TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDICIA [37 records]

Record 1 2025-06-10

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

of licence

OBS

indicia of title : evidence of title, as a deed to land or a bill of sale of personal property.

OBS

indicium = indice.

OBS

Indicium in the civil law, a sign or mark. A species of proof, answering nearly to the circumstantial evidence of the common law = indice.

OBS

indicia, the plural of "indicium"(=an indication, sign, token), is itself a singular noun forming the plurals "indicia" and "indicias", the former being preferred :... In the civil law, "indicium" is a species of proof similar to common-law circumstantial evidence.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

Marque, preuve.

OBS

indices : pluriel d'usage

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-22

English

Subject field(s)
  • Postage
CONT

Envelope-Type B... Description : Government of Canada Direct Deposit return envelopes with the Canada Post artwork indicia with the mention "affix sufficient postage".

French

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
CONT

Enveloppes - Type B [...] Description : Enveloppes de retour pour l'inscription au dépôt direct du gouvernement du Canada avec le sceau de Postes Canada et la mention «affranchir suffisamment».

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-20
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-20: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-20
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-20 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Postage
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number.

French

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
  • Timbres et oblitération
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[,] qui indique que l’affranchissement a été payé, [...] le montant de l’affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Franqueo postal
  • Sellos postales y obliteración
  • Material y equipo de correos
CONT

Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío.

Save record 4

Record 5 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Property Law (common law)
CONT

... the Government, as a seller, had an obligation to provide sufficient indicia of title at the time of sale to allow transfer of title

OBS

indicia of title : term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

signes du titre de propriété: terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • signe du titre de propriété

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8010-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8010-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8010-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8010-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-75
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-75: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-75
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-75 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-18
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-18: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-18
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-18 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-40
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-40: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-40
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-40 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-49
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-49: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-49
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-49 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-57
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-57: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-57
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-57 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-26
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-26: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-26
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-26: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8004-15
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8004-15: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8004-15
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8004-15 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-06-26

English

Subject field(s)
  • Postage
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

The bilingual indicia must include : the Canada Post logo; the product type, the customer number; the registration number(Publications Mail only) and the agreement number(Publications Mail only).

OBS

postal indicia; indicia : terms used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
  • Timbres et oblitération
CONT

La vignette bilingue doit comporter : le logo de Postes Canada; le type de produit; le numéro du client; le numéro d'enregistrement (Poste-publications seulement); le numéro de la convention (Poste-publications seulement).

OBS

vignette postale; vignette : termes en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 255
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 255: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 255
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 255 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-03-12

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Postal Service Operation
DEF

To arrange the mail so that the postal indicia or stamp and [address] are right side up and face in the same direction.

OBS

face up: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Manutention
  • Exploitation postale
DEF

Placer [le courrier] de façon que [la vignette postale ou le timbre et l’adresse] se présentent toujours à l’endroit et dans le même sens.

OBS

redresser : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-03-04

English

Subject field(s)
  • Literature
  • Copyright
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

"Literary works" are works, other than audiovisual works, expressed in words, numbers, or other verbal or numerical symbols or indicia, regardless of the nature of the material objects, such as books, periodicals, manuscripts, phonorecords, film, tapes, disks, or cards, in which they are embodied.

OBS

"literary work" includes tables, compilations, translations, and computer programs.

French

Domaine(s)
  • Littérature
  • Droits d'auteur
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

On entend par œuvre littéraire un ouvrage complet, par opposition à un extrait, présenté sous la forme écrite. Il arrive cependant qu’elle soit adaptée pour le cinéma ou la télévision ou bien qu’elle soit disponible sur un support audio ou informatique.

OBS

«œuvre littéraire» comprend les tableaux, les compilations, les traductions et les programmes d'ordinateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Literatura
  • Derechos de autor
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 17

Record 18 2012-12-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Whether the seller is alleged to have the appearance of an agent or an owner, the cases show that something more than mere possession of the goods in question is required before estoppel can be pleaded. It is necessary for the seller to be armed with some "indicia" which made it appear that he was either the owner or had the right to sell. The mere handing over of a chattel to another does not create an estoppel. There will be no estoppel unless the doctrine of ostensible ownership applies, for example, when the owner gives the recipient a document of title, or, invests him with the "indicia" of ownership.(Fridman, "Sale of Goods", p. 133-134)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

doctrine de la propriété ostensible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-8003-34. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8003-34. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-8015-28. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8015-28. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-8015-25. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8015-25. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form Number: PWGSC-TPSGC-8015-26. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8015-26. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-04-11

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

In defining product markets, courts have repeatedly recognized that product markets are defined by examining "practical indicia" including-industry or public recognition of the [market] as a separate economic entity, the product's peculiar characteristics and uses, unique production facilities, distinct customers, distinct prices, sensitivity to price changes, and specialized vendors.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

La délimitation des frontières d'un sous-marché au moyen d'indices pratiques comme ceux qui ont été énoncés dans l'affaire Brown Shoe n'a pas reçu un accueil favorable.

OBS

indices pratiques : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • indice pratique

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-12-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-8007-4
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC-8007-4: Public Works and Government Services Canada form code.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-8007-4
form code, see observation

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-12-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8003-74
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-74: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8003-74
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-74: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-12-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8007-3
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8007-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8007-3
form code, see observation

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-16: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-16 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

In the Civil law, indicium is a species of proof similar to common-law circumstantial evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

Pluriel d'usage.

Spanish

Save record 29

Record 30 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postage
DEF

An envelope bearing indicia like those on a business reply card.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Affranchissement du courrier
CONT

Sont [...] admissibles [aux envois de première classe], lorsqu'elles font partie d'une annonce ou de journaux, etc., et sont du modèle illustré [dans le Guide des Postes du Canada]: les enveloppes-réponse d'affaires (qui peuvent être découpées, pliées et cachetées) [...].

OBS

Correspondance-réponse d'affaires. Pour la plupart [des] campagnes de publicité directe et pour certaines [des] annonces dans les journaux et les revues, la correspondance-réponse d'affaires constitue le moyen de réponse le plus populaire.

OBS

Voir la page 11 de la section intitulée Modalités d'affranchissement dans PCOGU-F. Le document d'accompagnement est un feuillet publicitaire publié par les Postes canadiennes.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Administration

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Administration publique
OBS

Source(s) : C-70, ann. IX/VII/1.

Spanish

Save record 31

Record 32 1992-10-13

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
  • Labour and Employment
OBS

It has to do with interviewing technique, not(development of) knowledge, but application of knowledge, practical skills. Ex. : It is anticipated that skillful questioning will elicit information revealing the existence of certain indicia of post or prospective violence toward a family member.

Key term(s)
  • direct skill

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Travail et emploi
OBS

Observation tirée d'un texte sur la violence familiale.

Key term(s)
  • compétence directement applicable
  • aptitude d'application directe

Spanish

Save record 32

Record 33 1992-05-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-05-10

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 34

Record 35 1987-06-29

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postage
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine designed to print an approved postal franking impression including the postal value and other information required or allowed by postal administrations.

DEF

a machine that prints postal indicia on pieces of mail, records the amount of postage given in the indicia, and subtracts it from a total amount which has been paid at a post office and for which the machine has been set.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Affranchissement du courrier
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine destinée à imprimer une empreinte postale d'affranchissement agréée, comprenant la valeur de l'affranchissement et d'autres informations requises ou autorisées par l'administration postale.

DEF

Dispositif mécanique, électrique, etc., permettant d'imprimer des empreintes d'affranchissement.

Spanish

Save record 35

Record 36 1978-08-02

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postage
DEF

A postcard for enclosure with a mailed communication bearing indicia stating that postage for its use in making reply will be paid by the one requesting the reply.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Affranchissement du courrier
CONT

Les maisons d'affaires qui expédient des lettres, etc. à l'adresse des personnes desservies par les bureaux «BPFC» [...] ou «CFPO» [...] et «BPN» [...] ou «FMO» [...] peuvent y joindre des enveloppes-réponse et (ou) des cartes-réponse d'affaires portant leur adresse.

OBS

Voir le Tableau 3(4) dans PCOGU-F.

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

The part of a postage meter that print an impression on or for mail and includes the postage indicia impression die and the postmark impression die.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: