TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDICATOR SCREEN [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- roaming
1, record 1, English, roaming
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A facility which may be offered by public access services whereby subscribers to a certain service are able to make and/or receive calls to/from facilities belonging to another service provider. 2, record 1, English, - roaming
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Travelling with your wireless phone outside your local calling area is called "roaming"... your wireless phone will always let you know when you’re roaming-either an indicator will light up or the word "ROAM" will display on your phone's screen. 3, record 1, English, - roaming
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- itinérance
1, record 1, French, itin%C3%A9rance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déplacement 2, record 1, French, d%C3%A9placement
correct, masculine noun
- roaming 3, record 1, French, roaming
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service offert par les exploitants de réseaux de communications mobiles, qui permet à un abonné de se servir de son terminal pendant que ce même abonné se trouve dans la zone de service d'un autre fournisseur de service. 4, record 1, French, - itin%C3%A9rance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Déplacement d'un abonné d'un service mobile dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit son abonnement, mais dans laquelle il peut être localisé. 5, record 1, French, - itin%C3%A9rance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- itinerancia
1, record 1, Spanish, itinerancia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- seguimiento 2, record 1, Spanish, seguimiento
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En telefonía móvil, servicio] con recargos en las tarifas al enviar y recibir llamadas o mensajes en el extranjero utilizando las operadoras disponibles en cada país. 3, record 1, Spanish, - itinerancia
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El enlace entre el terminal y la red se mantiene cuando éste pasa de una célula a otra ("handover"). La red identifica la posición del móvil, realizando su seguimiento ("roaming"). 4, record 1, Spanish, - itinerancia
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La capacidad de seguimiento de la posición de los portátiles se conoce como itinerancia (roaming), lo que implica que el sistema ha de conocer en todo momento en qué celda se encuentra el móvil […] 4, record 1, Spanish, - itinerancia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
itinerancia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "itinerancia" como alternativa al anglicismo "roaming". 3, record 1, Spanish, - itinerancia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
itinerancia; seguimiento: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 1, Spanish, - itinerancia
Record 2 - internal organization data 2009-11-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 2, Main entry term, English
- range marker
1, record 2, English, range%20marker
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- distance marker 2, record 2, English, distance%20marker
correct
- radar range marker 3, record 2, English, radar%20range%20marker
rare
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single calibration blip fed on to the time base of a radial display. The rotation of the time base shows the single blips as a circle on the plan position indicator scope. It may be used to measure range. 4, record 2, English, - range%20marker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of a series of concentric circles, painted or otherwise fixed on the screen of a plan position indicator, from which the distance of a target from the radar antenna can be read directly; used for surveillance and navigation where the relative distances between a number of targets are required simultaneously. 3, record 2, English, - range%20marker
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
range marker: term and definition standardized by NATO. 5, record 2, English, - range%20marker
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
NATO = North Atlantic Treaty Organisation. 5, record 2, English, - range%20marker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- marqueur de distance
1, record 2, French, marqueur%20de%20distance
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signal de calibration sur la base de temps. La rotation de l'antenne a pour effet de transformer sur l'indicateur panoramique le signal en un cercle, ce qui permet de repérer les distances des échos. 2, record 2, French, - marqueur%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marqueur de distance : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 2, French, - marqueur%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
OTAN = Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. 3, record 2, French, - marqueur%20de%20distance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- marca de distancia
1, record 2, Spanish, marca%20de%20distancia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Señal luminosa de calibración en la base de tiempos de una presentación radial. La rotación de la base de tiempos hace que esta señal aparezca como un círculo en la pantalla PPI. Puede emplearse para medir distancias. 1, record 2, Spanish, - marca%20de%20distancia
Record 3 - internal organization data 2008-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Display Technology
Record 3, Main entry term, English
- pull-down menu
1, record 3, English, pull%2Ddown%20menu
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pulldown menu 2, record 3, English, pulldown%20menu
correct
- drop-down menu 3, record 3, English, drop%2Ddown%20menu
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A list of options for action that appears near the top of a display screen, usually overlaying the current contents of the screen without disrupting them, and usually in response to an indicator being pointed at an icon. 4, record 3, English, - pull%2Ddown%20menu
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For some commands, a pull-down menu may come up allowing the selection of a subcommand. 5, record 3, English, - pull%2Ddown%20menu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pull-down menu: term standardized by CSA. 6, record 3, English, - pull%2Ddown%20menu
Record 3, Key term(s)
- pull down menu
- dropdown menu
- drop down menu
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 3, Main entry term, French
- menu déroulant
1, record 3, French, menu%20d%C3%A9roulant
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Menu dont le contenu n'apparaît qu'à la demande, comme si une toile se déroulait, lorsqu'on clique sur une «barre» ou qu'on réalise un appel par séquence de touches ou raccourci clavier. 2, record 3, French, - menu%20d%C3%A9roulant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les menus peuvent être offerts soit sous forme d'icones, soit sous forme de menus «déroulants», soit selon une combinaison de ces deux formes. 3, record 3, French, - menu%20d%C3%A9roulant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
menu déroulant : terme normalisé par la CSA. 4, record 3, French, - menu%20d%C3%A9roulant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- menú desplegable
1, record 3, Spanish, men%C3%BA%20desplegable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- menú de selección 2, record 3, Spanish, men%C3%BA%20de%20selecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un menú desplegable contiene tres tipos básicos de elementos: otro menú desplegable [...], comandos inmediatos [...], comandos con ventana [...] 3, record 3, Spanish, - men%C3%BA%20desplegable
Record 4 - internal organization data 2004-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Equipment and Supplies
Record 4, Main entry term, English
- cursor positioning
1, record 4, English, cursor%20positioning
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line. 2, record 4, English, - cursor%20positioning
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bureautique
- Équipement et fournitures de bureau
Record 4, Main entry term, French
- positionnement du curseur
1, record 4, French, positionnement%20du%20curseur
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo y artículos de oficina
Record 4, Main entry term, Spanish
- posicionamiento del cursor
1, record 4, Spanish, posicionamiento%20del%20cursor
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización. 1, record 4, Spanish, - posicionamiento%20del%20cursor
Record 5 - internal organization data 1998-01-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- screened indicator
1, record 5, English, screened%20indicator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mixture of an indicator(acid-base or other type) and a suitable indifferent dyestuff chosen so as to screen out unwanted parts of the visible range spectrum transmitted by the indicator in one of its forms. 1, record 5, English, - screened%20indicator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- indicateur avec effet d'écran
1, record 5, French, indicateur%20avec%20effet%20d%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] mélange d'un indicateur (acide-base ou d'un autre type) et d'un colorant convenable choisi de manière à éliminer les parties indésirables du spectre visible de l'indicateur lui-même sous l'une de ses formes. 1, record 5, French, - indicateur%20avec%20effet%20d%27%C3%A9cran
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 6, Main entry term, English
- ground clutter
1, record 6, English, ground%20clutter
correct, specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The pattern produced on the screen of a radar indicator by undesired ground return. 2, record 6, English, - ground%20clutter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 6, Main entry term, French
- fouillis de sol
1, record 6, French, fouillis%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- écho de sol 2, record 6, French, %C3%A9cho%20de%20sol
correct, masculine noun, generic
- clutter de sol 3, record 6, French, clutter%20de%20sol
masculine noun
- échos parasites sol 4, record 6, French, %C3%A9chos%20parasites%20sol
correct, masculine noun, plural, specific, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écho produit par réflexion sur le sol. 5, record 6, French, - fouillis%20de%20sol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «échos parasites sol» a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 6, record 6, French, - fouillis%20de%20sol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-06-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- indicating face 1, record 7, English, indicating%20face
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- scope 1, record 7, English, scope
- indicator screen 1, record 7, English, indicator%20screen
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- écran
1, record 7, French, %C3%A9cran
masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 7, French, - %C3%A9cran
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


