TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDICATOR CODE [19 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Formed by linking the Pay Cycle Code and the Current/Arrears Indicator.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

C'est à tort qu'on utilise l'expression «code de fréquence de paye» pour désigner l'«Indicateur courant/arriérés» et l'expression «code de cycle de paye» pour désigner «code de fréquence de paye».

OBS

Le code de fréquence de paye comprend le code du cycle de paye (qui indique la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé [7=aux deux semaines; 6=aux mois; 3=aux semaines]) et l'Indicateur courant/arriérés (qui indique si la paye est versée à l'employé avec ou sans arrérage (A=arrérage et C=courant [soit sans arrérage]).

OBS

Le code de fréquence de paye permet donc de savoir s'il y a arrérage et si cet arrérage est d'une, de deux ou de trois semaines, ou encore, d'un mois.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Financial Information Strategy, Regional Pay System.

OBS

Source(s): Presentation done by Compensation Sector entitled "Payroll Systems Financial Information Strategy".

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Stratégie d'information financière.

OBS

Source(s) : «Systèmes de paye, Stratégie d'information financière».

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The Pay Frequence Code is formed by linking the Pay Cycle Code and the Current/Arrears Indicator(examples : PFC 7A or 6C).

Key term(s)
  • Current-Arrears Indicator
  • Current/Arrear Indicator
  • Current-Arrear Indicator
  • Arrears/Current Indicator
  • Arrear/Current Indicator

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

C'est à tort qu'on utilise l'expression «Code de fréquence de paye» pour désigner l'«Indicateur courant/arriérés», et l'expression «Code de cycle de paye» pour désigner le «Code de fréquence de paye».

DEF

L'Indicateur courant/arriérés indique si la paye est versée avec ou sans arrérage (A=arrérage et C=courant ). Il est l'un des deux constituants du Code de fréquence de paye. L'autre constituant est le Code du cycle de paye (qui indique la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé [7=aux deux semaines; 6=aux mois; 3=aux semaines], c'est-à-dire la durée de la période de paye). Le Code de fréquence de paye indique donc la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé et permet de savoir si la paye est versée à l'employé avec ou sans arrérage. Exemples : Fréquence de paye 7A, 7C, 6A et 6C.

Key term(s)
  • Indicateur courant-arriéré
  • Indicateur courant-arriérés
  • Indicateur arriérés/courant
  • Indicateur arriéré/courant

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-12-09

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
CONT

NATO Subject Indicator System NASIS is designed to improve message distribution in NATO by standardizing the subject areas contained in NATO messages. NASIS uses a SIC [subject indicator code], a three-letter code assigned from NATO APP-3(Allied Procedural Publication 3), to represent the message's subject matter.

OBS

NATO subject indicator system; NASIS: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • NATO subject indicators system

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

système OTAN d'indicateurs d'objet; NASIS : désignations normalisées par l'OTAN.

Key term(s)
  • système OTAN d'indicateur d'objet

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-02-16

English

Subject field(s)
  • Military Communications
OBS

subject indicator code; SIC : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
OBS

code indicateur d'objet; SIC; mot-code d'attribution; MCA : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
03.01.04 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

non-data character

OBS

Example : Start character, stop character, centre pattern, delineator pattern, latch character mode indicator, shift character code subset change characters, and function characters.

OBS

Adapted from ISO/IEC 2382-4.

OBS

auxiliary character/pattern: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-11-25

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Informatics
DEF

An alphanumeric code used to uniquely identify force entries in a TPFDD [time-phased force and deployment data].

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Informatique

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-08-25

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización.

Save record 8

Record 9 2000-06-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Income reduction indicator code for provincial HOSP.

OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Code d'indicateur de revenu - REL provincial.

OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-06-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-12-01

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-03-01

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Informatics
CONT

... various CPP Release Indicator Codes used in the Annuitant System.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Informatique
OBS

(utilisé dans le système des pensionnés). M. Cook, Approvisionnements et Services Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-08-02

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Termes uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 17

Record 18 1984-01-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 18

Record 19 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: