TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDICATOR TEST [33 records]

Record 1 2024-07-26

English

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Plant and Crop Production
CONT

Soil test phosphorus(STP) is an indicator of how much [phosphorus] is expected to be available for plant use. If STP values are to be compared, the laboratory test method for extracting [phosphorus] and how the number is reported(parts per million – ppm or lbs/acre) must be known.

OBS

Different testing laboratories can use different methods for extracting [phosphorus], producing different test results that are difficult to compare even for the same sample.

French

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Cultures (Agriculture)

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Analytical Chemistry
DEF

A pen whose color-changing ink indicates if a paper or a paperboard is acidic or alkaline.

CONT

The pH testing pen is easy to use; simply draw a small line on the material you wish to test. The Chlorophenol red indicator solution in the pen will turn purple on any paper with a pH of 6. 8 and above. A clear or yellow colour indicates the material is probably unsuitable for conservation purposes.

Key term(s)
  • archivist pen

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie analytique
DEF

[Stylo] à embout de feutre [permettant] de déterminer rapidement et à sec si le pH d'un papier ou d'un carton est acide ou alcalin.

OBS

Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent les termes «crayon indicateur de pH» et «crayon testeur de pH» pour désigner le stylo pH.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
CONT

Measuring the amount of nitrate-nitrogen in the surface 30 cm(12 in.), usually in the first two weeks of June, has proven to be a reasonably good indicator of potential soil N [nitrogen] supply for a corn crop. This test is commonly referred to as the pre-sidedress nitrogen test or PSNT and was first introduced into Ontario in 1993.

French

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
CONT

L'évaluation de la teneur en azote des nitrates dans les premiers 30 cm (12 po) de sol, effectuée habituellement au cours des deux premières semaines de juin, s'est révélé un indicateur relativement fiable de l'apport possible en N [nitrogen] par le sol pour une récolte de maïs. On appelle communément cette évaluation l'analyse de l'azote des nitrates avant l'épandage en bandes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

in-air condition : Ram Air Turbine Squib Indicator Circuit Test... Simulate an "in-air" condition at N. L. G. proximity sensor by using appropriate target set.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

condition de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Scientific Research Facilities
OBS

Autoclaves to be verified for operation as specified and to be microbiologically tested using representative loads... Include a time/temp chart and biological indicator test results for each load test performed.

OBS

Aquatic containment facilities.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Le fonctionnement des autoclaves doit être vérifié conformément aux spécifications, et des vérifications microbiologiques doivent être effectuées avec des charges représentatives [...] Inclure un tableau avec le temps et la température, ainsi que les résultats des vérifications microbiologiques pour chaque essai de charge réalisé.

OBS

Installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

Train brake leakage test method that uses the brake pipe flow indicator/meter.

CONT

The Air Flow Method utilizes air flow into the brake pipe as shown on the Brake Pipe Flow Indicator along with a specified pressure at the rear of the train to qualify trains with respect to testing of Air Brakes. ... The Air Flow Method will only be performed on freight trains with leading engines equipped with a pressure-maintaining feature and a Brake Pipe Flow Indicator which has been marked with an orange calibration line.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Méthode d'essai d'étanchéité de frein de train qui emploie l'indicateur de débit de conduite générale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
DEF

For a geotextile, a property which indicates the approximate largest particle that would effectively pass through the geotextile.

CONT

The apparent opening size (AOS) or equivalent opening size (EOS) (they are equivalent terms) are defined in CW-02215 as the U.S. Standard sieve number that has openings closest in size to the openings in the fabric. The test uses known sized glass beads of designated number and determines by sieving ... that size of beads for which 5% or less pass through the fabric.

CONT

AOS(apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95(based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size(FOS). When two different geotextiles(same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors.

OBS

This test was developed by the U.S. Army Corps of Engineers for evaluating woven fabrics but has been extended to cover all fabrics, including the nonwoven types.

OBS

... the "Equivalent Opening Size" (E.O.S.) ... is still occasionally used, although the internationally adopted term for the O95 value is now "Apparent Opening Size" (A.O.S.).

OBS

Compare with "filtration opening size."

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

ouverture de filtration (tamisage à sec, ou par voie sèche) : équivalents obtenus auprès d'un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l'expression «diamètre d'ouverture de filtration» est pléonastique.

OBS

Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d'un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d'où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique.

OBS

Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l'ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d'un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d'images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d'ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d'autres mots, d95 est la dimension de l'ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d'immersions et d'émersions dans un bac rempli d'eau. Les particules sont alors entraînées à travers l'échantillon. Cette procédure simule des conditions que l'on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d'immersion et d'émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d'électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
CONT

AOS(apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95(based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size(FOS). When two different geotextiles(same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors.

OBS

Compare with "apparent opening size."

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

ouverture de filtration (tamisage hydrodynamique, ou par voie hydrodynamique) : équivalents obtenus auprès d'un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l'expression «diamètre d'ouverture de filtration» est pléonastique.

OBS

Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d'un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d'où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique.

OBS

Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l'ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d'un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d'images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d'ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d'autres mots, d95 est la dimension de l'ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d'immersions et d'émersions dans un bac rempli d'eau. Les particules sont alors entraînées à travers l'échantillon. Cette procédure simule des conditions que l'on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d'immersion et d'émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d'électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-11-06

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Key term(s)
  • press to test light
  • press to test indicator light

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

voyant essai-pousser; voyant testable par pression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; voyant testable par pression : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-10-31

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Key term(s)
  • press to test light
  • press to test indicator light

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

voyant d'essai fonction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-07-07

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Concrete Construction
CONT

In this accelerated carbonation test machine, concrete prisms are exposed to 65% humidity and 3% CO2 at 23°C to accelerate the diffusion of CO2 into the concrete. At various time intervals, a slice of concrete is sawn from the concrete prisms and sprayed with a phenolphthalein indicator. The uncoloured zone identifies the carbonation depth.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Bétonnage
CONT

Dans cette machine pour essai de carbonatation accéléré, des prismes de béton sont exposés à 65 % d'humidité et à 3 % de CO2 à une température de 23 °C pour accélérer la diffusion du CO2 dans le béton. À divers intervalles de temps, une tranche est sciée des prismes de béton et est enduite d'un jet d'indicateur à la phénolphthaléine. La zone non colorée indique la profondeur de la carbonatation.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-07-07

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Concrete Construction
CONT

In this accelerated carbonation test machine, concrete prisms are exposed to 65% humidity and 3% CO2 at 23°C to accelerate the diffusion of CO2 into the concrete. At various time intervals, a slice of concrete is sawn from the concrete prisms and sprayed with a phenolphthalein indicator. The uncoloured zone identifies the carbonation depth.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Bétonnage
CONT

Dans cette machine pour essai de carbonatation accéléré, des prismes de béton sont exposés à 65 % d'humidité et à 3 % de CO2 à une température de 23 °C pour accélérer la diffusion du CO2 dans le béton. À divers intervalles de temps, une tranche est sciée des prismes de béton et est enduite d'un jet d'indicateur à la phénolphthaléine. La zone non colorée indique la profondeur de la carbonatation.

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-05-08

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

Any immunologic procedure in which a labeled indicator is added to the specifically reacting antigen and antibody. Most often it is a solid-phase immunosorbent procedure in which the labeled reactant is immunologically similar to the immobilized reactant, thereby sandwiching the material under test between layers of known reactants. Indirect fluorescent antibody techniques are also sandwich techniques.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Techniques d'immunofluorescence. [...] Technique en sandwich : technique utilisée pour identifier la présence d'un anticorps dans des tissus. L'antigène est incubé avec le tissu et sa fixation est révélée par un antisérum marqué spécifique de cet antigène.

CONT

[...] la détection de l'antigène HBs repose sur une technique radio-immunologique utilisant le principe du «sandwich» dans lequel les anticorps anti-HBs sont fixés sur un support solide. Le sérum ou le plasma à tester est ajouté au milieu de réaction et, en cas de positivité, les antigènes se fixent sur les anticorps.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Save record 13

Record 14 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Measuring Instruments
DEF

A test instrument providing a display by physical movement of an indicator device as opposed to the digital display meters.

Key term(s)
  • analogue meter

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Appareils de mesure
DEF

Appareil de mesure donnant une indication continue de la valeur de la grandeur mesurée à l'aide d'une aiguille se déplaçant devant une échelle graduée.

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The radio button indicator to test print the purchase requisition.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Bouton radio permettant de faire une impression d'essai de la demande d'achat.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-05-26

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

We may assume with great certainty that behind a reaction which shows a complex indicator there is a hidden complex, even though the test person strongly denies it.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-08-04

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

The front panel(of the receiver-transmitter) contains an antenna jack, an elapsed-time meter, and a built-in test equipment(BITE) indicator.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
CONT

Sur la face avant (du transpondeur) sont montés: - Une prise antenne type C, pour une antenne d'impédance 50 ohms (...)

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A sensitive measuring instrument in which small displacements of a plunger are indicated in 1/1000-inch or 1/100-mm units by a pointer moving over a circular scale.

Key term(s)
  • dial gage

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Instrument de mesure sensitif qui indique les faibles déplacements d'une touche à l'aide d'une aiguille mobile sur une graduation circulaire au 0,001 pouce ou au 0,01 millimètre près.

OBS

comparateur à cadran; comparateur : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Electrometallurgy
  • Electrochemistry
DEF

An electrode that maintains a virtually invariant potential under the conditions prevailing in an electrochemical measurement, and that serves to permit the observation, measurement, or control of the potential of the indicator(or test) or working electrode.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Électrométallurgie
  • Électrochimie
CONT

Pour évaluer le potentiel d'une électrode, on combine cette électrode, on combine cette électrode avec une autre électrode de référence (électrode à hydrogène) dont le potentiel est attribué conventionnellement. Il suffit de mesurer la différence de potentiel entre les deux demi-éléments. En soustrayant le potentiel de l'électrode de référence, on obtient le potentiel de l'autre électrode. On donne conventionnellement à l'électrode normale à hydrogène le potentiel zéro, les potentiels des électrodes se réfèrent à ce zéro dit «zéro de l'échelle à hydrogène».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Electrometalurgia
  • Electroquímica
Save record 19

Record 20 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 20

Record 21 1998-08-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

... electrode ... which serves merely to carry the current flowing through the cell, and at the surface of which no processes of interest occur.

OBS

Three-electrode cells comprise an indicator(or test) electrode or a working electrode, at the surface of which processes that are of interest may occur, a reference electrode, and a third electrode, the auxiliary or counter electrode...

OBS

If processes of interest occur at both the anode and the cathode of a cell(as in differential amperometry or controlled-current potentiometric titration with two indicator electrodes), the cell should be said to comprise two indicator(or test) or working electrodes.

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
DEF

[...] électrode [...] qui sert seulement à transporter le courant qui traverse la cellule et à la surface de laquelle il ne se produit aucun processus intéressant.

OBS

Les cellules à trois électrodes comportent une électrode indicatrice ou électrode de travail, à la surface de laquelle se produisent les phénomènes à étudier, une électrode de référence et une troisième électrode, l'électrode auxiliaire [...]

OBS

Si les phénomènes à étudier se produisent à l'anode ainsi qu'à la cathode d'une cellule [par exemple, en ampérométrie différentielle ou dans les titrages potentiométriques à courant contrôlé et avec deux électrodes indicatrices], on dit que la cellule comporte deux électrodes indicatrices ou électrodes de travail.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

... beam scale or a beam-over-pan scale... on a test... the addition to or removal from the load receiving element of a weight... shall cause the indicator to be displaced from its position of equilibrium to a new position of equilibrium.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195].

OBS

position of equilibrium: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195.

CONT

How to find the calculated rest point of a balance.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Appareil mesureur oscillant amorti : Appareil mesureur dont l'équipage mobile atteint sa position d'équilibre après quelques oscillations, d'amplitudes décroissantes, autour de cette position.

OBS

La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids (...). Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. (...) Si l'on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d'équilibre telle que son centre de gravité se trouve sur la verticale de l'axe C. L'aiguille s'arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro".

OBS

On dit qu'une balance est juste quand, sous l'action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d'équilibre à vide.

OBS

Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d'équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d'équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit.

OBS

(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l'arrête de C pour que l'équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle).

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-11-19

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Indexing : Process of determining the presence of disease in a plant by transferring inoculum from the plant to another in which diagnostic symptoms develop. The second plant is termed a "test plant" or an "indicator plant".

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Plante qui sert d'indicateur pour le dépistage et l'identification des viroses.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

... a simpler indicator laboratory test has been devised. This test takes from 24 to 48 hours to perform. The principle of this test is based on the fact that human and warm blooded animals grow in their intestines a family of bacteria called coliform bacteria. These organisms are usually harmless, but are relatively easy and inexpensive to test for. Since coliform bacteria are present in human and animal excrement only, whenever a sample of water shows a presence of coliform, the water is immediately assumed to contain human sewage and is therefore declared unsafe for human consumption.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

On a donc mis au point une analyse de laboratoire par indicateur beaucoup plus simple, analyse qui prend de 24 à 48 heures. Cette analyse part du principe que l'intestin de l'homme et des animaux à sang chaud est l'hôte de bactéries qu'on appelle bactéries coliformes. Ces organismes sont généralement inoffensifs, et il est relativement facile et peu coûteux d'en déterminer la présence. Comme ces bactéries coliformes ne se retrouvent que dans les excréments des humains et des animaux, il faut conclure, lorsqu'il y en a dans un échantillon d'eau, que cette eau contient des déchets humains et qu'elle est impropre à la consommation.

Spanish

Save record 25

Record 26 1990-09-05

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-03-28

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

The universal dial test indicator has a contact point that may be set at several positions through a 180 ° arc.

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 27

Record 28 1987-04-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Switch A. D. Calibrator to start & when motor speed constant, switch to ’RUN'. Partially open rate control & adjust pitot & static monitors, so that air speed & altitude indicator on tester starts to read. Adjust rate control to obtain 3000 ft. rate of climb(do not exceed 5000 ft. per min. unless otherwise specified on test tables), obtain air speed of 300 kts. & altitude of 20, 000 ft.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

tableau d'essai : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-10-02

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Test pattern : Selection of the TEST mode energizes test circuits to produce a specific pattern on the indicator. Reference to this test pattern provides a means of adjusting the trace adjust and erase rate controls and also provides a system self check if malfunction is suspected. The test pattern is simply a display of artificial signals that have been internally processed to confirm normal operation over the complete operating range of the system.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(CRT).

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 29

Record 30 1985-08-02

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 30

Record 31 1985-01-03

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

AP. trop. no 1, janv. 72, p 31 RA

Spanish

Save record 31

Record 32 1980-08-26

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

The height indicator consists of a pointer and dial mask marked from 0 through 5000 feet,(...) and a push-to-test knob to turn on the built-in test equipment(BITE) circuits and also to set the altitude limit.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 32

Record 33 1980-08-26

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

The front panel contains an antenna jack, an elapsed-time meter, and a built-in test equipment(BITE) indicator.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Sur la face avant (du transpondeur) sont montés: - Une prise antenne (...) - Un voyant (...)

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: