TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDICATOR BOARD [11 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- relevant indicator
1, record 1, English, relevant%20indicator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relevant indicator : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 1, English, - relevant%20indicator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- indicateur pertinent
1, record 1, French, indicateur%20pertinent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicateur pertinent : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 1, French, - indicateur%20pertinent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Security
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- security MAF indicator
1, record 2, English, security%20MAF%20indicator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- security Management Accountability Framework indicator 2, record 2, English, security%20Management%20Accountability%20Framework%20indicator
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
security MAF indicator : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 2, English, - security%20MAF%20indicator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- indicateur du CRG sur la sécurité
1, record 2, French, indicateur%20du%20CRG%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- indicateur du Cadre de responsabilisation de gestion sur la sécurité 2, record 2, French, indicateur%20du%20Cadre%20de%20responsabilisation%20de%20gestion%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur du CRG sur la sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 2, French, - indicateur%20du%20CRG%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- information management readiness indicator
1, record 3, English, information%20management%20readiness%20indicator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- IM readiness indicator 2, record 3, English, IM%20readiness%20indicator
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IM readiness indicator : term used at the Treasury Board Secretariat. 1, record 3, English, - information%20management%20readiness%20indicator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- indicateur de l'état de préparation en gestion de l'information
1, record 3, French, indicateur%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20en%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indicateur de l'état de préparation en GI 1, record 3, French, indicateur%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20en%20GI
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indicateur de l'état de préparation en gestion de l'information; indicateur de l'état de préparation en GI : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 3, French, - indicateur%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20en%20gestion%20de%20l%27information
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- plasticine board
1, record 4, English, plasticine%20board
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- plasticine indicator board 2, record 4, English, plasticine%20indicator%20board
- board of plasticine 2, record 4, English, board%20of%20plasticine
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A board with a layer of plasticine or other suitable material, placed level and horizontally with the take-off board on the side nearer to the landing area. It is used to record the athlete’s footprint when he has foot-faulted. 2, record 4, English, - plasticine%20board
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- pain de plasticine
1, record 4, French, pain%20de%20plasticine
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- planche de plasticine 2, record 4, French, planche%20de%20plasticine
correct, feminine noun
- planche couverte de plasticine 3, record 4, French, planche%20couverte%20de%20plasticine
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une planche garnie d'une couche de plasticine ou autre substance appropriée, placée au même niveau que la planche d'appel et immédiatement après la ligne d'appel. Elle est employée pour retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied. 4, record 4, French, - pain%20de%20plasticine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- placa de despegue
1, record 4, Spanish, placa%20de%20despegue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- barra de plasticina 1, record 4, Spanish, barra%20de%20plasticina
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-10-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Diving
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- indicator board
1, record 5, English, indicator%20board
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 5, English, - indicator%20board
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plongeon
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- tableau
1, record 5, French, tableau
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 5, French, - tableau
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Atletismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- marcador
1, record 5, Spanish, marcador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tablero de información 1, record 5, Spanish, tablero%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-04-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 6, Main entry term, English
- indicator variable 1, record 6, English, indicator%20variable
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the use of a board set of indicator variables in the setting of a policy; a privileged role for monetary aggregats and, finally, the ESCB(European System of Central Banks) having at its disposal its own forecasts of inflation and other variables. 1, record 6, English, - indicator%20variable
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 6, Main entry term, French
- variable-indicateur
1, record 6, French, variable%2Dindicateur
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... le recours a une vaste gamme de variables-indicateurs aidant a la formulation de la politique monétaire; l'attribution d'un rôle prépondérant aux agrégats monétaires et, enfin, l'élaboration par la SEBC (Système européen de banques centrales) de ses propres prévisions en matière d'inflation et d'autres variables. 1, record 6, French, - variable%2Dindicateur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- distance indicator board 1, record 7, English, distance%20indicator%20board
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- rampe de signalisation des distances
1, record 7, French, rampe%20de%20signalisation%20des%20distances
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-09-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Terminals
- Flights (Air Transport)
Record 8, Main entry term, English
- flight indicator board 1, record 8, English, flight%20indicator%20board
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aérogares
- Vols (Transport aérien)
Record 8, Main entry term, French
- indicateur horaire
1, record 8, French, indicateur%20horaire
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indicateur destiné à des renseignements sur l'heure des vols en partance et des arrivées. 1, record 8, French, - indicateur%20horaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1983-05-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 9, Main entry term, English
- target indicator 1, record 9, English, target%20indicator
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ELDO lightweight target indicator is used on board ship to ensure the quick alignment of weapon systems(...) 1, record 9, English, - target%20indicator
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 9, Main entry term, French
- équipement de désignation d'objectifs
1, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9signation%20d%27objectifs
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'équipement léger de désignation d'objectifs ELDO est utilisé, à bord d'un bâtiment, pour assurer le ralliement très rapide de conduites de tir (...) 1, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9signation%20d%27objectifs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1980-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- electronic indicator board 1, record 10, English, electronic%20indicator%20board
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(communication); (RGCF fév. 1970, p. 135); - "Les usagers seront renseignés par des tableaux de télépancartage, commandés depuis le bureau du standard téléphonique et complétés par une sonorisation rénovée." (VDRL no 1185, p. 9); déc. 1971. 1, record 10, English, - electronic%20indicator%20board
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- tableau de télépancartage 1, record 10, French, tableau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9pancartage
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- remote control indicator board 1, record 11, English, remote%20control%20indicator%20board
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- panneau d'affichage automatique
1, record 11, French, panneau%20d%27affichage%20automatique
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


