TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS BUSINESS [12 records]

Record 1 2025-01-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Trade
OBS

CCIB helps keep Indigenous businesses at the forefront of the Canadian economy, fostering relationships between Indigenous entrepreneurs and Canada’s institutional enterprises to cultivate shared prosperity.

OBS

The original name of the council, in 1984, was "Canadian Council for Native Business. "It was replaced by "Canadian Council for Aboriginal Business" in 1992, then by "Canadian Council for Indigenous Business" in 2024.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
  • Commerce

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

To be listed on the IBD, a business must be at least 51% owned and controlled by Indigenous peoples.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Pour figurer dans le REA, une entreprise doit être détenue et contrôlée à au moins 51 % par des Autochtones.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Procurement Strategy for Aboriginal Business(PSAB) was created in 1996 and aimed to "increase the number of Aboriginal suppliers bidding for, and winning, federal contracts. "In August 2021, the program underwent a series of comprehensive changes and was renamed the Procurement Strategy for Indigenous Business(PSIB).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones […] a été créée en 1996 et avait pour but «d'accroître le nombre de fournisseurs autochtones qui présentent des soumissions au gouvernement fédéral et avec qui ce dernier conclut des marchés». En août 2021, le programme a connu une série de changements en profondeur.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

[it was] suggested that the federal government focus on the supply chain and ensure that large purchases and large contracts that go to non-Indigenous businesses have clauses that support the inclusion of Indigenous businesses throughout the supply chain.

Key term(s)
  • non Indigenous business

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[…] l'État doit plutôt mettre l'accent sur la chaîne d'approvisionnement et exiger des entreprises non autochtones choisies pour les projets d'envergure qu'elles fassent affaire avec des entreprises autochtones.

Key term(s)
  • entreprise non-autochtone

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
  • Commercial Establishments
  • Government Contracts
CONT

[it was] suggested that the federal government focus on the supply chain and ensure that large purchases and large contracts that go to non-Indigenous businesses have clauses that support the inclusion of Indigenous businesses throughout the supply chain.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
  • Établissements commerciaux
  • Marchés publics
CONT

[…] l'État doit plutôt mettre l'accent sur la chaîne d'approvisionnement et exiger des entreprises non autochtones choisies pour les projets d'envergure qu'elles fassent affaire avec des entreprises autochtones.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-04-24

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Conditional set-aside. When it is impossible to determine Indigenous business capacity, a conditional set-aside can be used. This means that a procurement is open to Indigenous and non-Indigenous businesses.

Key term(s)
  • conditional set aside

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Lorsqu'il est impossible de connaître la capacité des entreprises autochtones, on peut recourir à un marché réservé conditionnel, pour ouvrir l'approvisionnement aux entreprises autochtones et non autochtones.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-09-28

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

Generally speaking, witnesses are called to be the keepers of history when an event of historic significance occurs. This is partly due to the oral traditions of Indigenous Peoples, but also to recognize the importance of conducting business, as well as building and maintaining relationships.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

En général, des témoins sont appelés à être des gardiens du savoir lorsqu'un événement d'une importance historique se produit. Ce rôle leur est en partie confié en raison des traditions orales des peuples autochtones, mais aussi pour reconnaître l'importance d'agir et pour établir et entretenir des relations.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Establishments
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Indigenous Community Business Fund is providing... non-repayable financial contributions to help support First Nations, Inuit and Métis community-or collectively-owned businesses and microbusinesses whose revenues have been affected by the COVID-19 pandemic.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements commerciaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Fonds d'appui aux entreprises communautaires autochtones fournit [...] en contributions financières non remboursables pour aider à soutenir les entreprises communautaires ou collectives des Premières Nations, des Inuit et des Métis, y compris les microentreprises, dont les revenus ont été affectés par la pandémie de COVID-19.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Aboriginal Entrepreneurship Program(AEP) provides access to capital and access to business opportunities to Indigenous entrepreneurs and business owners in Canada.

Key term(s)
  • Aboriginal Entrepreneurship Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Programme d'entrepreneuriat autochtone (PEA) permet à des entrepreneurs et à des propriétaires d'entreprises d'origine autochtone d'avoir accès à du capital et à des possibilités d'affaires au Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-08-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership will address the gap of women starting businesses in the trades, technology and STEM [science, technology, engineering, and math]-related fields and the low number of indigenous women, new immigrants, women with disabilities and women in rural areas through targeted programming, training and mentorship opportunities.

OBS

An investment of $1,940,292 will enable The Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE) to create the Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

Un investissement de 1 940 292 dollars permettra à la «Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE)» de créer le Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-12-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • Communication and Information Management
OBS

... AANDC [Indigenous and Northern Affairs Canada] proposes to implement [the] Integrated Semantic Information System(ISIS), an application integrated with CIDM [Comprehensive Integrated Document Management] that will allow end users to tag information resources of business value at the time of creation.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

[…] AADNC [Affaires autochtones et du Nord Canada] propose de mettre en œuvre [le] système ISIS (Integrated Semantic Information [System]), une application intégrée avec le SGGID [Système global de gestion intégrée des documents] qui permettra aux utilisateurs finaux de désigner les données à valeur opérationnelle au moment de leur création.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-07-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: