d'équilibre et index de lecture. 1, record 31, French, - index%20d%27%C3%A9quilibre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1985-01-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 32, Main entry term, English
- index stop 1, record 32, English, index%20stop
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The stops limiting the movement of the indicating element must permit it to travel across zones of at least 4 scales spacings below zero and above the capacity of self-indication(these zones are not provided with a scale on fan charts and on dials with a single revolution pointer; they are called «blank zones»). 1, record 32, English, - index%20stop
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 32, Main entry term, French
- butée de l'index
1, record 32, French, but%C3%A9e%20de%20l%27index
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Des butées limitant la course de l'organe indicateur doivent permettre à celui-ci de parcourir des zones d'au moins quatre longueurs d'échelon en deçà du zéro et au-delà de la portée d'indication automatique (ces zones ne comportent pas d'échelle sur las cadrans en éventail et sur les cadrans à un seul tour d'aiguille ; elles sont dénommées «zones blanches»). 1, record 32, French, - but%C3%A9e%20de%20l%27index
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1985-01-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 33, Main entry term, English
- reading index 1, record 33, English, reading%20index
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Indicating element :element fulfilling two functions : indication of the equilibrium and indication of the result : the indexes corresponding to these indications may be combined or separate : equilibrium index and reading index. 1, record 33, English, - reading%20index
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 33, Main entry term, French
- index de lecture
1, record 33, French, index%20de%20lecture
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Organe indicateur : organe remplissant deux fonctions : indication de l'équilibre et indication du résultat : les index correspondant à ces indications peuvent être confondus ou distincts : index d'équilibre et index de lecture. 1, record 33, French, - index%20de%20lecture
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1977-08-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Electrical Components
Record 34, Main entry term, English
- tout-band suspension
1, record 34, English, tout%2Dband%20suspension
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In an indicating instrument, a mechanical arrangement in which the moving element is suspended by means of a thin, flat conducting ribbon at each end. The ribbons normally are in tension sufficient to maintain the lateral motion of the moving element within limits that permit the freedom of useful motion for any mounting position of the instrument. A restoring torque is produced within the ribbons when the moving element rotates. 1, record 34, English, - tout%2Dband%20suspension
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Composants électrotechniques
Record 34, Main entry term, French
- suspension tendue
1, record 34, French, suspension%20tendue
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- ruban tendu 1, record 34, French, ruban%20tendu
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les «appareils à suspension» ont tout d'abord été à «suspension libre», [...]. Ils ont été abandonnés au profit d'appareils à suspension tendue [...]. Cette suspension peut être unifilaire ou bifilaire. Le fil ou le ruban de suspension est généralement réalisé en argent, en bronze phosphoreux, en quartz ou est en fil de cocon [...]. 1, record 34, French, - suspension%20tendue
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


