TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS COMMUNITY [75 records]

Record 1 2026-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Atlantic Integrated Commercial Fisheries Initiative(AICFI) provides funding and support to Mi’kmaq, Maliseet and Passamaquoddy Indigenous communities in the Atlantic. This initiative aims to maximize the potential of their communal commercial fishing enterprises and to strengthen community economic self-sufficiency.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

L'Initiative des pêches commerciales intégrées de l'Atlantique (IPCIA) offre du financement et du soutien aux collectivités autochtones des Mi'kmaq, des Malécites et des Passamaquoddy de l'Atlantique. Cette initiative vise à maximiser le potentiel de leurs entreprises communautaires de pêche commerciale et à renforcer leur autosuffisance économique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
  • Aboriginal Law
OBS

The Native Courtworker and Counselling Association of British Columbia provides culturally appropriate services to Indigenous people and communities consistent with their needs. [The association's] services are accomplished by assisting persons involved in the criminal justice system; providing access to counselling and referral services for clients with substance abuse and detox support issues; providing advocate services for Indigenous family and youth. Our dedicated employees are responsible to the needs of the community by providing quality, innovative and educational options where people are treated with dignity and respect.

Key term(s)
  • Native Courtworker and Counseling Association of British Columbia
  • Native Courtworker and Counseling Association of BC
  • Native Court Worker and Counselling Association of British Columbia
  • Native Court Worker and Counselling Association of BC
  • Native Court Worker and Counseling Association of British Columbia
  • Native Court Worker and Counseling Association of BC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
  • Droit autochtone
Key term(s)
  • Native Courtworker and Counseling Association of British Columbia
  • Native Courtworker and Counseling Association of BC
  • Native Court Worker and Counselling Association of British Columbia
  • Native Court Worker and Counselling Association of BC
  • Native Court Worker and Counseling Association of British Columbia
  • Native Court Worker and Counseling Association of BC

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-03-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Labour Relations
OBS

The Coalition Against Workplace Discrimination(CAWD) is an initiative of the Black Class Action Secretariat(BCAS), formed to address the urgent need for a unified effort to combat systemic discrimination within Canada's public service. CAWD was created to bring together a broad coalition of organizations, including labor unions, advocacy groups, and community organizations, all dedicated to challenging and dismantling the pervasive injustices that continue to affect public service employees, particularly those from Black, Indigenous, and racialized communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
  • Relations du travail

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

The Aboriginal Council of Winnipeg is a community-based, membership-driven, Indigenous organization which serves as a political and advocacy voice that represents the interests of the Urban Indigenous community of Winnipeg.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Conseil des Autochtones de Winnipeg : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

Since 1972, the Hamilton Regional Indian Centre, has been providing the Indigenous community with a place to gather, access service and participate in cultural teachings and practices.

Key term(s)
  • Hamilton Regional Indian Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
Key term(s)
  • Hamilton Regional Indian Center

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

Incorporated in 1971, the Northern Association of Community Councils is a non-profit group representing the interests of 48 northern and rural Community Councils under the jurisdiction of Indigenous Reconciliation and Northern Relations(IRNR). NACC promotes and facilitates sustainable community development...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Association des conseils communautaires du Nord; ACCN : traductions non officielles données à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-01-22

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The NunatuKavut Community Council(NCC) is the representative Indigenous organization for approximately 6, 000 Inuit of south and central Labrador. In 1991, the NCC, formerly known as the Labrador Metis Nation(LMN), filed a land claim with the Federal Government covering a significant portion of Labrador.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Conseil communautaire NunatuKavut : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-12-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

To encourage and promote the well-being of Indigenous people by strengthening individuals, family, and community.

Key term(s)
  • Âsokêwin Friendship Center
  • Rocky Native Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié Âsokêwin : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Âsokêwin Friendship Center
  • Rocky Native Friendship Center

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Social Services and Social Work
OBS

The Aboriginal Community Safety Planning Initiative(ACSPI) works to prevent incidents of Missing and Murdered Indigenous Women and Girls(MMIWG), provides a means to enhance accessibility to Restorative Justice programming and responds to the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission(TRC).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Initiative en matière de planification de la sécurité des collectivités autochtones (IPSCA) vise à prévenir les incidents de femmes et de filles autochtones disparues et assassinées (FFADA), offre un moyen d'améliorer l'accessibilité aux programmes de justice réparatrice et répond aux recommandations de la Commission de vérité et réconciliation (CVR).

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Criminology
  • Indigenous Sociology
OBS

The Northern and Indigenous Crime Prevention Fund(NICPF) supports the adaptation, development, implementation and evaluation of innovative and promising culturally sensitive crime prevention practices which address known risk and protective factors to reduce the vulnerability to crime and promote community safety approaches in Indigenous communities both on and off reserve and in the North. The NICPF also focuses on building capacity and knowledge to identify and promote Indigenous crime prevention and community safety best practices.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Fonds de prévention du crime chez les collectivités autochtones et du Nord (FPCCAN) appuie l'adaptation, l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation de pratiques de prévention du crime novatrices, prometteuses et sensibles à la culture qui tiennent compte des facteurs de risque et de protection connus afin de réduire la vulnérabilité à la criminalité et de promouvoir des approches en matière de sécurité communautaire dans les collectivités autochtones, dans les réserves et hors réserve et dans le Nord. Le FPCCAN vise également à renforcer les capacités et les connaissances afin de déterminer et de promouvoir les pratiques exemplaires en matière de prévention du crime et de sécurité dans les collectivités autochtones.

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
  • Indigenous Sociology
OBS

The Indigenous Community Corrections Initiative(ICCI) supports alternatives to custody and reintegration projects responsive to the unique circumstances of Indigenous people in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Sociologie des Autochtones
OBS

L'Initiative sur les services correctionnels communautaires destinés aux Autochtones (ISCCA) appuie des solutions de rechange à l'incarcération et des projets de réinsertion sociale adaptés aux circonstances uniques des Autochtones du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

The Indspire Awards represents the highest honour the Indigenous community bestows upon its own people. After 31 years, the Indspire Awards have honoured over 400 First Nations, Inuit, and Métis individuals who demonstrate outstanding achievement across Turtle Island and beyond.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Les Prix Indspire sont la plus haute distinction que la communauté autochtone décerne à ses membres. Au cours des 31 dernières années, les Prix Indspire ont récompensé plus de 400 membres des Premières Nations, Inuits et Métis qui se sont distingués par leurs réalisations exceptionnelles sur l’île de la Tortue et au-delà.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones nacionales (Canadá)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
Save record 12

Record 13 2024-11-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

Nestled in the heart of the Canadian prairies, Yorkton stands as a testament to resilience and community strength. The Yorkton Indigenous Friendship Centre, an integral part of this vibrant city, mirrors the commitment to improving the quality of life for Indigenous people in the region. Established within the framework of the North West Friendship Centre's mission, the Yorkton Indigenous Friendship Centre serves as a vital hub for addressing the unique needs of First Nations and Métis individuals in an urban context.

Key term(s)
  • Yorkton Indigenous Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone de Yorkton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Yorkton Indigenous Friendship Center

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-11-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Riverton and District Friendship Centre(RDFC) is a non-profit Indigenous community organization that provides programs and services to Riverton and the surrounding communities. Essentially, the motto of RDFC is "Connecting People, Connecting Cultures, "which guides everyday programming and principles within the Centre to promote community unity and inclusion.

Key term(s)
  • Riverton and District Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone du district de Riverton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Riverton and District Friendship Center

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
CONT

An Indigenous halfway house aligns with the Truth and Reconciliation Commission Calls to Action which seek to return power and rights of the Indigenous community to utilize Indigenous practices of conviction, rehabilitation, and reintegration.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Il devrait y avoir une maison de transition pour Autochtones, qui serait semblable au Pavillon de ressourcement, parce que, dans certaines maisons de transition, des obstacles viennent nuire à la pratique de la spiritualité autochtone.

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

The Montreal Indigenous Community NETWORK envisions an urban setting where the well-being and growth of First Nations, Inuit and Métis communities throughout Tiohtià : ke/Montreal are led by Indigenous communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le RÉSEAU de la communauté autochtone à Montréal prône un environnement urbain où le bien-être et la croissance des communautés des Premières Nations, des Inuit et des Métis à Tiohtià:ke/Montréal sont pilotés par les communautés autochtones elles-mêmes.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-10-11

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

By promoting Indigenous tourism, [the] actions seek to create opportunities for Indigenous communities to share their stories and cultural heritage with a broader audience, while also generating economic benefits. This approach helps to address historical injustices by providing a platform for Indigenous voices and perspectives, while simultaneously encouraging mutual respect and understanding between Indigenous and non-Indigenous peoples. Indigenous tourism also plays a crucial role in preserving and revitalizing traditional practices, languages, and art forms, contributing to cultural continuity and strengthening community pride.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Arts et culture autochtones

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The N'Swakamok Native Friendship Centre is a wholistic, healthy indigenous community centre which promotes culture, language and well-being in a balanced way.

Key term(s)
  • N’Swakamok Native Friendship Center
  • Indian-Eskimo Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone N'Swakamok : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • N'Swakamok Native Friendship Center
  • Indian-Eskimo Friendship Center

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Indigenous Sociology
OBS

This feature documentary profiles an Indigenous community coming to terms with a legacy of sexual abuse, incest and family violence. The film follows the Ditidaht First Nation over a seven-year period, after a respected elder is found guilty of sexual assault.

French

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le long métrage documentaire [...] trace le portrait sans fioriture d'une communauté autochtone luttant pour mettre un terme à un héritage douloureux d'agressions sexuelles, d'inceste et de violence familiale.

Spanish

Save record 19

Record 20 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

Mission. To enhance the quality of life for Indigenous people in the Capital Region. To maintain a tradition of community, an ethic of self-help and development as well as to provide traditional teachings from our elders.

Key term(s)
  • Odawa Native Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone Odawa : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Odawa Native Friendship Center

Spanish

Save record 20

Record 21 2024-09-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

First Light St. John's Friendship Centre, formerly the St. John's Native Friendship Centre, supports the urban Indigenous and non-Indigenous community alike by providing programs and services in the St. John's area. First Light's programs and services include a daycare and after-school program, and women's, Indigenous arts, and employment assistance programs.

Key term(s)
  • First Light St. John’s Friendship Center
  • St. John’s Native Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
Key term(s)
  • First Light St. John's Friendship Center
  • St. John's Native Friendship Center

Spanish

Save record 21

Record 22 2024-09-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Indigenous Sociology
OBS

The Indigenous Professional Association of Canada is dedicated to advancing Indigenous leadership in the private, public and social sectors. IPAC serves its members through professional skill building, network development and the recognition of excellence. Through its mission, IPAC offers First Nations, Metis and Inuit professionals the opportunity to connect, learn and prosper as a community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Sociologie des Autochtones

Spanish

Save record 22

Record 23 2024-08-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Fire Safety
  • Indigenous Sociology
OBS

The National Indigenous Fire Safety Council is the result of a new Indigenous developed framework designed to support Indigenous communities in development of their internal capacity to support community safety and resiliency. NIFSC is Indigenous-inspired, designed and led in collaboration with regional and national Indigenous communities, organizations and leaders.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sécurité incendie
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Conseil national autochtone de la sécurité-incendie (CNASI) est le résultat d'un nouveau cadre élaboré par les Autochtones et conçu pour aider les collectivités autochtones à développer leur capacité interne à appuyer la sécurité et la résilience des collectivités. Le CNASI est inspiré, conçu et dirigé par des Autochtones en collaboration avec des collectivités, des organisations et des dirigeants autochtones régionaux et nationaux.

Key term(s)
  • Conseil national autochtone de la sécurité incendie

Spanish

Save record 23

Record 24 2024-07-22

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

The Review Panel will not make any conclusions or recommendations as to : a. the validity of Aboriginal or Treaty rights asserted by an Indigenous community or Nation or the strength of such claims; b. the scope of the Crown's duty to consult an Indigenous community or Nation...

OBS

Some Indigenous communities in Canada may choose to refer to themselves as "a Native community;" however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory.

PHR

northern Indigenous community

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
CONT

La commission d'examen ne fera aucune conclusion ou recommandation : a. sur la validité des droits ancestraux et issus de traités établis par des communautés et nations autochtones ni sur la solidité de ces revendications; b. sur la portée de l'obligation légale de la Couronne de consulter une communauté ou une nation autochtone [...]

OBS

Malgré l'apparente synonymie des termes «communauté» et «collectivité», le terme «communauté» fait référence au groupe de personnes qui partagent les mêmes intérêts, objectifs, la même culture ou la même religion. Tandis que, «collectivité» fait référence au lieu où vivent un ensemble de personnes qui peuvent être soit des communautés ou bien un ensemble de personnes qui vivent sur un territoire donné : collectivité locale, nationale ou territoriale. Toutefois, en contexte, nous verrons que ces synonymes partiels peuvent être utilisés de manière interchangeable, et ce, dépendamment de l'éclairage sur lequel l'auteur voudra insister.

PHR

communauté autochtone nordique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas
OBS

En el contexto canadiense, el término "indígena" incluye a las Primeras Naciones, a los inuits y a los métis.

Save record 24

Record 25 2024-07-17

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

[For some authors, ] Indigenous sovereignty implies "the recognition that there is no external supreme" and "absolute power over the indigenous community" does not lie somewhere else but "within the community, in the collective body. "And, these issues can’t be resolved unless "Indigenous territorial possession and full jurisdiction are in place. "

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas
DEF

Debido a la trascendencia de esta situación, la iniciativa del Pacto de los Pueblos Indígenas de Asia para recuperar la pérdida de la soberanía indígena y crear un espacio cívico alternativo es un paso para abordar a largo plazo la criminalización de los pueblos indígenas y el fortalecimiento de la democracia en la región.

Save record 25

Record 26 2024-07-16

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
OBS

The term "Indigenous knowledge" is sometimes used to refer collectively to the complex knowledge systems that are based on the world views of Indigenous Peoples. Indigenous knowledge reflects the interdependence between the communities and their traditional lands, and is based on observations, lessons and skills acquired over many generations through direct experience. It is a living and dynamic process that is still evolving and is critical for community survival as well as resource management and sustainability.

OBS

The plural form, "Indigenous knowledges," is often used to show the diversity of knowledge and the distinctiveness of Indigenous Peoples. Indigenous knowledges include traditional ecological knowledge, Inuit knowledge, Métis knowledge and First Nations knowledge.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
OBS

Le terme «savoir autochtone» est utilisé notamment pour désigner collectivement les systèmes de savoirs complexes fondés sur les visions du monde des peuples autochtones. Le savoir autochtone reflète l'interdépendance entre les communautés et leurs terres traditionnelles, et se fonde sur des observations, des enseignements et des compétences acquises par l'expérience directe au fil de nombreuses générations. Il s'agit d'un processus vivant et dynamique qui continue d'évoluer et qui est essentiel à la survie des communautés, à la gestion des ressources et à la durabilité.

OBS

Le terme au pluriel, «savoirs autochtones», est souvent utilisé afin de refléter la diversité des savoirs et le caractère distinctif des peuples autochtones. Les savoirs autochtones comprennent le savoir écologique traditionnel, le savoir inuit, le savoir métis et le savoir des Premières Nations.

OBS

En français, les termes «savoir» et «connaissances» sont souvent utilisés de manière interchangeable pour rendre le terme anglais «knowledge». Toutefois, il existe une nuance entre les deux. Le savoir est un ensemble de connaissances, mais il comprend aussi le processus d'acquisition et de transmission de ces connaissances.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas
CONT

El saber indígena es considerado por los mismos miembros de cada pueblo que proviene de su Creador y, en consecuencia, no es posible comprenderlo en profundidad si se trata en forma aislada.

Save record 26

Record 27 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Development
  • Indigenous Peoples
OBS

[The] Indigenous Community Infrastructure Fund [is] supporting and investing in the immediate infrastructure needs of Indigenous communities for ongoing, new and shovel-ready projects.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Développement urbain
  • Peuples Autochtones
OBS

[Le] Fonds d'infrastructure des communautés autochtones [fournit] un soutien et [investit] dans les besoins immédiats en infrastructure des communautés autochtones pour des projets en cours, nouveaux ou prêts à être mis en œuvre.

Spanish

Save record 27

Record 28 2024-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Building Management and Maintenance
  • Indigenous Peoples
OBS

Indigenous Services Canada's(ISC) Capital Facilities and Maintenance Program(CFMP) is the Government of Canada's main vehicle to support community infrastructure for First Nations on reserves.

Key term(s)
  • Capital Facilities and Maintenance Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Gestion et entretien des immeubles
  • Peuples Autochtones
OBS

Le Programme d'immobilisations et d'entretien (PIE) de Services aux Autochtones Canada (SAC) est le principal outil du gouvernement du Canada pour soutenir les infrastructures communautaires des Premières Nations dans les réserves.

Spanish

Save record 28

Record 29 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

A mandatory set-aside is used for procurements that are destined for an area, community or group in which Indigenous people make up at least 80% of the population and where the Indigenous population will be the recipient of the good, service or construction.

Key term(s)
  • mandatory set aside

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le marché réservé obligatoire est utilisé lorsque l'approvisionnement vise une région, une collectivité ou un groupe dont au moins 80 % de la population est autochtone, et lorsque la population autochtone sera la bénéficiaire du bien, du service ou de la construction visée.

Spanish

Save record 29

Record 30 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, a respected member of an Indigenous community who possesses and cares for traditional teachings and knowledge in one or several areas.

OBS

There are many kinds of Knowledge Keepers, ranging from Indigenous language speakers to song carriers and dancers, for example. Knowledge Keepers can also help Elders in carrying out teachings and ceremonies. A Knowledge Keeper's role and responsibilities vary from one community to another.

OBS

The designations "Knowledge Keeper" and "Traditional Knowledge Keeper" are capitalized as a sign of respect.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, membre respecté d'une communauté autochtone qui possède des enseignements et des connaissances traditionnels dans un ou plusieurs domaines et qui en prend soin.

OBS

Il existe de nombreux types de gardiens du savoir. Il peut s'agir, par exemple, de locuteurs de langues autochtones, de porteurs de chants ou de danseurs. Les gardiens du savoir peuvent également aider les Aînés à donner des enseignements et à célébrer des cérémonies. Le rôle et les responsabilités des gardiens du savoir varient d'une communauté à l'autre.

Spanish

Save record 30

Record 31 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, a respected member of an Indigenous community recognized by their community for their spirituality, as well as the wisdom and knowledge they have acquired during their life.

OBS

An Elder plays key roles in their community such as that of a teacher, role model, counsellor and healer. They can lead ceremonies and transmit cultural and spiritual knowledge and practices. An Elder’s roles and responsibilities vary from one community to another.

OBS

In some Indigenous communities, Elders are seen as Knowledge Keepers.

OBS

There is no specific age at which someone can become an Elder.

OBS

The designation "Elder" is capitalized as a sign of respect.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, membre respecté d'une communauté autochtone qui est reconnu par sa communauté pour sa spiritualité, ainsi que pour la sagesse et les connaissances qu'il a acquises au cours de sa vie.

OBS

Les Aînés jouent des rôles clés au sein de leurs communautés, par exemple en tant qu'enseignants, modèles, conseillers et guérisseurs. Ils peuvent diriger des cérémonies et transmettre des connaissances et des pratiques culturelles et spirituelles. Les rôles et les responsabilités des Aînés varient d'une communauté à l'autre.

OBS

Dans certaines communautés autochtones, les Aînés sont considérés comme des gardiens du savoir.

OBS

Nul besoin d'avoir un âge précis pour devenir un Aîné ou une Aînée.

OBS

Les désignations «Aîné» et «Aînée» s'écrivent avec une majuscule en signe de respect.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
CONT

Son competencias del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI) [...] promover el fortalecimiento de las autoridades legítimas y el respeto a los ancianos y ancianas indígenas como fuente de sabiduría y reserva moral de los pueblos y comunidades indígenas.

PHR

Consejo de ancianos.

Save record 31

Record 32 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Indigeneity refers to Indigenous Peoples’ sense of belonging and connection to the land, as well as their unique worldviews, knowledge, practices, languages and lived experience, among other aspects. As such, the aspects that make up Indigeneity vary from one Indigenous person, community or nation to another.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

L'autochtonité fait référence au sentiment d'appartenance et au lien des peuples autochtones avec la terre, ainsi qu’à leurs visions du monde, leurs connaissances, leurs pratiques, leurs langues et leur expérience vécue, entre autres aspects. Ainsi, les aspects de l'autochtonité varient d'une personne, d'une communauté ou d'une nation autochtone à l'autre.

Spanish

Save record 32

Record 33 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Centre d’amitié autochtone de Sept-Îles(CAASI) is a community organization that offers a continuum of culturally relevant and safe services to improve the quality of life of Indigenous people living in or passing through Sept-Îles. The CAASI also promotes Indigenous culture and brings peoples together.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

La mission du Centre d'amitié autochtone de Sept-Îles (CAASI) est d'offrir un continuum de services culturellement pertinent et sécurisant afin d'améliorer la qualité de vie des Autochtones vivant ou transitant par la ville de Sept-Îles. De plus, le CAASI vise à promouvoir la culture et favoriser le rapprochement entre les peuples.

Spanish

Save record 33

Record 34 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Centre d’amitié autochtone de La Tuque is an urban service hub, a gathering place and a cultural anchoring space for Indigenous people. It actively contributes to Indigenous social, community, economic and cultural development through innovative and proactive strategies. Over the years, the Friendship Centre has become an incubator of major initiatives and numerous partnerships to meet the varied needs of urban Indigenous people, specifically in La Tuque and, since 2013, in Trois-Rivières.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Centre d'amitié autochtone de La Tuque est un carrefour de services urbains, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Autochtones. Il contribue activement au développement social, communautaire, économique et culturel de la collectivité par des stratégies innovatrices et proactives. Il est devenu, au fil des années, un incubateur d'importantes initiatives et de nombreux partenariats dans le but de répondre aux divers besoins des Autochtones qui se retrouvent en ville, particulièrement à La Tuque et depuis 2013, dans la ville de Trois-Rivières.

Spanish

Save record 34

Record 35 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Peoples
OBS

To promote and encourage better relationships between Indigenous and non-Indigenous peoples in our community, as well as act as a liaison between the people of Indigenous background and government, voluntary agencies, industry and other groups.

Key term(s)
  • Nistawoyou Association Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Peuples Autochtones
Key term(s)
  • Nistawoyou Association Friendship Center

Spanish

Save record 35

Record 36 2023-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Coast Guard
  • Indigenous Peoples
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Key term(s)
  • Indigenous Community Boat Volunteer Pilot Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
  • Peuples Autochtones
OBS

Pêches et Océans Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Guardacostas
  • Pueblos indígenas
Save record 36

Record 37 2023-07-19

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Indigenous Peoples
CONT

Traditional knowledge refers to the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities around the world. Developed from experience gained over the centuries and adapted to the local culture and environment, traditional knowledge is transmitted orally from generation to generation. It tends to be collectively owned and takes the form of stories, songs, folklore, proverbs, cultural values, beliefs, rituals, community laws, local language, and agricultural practices, including the development of plant species and animal breeds. Traditional knowledge is mainly of a practical nature, particularly in such fields as agriculture, fisheries, health, horticulture, and forestry.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Peuples Autochtones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Pueblos indígenas
Key term(s)
  • conocimientos tradicionales
Save record 37

Record 38 2023-06-02

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

A group of people with common characteristics or interests.

PHR

Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs.

OBS

communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d'ordre social ou culturel, soit le partage d'intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel.

PHR

communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
CONT

[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos.

Save record 38

Record 39 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Referring to traditional or ancestral land never transferred to the Crown or to the Government of Canada by an Indigenous community by means of a treaty or other agreement.

PHR

unceded land, unceded territory, unceded traditional territory

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Se dit des terres traditionnelles ou ancestrales qui n'ont jamais été transférées à la Couronne ou au gouvernement du Canada par une communauté autochtone au moyen d'un traité ou d'un autre accord.

PHR

terre non cédée, territoire non cédé, territoire traditionnel non cédé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
CONT

No cedido significa que los pueblos de las Primeras Naciones nunca cedieron o cedieron legalmente sus tierras a la Corona o a Canadá.

Save record 39

Record 40 2023-05-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples
OBS

The purpose of the Indigenous Community Development National Strategy is to guide Indigenous Services Canada(ISC) and Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada(CIRNAC) in building and investing in effective and sustainable Indigenous communities, government and services.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones
OBS

La Stratégie nationale de développement communautaire autochtone a pour but d'orienter les travaux de Services aux Autochtones Canada (SAC) et de Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada (RCAANC) pour créer des collectivités, un gouvernement et des services efficaces et durables et investir dans ceux-ci.

Spanish

Save record 40

Record 41 2023-04-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties : monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities.

Key term(s)
  • Aboriginal Fishery Guardian Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s'appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d'infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d'activités pédagogiques et de mobilisation communautaire.

Spanish

Save record 41

Record 42 2023-01-24

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Land identified by an Indigenous community as the territory it has historically occupied and used, and to which it still has spiritual, cultural and economic connections.

OBS

The traditional territories of Indigenous communities may overlap each other.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Étendue de terre désignée par une communauté autochtone comme étant le territoire qu'elle a historiquement occupé et utilisé et avec lequel elle a toujours des liens spirituels, culturels et économiques.

OBS

Les territoires traditionnels des communautés autochtones peuvent se chevaucher.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
CONT

El pasado 6 de agosto, el ahora expresidente Juan Manuel Santos firmó el Decreto 1500 de 2018, a través del cual se redefinió el territorio tradicional y ancestral de las comunidades indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta [...].

Save record 42

Record 43 - external organization data 2023-01-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 43

Record 44 2022-09-28

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

The Pacific Association of First Nations Women(PAFNW) envisions a matriarchal community where all Indigenous women in British Columbia are safe and respected, and possess a sense of belonging and connection to cultural traditions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Spanish

Save record 44

Record 45 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Economics
OBS

A national Indigenous organization involved in community economic development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
  • Économique
OBS

Organisme autochtone national voué au développement économique communautaire.

Spanish

Save record 45

Record 46 2022-08-19

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

A statement recognizing that a person or group of people is on a territory currently or historically occupied by an Indigenous community and to which this community has spiritual, cultural or economic connections.

OBS

These statements are usually made towards the beginning of gatherings or official events as a sign of recognition and respect for Indigenous communities.

Key term(s)
  • territorial acknowledgment
  • land acknowledgment
  • territory acknowledgment
  • Indigenous territory acknowledgment
  • Indigenous land acknowledgment

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Déclaration qui permet de reconnaître le fait qu'une personne ou un groupe de personnes se trouve sur un territoire qu'une communauté autochtone occupe ou a occupé et avec lequel cette communauté a des liens spirituels, culturels ou économiques.

CONT

La reconnaissance du territoire est en elle-même une marque d'hommage et de respect envers les peuples autochtones. Elle atteste de leur présence tant historique qu'actuelle.

OBS

Ces déclarations sont généralement prononcées au début de rassemblements ou d'activités officielles comme signe de reconnaissance et de respect envers les communautés autochtones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Territorios (Pueblos indígenas)
CONT

Uno de los argumentos de quienes se oponen al reconocimiento territorial es que ya existe una legislación en materia de tierras y recursos naturales, reguladas por el artículo 27 de la Constitución federal, lo que hace innecesaria una disposición particular.

Save record 46

Record 47 2022-02-09

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
OBS

O-Chi-Chak-Ko-Sipi Healing Lodge helps offenders to heal, grow spiritually, and integrate successfully into the community. There is a strong focus on mental, physical, spiritual, and emotional healing. Importance is placed on traditional Indigenous values, beliefs, and practices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le Pavillon de ressourcement O-Chi-Chak-Ko-Sipi aide les délinquants à guérir, à croître sur le plan spirituel et à réussir leur réinsertion sociale. Une large place est faite à la guérison sur le plan mental, physique, spirituel et affectif. De l'importance est également accordée aux valeurs, croyances et pratiques autochtones traditionnelles.

Spanish

Save record 47

Record 48 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Canada Community Revitalization Fund(CCRF) aims to help communities across Canada build and improve community infrastructure projects so they can rebound from the effects of the COVID-19 pandemic. With a national investment of $500 million over 2 years, the Fund's purpose is to support not-for-profit organizations, municipalities and other community groups, as well as Indigenous communities...

Key term(s)
  • Canada Community Revitalisation Fund

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Fonds canadien de revitalisation des communautés (FCRC) a pour but d'aider les collectivités de tout le Canada à réaliser des projets d'infrastructure communautaire et à améliorer l'infrastructure existante afin qu'elles puissent se remettre des effets de la pandémie de COVID-19. À l'aide d'un investissement national de 500 millions sur deux ans, le Fonds vise à soutenir les organisations à but non lucratif, les municipalités et d'autres groupes communautaires, ainsi que les communautés autochtones [...]

Spanish

Save record 48

Record 49 2021-12-02

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Indigenous Peoples
CONT

Indigenous Community Support Fund : Urban and off-reserve Indigenous organizations and communities.

Key term(s)
  • Indigenous organisation
  • Aboriginal organisation
  • Native organisation

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Peuples Autochtones
CONT

Votre dossier de proposition doit comprendre votre type d'organisation : communauté des Premières Nations, inuite ou métisse; administration autochtone ou organisation autochtone représentative; organisation autochtone sans but lucratif constituée en société; autre association, groupe ou organisation autochtone [...]

Spanish

Save record 49

Record 50 2021-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Indigenous Sociology
OBS

The First Nations and Inuit Home and Community Care(FNIHCC) Program provides funding and advice on developing home and community care services to Indigenous people living in First Nations and Inuit communities.

Key term(s)
  • First Nations and Inuit Home and Community Care Programme
  • FNIHCC Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Programme de soins à domicile et en milieu communautaire des Premières Nations et des Inuit fournit du financement et des conseils sur le développement de services de soins à domicile et en milieu communautaire aux peuples autochtones des communautés des Premières Nations et inuites.

Spanish

Save record 50

Record 51 2021-10-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

The Native Friendship Centre of Montreal(NFCM) is a non-profit, non-sectarian, autonomous community development agency whose principal mission is to promote, develop, and enhance the quality of life in the Urban Indigenous community of Montreal.

Key term(s)
  • Native Friendship Center of Montreal Inc.
  • Native Friendship Center of Montreal

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Centre d'amitié autochtone de Montréal (CAAM) est un organisme de développement communautaire autonome à but non lucratif et non confessionnel dont la mission principale est de promouvoir, développer et améliorer la qualité de vie dans la communauté autochtone urbaine de Montréal.

Spanish

Save record 51

Record 52 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Indigenous Peoples
  • Public Service
OBS

[The] Aboriginal Employee Network … provides a forum for Indigenous employees to maintain a sense of community, contribute to cultural awareness, engage with and support each other, and provide advice on Indigenous subject matter as well as policy and program objectives.

OBS

A Health Canada and Public Agency of Canada network.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Peuples Autochtones
  • Fonction publique
OBS

[Le] Réseau des employés autochtones […] sert de forum aux employés autochtones pour préserver un sentiment d'appartenance à la communauté, contribuer à une sensibilisation culturelle, collaborer avec les autres et s'entraider, et fournir des conseils sur des questions autochtones ainsi que sur les objectifs des politiques et des programmes.

OBS

Réseau de Santé Canada et de l'Agence de la santé publique du Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2021-06-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples
OBS

The Northern Isolated Community Initiatives(NICI) Fund supports community-led projects for local and Indigenous food production systems with an emphasis on innovative and practical solutions to increase food security across the North.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones
OBS

Le Fonds des initiatives pour les communautés nordiques isolées (FICNI) vise à soutenir des projets communautaires axés sur les systèmes locaux et autochtones de production alimentaire. Il met l'accent sur les solutions novatrices et pratiques ayant pour but d'améliorer la sécurité alimentaire dans le Nord.

Spanish

Save record 53

Record 54 2021-05-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Indigenous Sociology
  • Viral Diseases
OBS

[The Indigenous Community Support Fund] helps Indigenous communities prevent, prepare and respond to [COVID-19].

OBS

These funds could be used for measures including, but not limited to: support for elders and vulnerable community members, measures to address food insecurity, educational and other support for children, mental health assistance and emergency response services and preparedness measures to prevent the spread of COVID-19.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Sociologie des Autochtones
  • Maladies virales
OBS

[Les Fonds de soutien aux communautés autochtones aident] les communautés autochtones à prévenir la maladie à coronavirus 2019 (COVID-19), à s'y préparer et à y répondre.

OBS

Ces fonds pourraient être utilisés pour appuyer les mesures suivantes, sans s'y limiter : soutien aux aînés et aux membres vulnérables de la communauté, soutien pour contrer l'insécurité alimentaire, soutien à l'enfance, notamment en éducation, aide en santé mentale et services d'intervention d'urgence et des mesures de préparation pour prévenir la propagation de la COVID-19.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Finanzas
  • Sociología indígena
  • Enfermedades víricas
Save record 54

Record 55 2021-03-05

English

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Federal Administration
  • Mental health and hygiene
  • Working Practices and Conditions
OBS

The Centre for Wellness, Inclusion and Diversity was created by the Office of the Chief Human Resources Officer(OCHRO) at TBS [Treasury Board Secretariat] to help address issues of discrimination, harassment and bias encountered by employees from equity-seeking groups such as employees with disabilities, [Indigenous] employees, ethnic minorities and members of the LGBTQ2+ community.

Key term(s)
  • Center for Wellness, Inclusion and Diversity

French

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Administration fédérale
  • Hygiène et santé mentales
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Le Centre pour le mieux-être, l'inclusion et la diversité a été créé par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines (BDPRH) du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] pour lutter contre les problèmes liés à la discrimination, au harcèlement et aux préjugés auxquels sont confrontés les employés des groupes visés par l'équité, comme les employés vivant avec un handicap, les Autochtones, les minorités ethniques et les membres des communautés LGBTQ2+.

Spanish

Save record 55

Record 56 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

[A] council, government or other entity that is authorized to act on behalf of an Indigenous group, community or people that holds rights recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Conseil, gouvernement ou autre entité autorisé à agir pour le compte d'un groupe, d'une collectivité ou d'un peuple autochtones titulaires de droits reconnus et confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Administración (Pueblos indígenas)
Save record 56

Record 57 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Establishments
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Indigenous Community Business Fund is providing... non-repayable financial contributions to help support First Nations, Inuit and Métis community-or collectively-owned businesses and microbusinesses whose revenues have been affected by the COVID-19 pandemic.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements commerciaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Fonds d'appui aux entreprises communautaires autochtones fournit [...] en contributions financières non remboursables pour aider à soutenir les entreprises communautaires ou collectives des Premières Nations, des Inuit et des Métis, y compris les microentreprises, dont les revenus ont été affectés par la pandémie de COVID-19.

Spanish

Save record 57

Record 58 2020-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Human Diseases - Various
  • Indigenous Sociology
OBS

Established in 1999, the goal of the ADI [Aboriginal Diabetes Initiative] is to reduce type 2 diabetes among Indigenous Peoples by supporting health promotion and primary prevention activities and services delivered by trained community diabetes workers and health service providers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies humaines diverses
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Créée en 1999, l'IDA [Initiative sur le diabète chez les Autochtones] a pour but de réduire l'incidence et la prévalence du diabète de type 2 chez les Autochtones en supportant des activités et des services de promotion de la santé et de prévention primaire offerts par des travailleurs communautaires en prévention du diabète et des intervenants en matière de santé ayant été formés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sociología indígena
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 58

Record 59 2020-09-30

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
DEF

A method of sentencing sometimes used with [Indigenous] offenders [where] … the judge, lawyers, police, offender and parents, victim, and other community members and professionals sit in a circle [and] … express their feelings about the offence, [the] offender, and their views about an appropriate sentence.

CONT

A sentencing circle is conducted after the individual has been in the present western justice system and found guilty or if the accused has accepted guilt and is willing to assume his responsibility.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire
DEF

Processus de détermination de la peine qui consiste à regrouper (avec le juge ou en son absence) les personnes affectées et liées par le crime et ses conséquences (contrevenant, victime, entourage familial) ainsi que les [personnes-ressources].

CONT

Les juges de première instance qui travaillent dans des communautés autochtones éloignées du Grand Nord canadien utilisent des cercles de détermination de la peine, convoqués judiciairement, pour recueillir de l'information et des recommandations quant à la sentence dans des dossiers de violence intime.

Spanish

Save record 59

Record 60 2020-06-04

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
DEF

Care provided to an Indigenous child in a way that recognizes and reflects the unique customs of the child's Indigenous community.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
DEF

Soins donnés à un enfant autochtone d'une façon qui reconnaît et reflète les traditions uniques de sa collectivité autochtone.

Spanish

Save record 60

Record 61 - external organization data 2019-11-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 61

Record 62 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
OBS

The Canadian Board Diversity Council(CBDC) is the leading Canadian organization advancing diversity on Canada's boards through research, network building, board training and best practice education. The Council' s definition [of diversity] expands the traditional board definition of industry experience, management experience, functional area of expertise, education, geography and age to also include women, visible minorities, Indigenous peoples, people with disabilities and the LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and other sexualities] community.

OBS

[The CBDC’s mandate is] to conduct research on the progress of diversity on Canada’s corporate boards; to provide excellence in governance education programming to build a greater pipeline of highly-skilled diverse board candidates; to educate CBDC members and the governance community on board diversity best practices and principles [and] to build a robust network of business leaders committed to diversity including top professionals who reflect Canada’s diversity.

Key term(s)
  • Canada Board Diversity Council
  • Board Diversity Council of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
Key term(s)
  • Board Diversity Council of Canada
  • Canada Board Diversity Council
  • Conseil pour la diversité administrative du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
Save record 62

Record 63 2019-06-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Health Institutions
CONT

The Institute of Indigenous Peoples’ Health(IIPH) fosters the advancement of a national health research agenda to improve and promote the health of First Nations, Inuit and Métis peoples in Canada, through research, knowledge translation and capacity building. The Institute's pursuit of research excellence is enhanced by respect for community research priorities and Indigenous knowledge, values and cultures.

Key term(s)
  • Indigenous Peoples’ Health Institute

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Établissements de santé
CONT

L'Institut de la santé des Autochtones (ISA) favorise l'avancement d'un programme national de recherche en santé pour améliorer et promouvoir la santé des Premières Nations, des Inuits et des Métis du Canada, par la recherche, l'application des connaissances et le renforcement des capacités. L'Institut poursuit l'excellence en recherche en respectant les priorités de recherche communautaire et les connaissances, valeurs et cultures autochtones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Establecimientos de salud
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 63

Record 64 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
OBS

In 2014, Parks Canada created the Aboriginal Peoples Open Door Program to provide ease of access to community members who have traditional ties with Parks Canada heritage places. The program encourages Indigenous peoples’ reconnection with Parks Canada heritage places by removing entry fees.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Peuples Autochtones
OBS

En 2014, Parcs Canada a créé le Programme portes ouvertes à l'intention des peuples autochtones pour fournir la facilité d'accès aux membres de la communauté qui ont des liens traditionnels avec les lieux patrimoniaux relevant de l'Agence. Le programme favorise le rapprochement des peuples autochtones de ces lieux patrimoniaux en supprimant les droits d'entrée.

Spanish

Save record 64

Record 65 2018-01-01

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
OBS

Canadian Roots Exchange(CRE) is a community of Indigenous and non-Indigenous youth committed to building honest and equitable relationships.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
OBS

Nous sommes Échanges Racines canadiennes (ÉRC), un groupe de jeunes autochtones et non-autochtones qui croit qu'il est possible de créer des ponts entre les peuples du Canada.

Spanish

Save record 65

Record 66 2017-06-16

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Peoples
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Thunderbird Partnership Foundation is committed to working with First Nations and Inuit to further the capacity of communities to address substance use and addiction. [The foundation promotes] a holistic approach to healing and wellness that values culture, respect, community and compassion. [The foundation's] top priority is developing a continuum of care that would be available to all Indigenous people in Canada.

OBS

The Thunderbird Partnership Foundation is the result of a merger between the National Native Addictions Partnership Foundation (NNAPF) and the Native Mental Health Association of Canada (NMHAC) [now called the First Peoples Wellness Circle] that occurred on June 25, 2015.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Peuples Autochtones
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La Thunderbird Partnership Foundation s'engage à travailler avec les Premières Nations et les Inuits afin de renforcer la capacité des collectivités à faire face aux problèmes de la consommation de drogues et de toxicomanie. Nous favorisons une approche holistique de guérison et de bien-être axée sur la valorisation de la culture, de la communauté, du respect et de la compassion. Notre priorité absolue est d'élaborer un continuum de soins qui soient disponibles à tous les peuples autochtones au Canada.

OBS

Créée en 2000 sous le nom de Fondation autochtone nationale de partenariat pour la lutte contre les dépendances (FANPLD), la Thunderbird Partnership Foundation est née d'une fusion officialisée en 2015 avec le First Peoples Wellness Circle [anciennement la Native Mental Health Association of Canada (NMHAC)].

Spanish

Save record 66

Record 67 2016-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Supply
  • Wastewater Treatment
  • Indigenous Peoples
OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada's Circuit Rider Training Program provides First Nation operators with hands-on training on how to operate, service and maintain the water and wastewater systems in their community, so that Aboriginal communities have safe access to drinking water. It is a key component of the Government of Canada's First Nations Water and Wastewater Action Plan.

Key term(s)
  • Circuit Rider Training Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Alimentation en eau
  • Traitement des eaux usées
  • Peuples Autochtones
OBS

Le Programme de formation itinérante d'Affaires autochtones et du Nord Canada offre aux opérateurs des Premières Nations une formation pratique sur place concernant le fonctionnement et l'entretien des réseaux d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées au sein de leurs collectivités, afin que celles-ci aient accès à de l'eau potable salubre. Il s'agit d'un élément clé du Plan d'action du gouvernement du Canada pour l'approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières Nations.

Spanish

Save record 67

Record 68 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Of the Inter-American Development Bank (IADB).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
OBS

De la Banque interaméricaine de développement (BID).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Del Banco Interamericano de Desarrollo (BID).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 68

Record 69 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Rights and Freedoms
OBS

The International Decade of the World's Indigenous People, was proclaimed by the General Assembly of the United Nations in its resolution 48/163 of December 21st, 1993, and launched on December 9th, 1994. Under the theme "Indigenous People : Partnership in Action, "the Decade offers an opportunity to strengthen further the partnership established between indigenous people and the international community, and between indigenous people and States. The International Decade of the World's Indigenous People is seen as an opportunity to take up the challenge of alleviating the situation of indigenous populations and to intensify efforts to respond to their legitimate demands and needs.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droits et libertés
OBS

Le Décennie internationale des populations autochtones a été proclamée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution 48/163 du 21 décembre 1993, et elle a été lancée le 9 décembre 1994. Sous le thème «Populations autochtones : partenariat en action», la Décennie offre l'occasion de renforcer davantage le partenariat établi entre les populations autochtones et la communauté internationale, et entre les populations autochtones et les États. La Décennie internationale des populations autochtones est considérée comme étant une occasion de relever le défi consistant à améliorer la situation des populations autochtones et à intensifier les efforts visant à répondre à leurs demandes et à leurs besoins légitimes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derechos y Libertades
Save record 69

Record 70 2010-03-03

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Special-Language Phraseology
CONT

Support indigenous community expressive arts that can provide culturally appropriate ways for girls to share their strengths and tell their stories, if the girls wish to do so.

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Favoriser les moyens d'expression artistique traditionnels, qui peuvent offrir aux filles des moyens culturellement adaptés de montrer leurs qualités et leurs ressources, et de raconter leur histoire si elles le souhaitent.

Spanish

Save record 70

Record 71 2009-11-04

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Private International Law (Private Law)
CONT

In the case of the Mayagna(Sumo) Awas Tingni Community v. Nicaragua, the Court made its first ruling involvingthe collective property rights of indigenous peoples.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit international privé (Droit privé)
CONT

L'arrêt Mayagna (Sumo) Awas Tigni c. Nicaragua fut la première décision de la Cour portant sur le droit de propriétécollective des peuples autochtones.

Spanish

Save record 71

Record 72 2009-06-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Silviculture
OBS

The FSC is an international, membership-based, non-profit organization that supports environmentally appropriate, socially beneficial, and economically viable management of the world's forests. The FSC was founded in 1993 in Toronto, Canada by representatives from environmental groups, the timber industry, the forestry profession, indigenous peoples’ organizations, and community forestry groups from 25 countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sylviculture
OBS

Le Forest Stewardship Council (FSC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif. Il a été créé en 1993 par un groupe représentatif de diverses organisations provenant de 25 pays. Ces organisations comprennent des groupes environnementaux, sociaux, de commerce du bois et du secteur industriel forestier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Silvicultura
OBS

FSC [por sus siglas en inglés] (Consejo de Administración Forestal), es una organización internacional sin ánimo de lucro, fundada en 1993, para apoyar la explotación ambientalmente apropiada, socialmente benéfica y económicamente viable de los bosques del mundo [...]. Está formada por miembros representantes de grupos sociales y ambientales, de comerciantes de la madera y forestales, organizaciones de pueblos indígenas, grupos comunitarios de forestales y organizaciones certificadoras de productos forestales de todo el mundo.

Save record 72

Record 73 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Management Control
  • Foreign Trade
CONT

Participating governance structures led by local authorities, with the involvement of local NGOs, community and indigenous representatives, academia, and local chambers of commerce, make up what are known as "Destination Management Organizations"(DMOs). Often DMOs take the form of local tourism boards, councils, or development organizations.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Contrôle de gestion
  • Commerce extérieur
DEF

Organisation se trouvant sur place et pouvant aider à organiser un événement (foire commerciale, conférence, etc.).

CONT

Les étudiants du DESS effectuent un stage (en France ou a l'étranger) dans une organisation de tourisme réceptif, d'une durée de 12 à 24 semaines.

Key term(s)
  • organisatrice d'activités sur place

Spanish

Save record 73

Record 74 2004-07-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cinematography
OBS

Since its inception in 1987, British Columbia Film's mandate has been to offer programs and services that contribute to the growth of the indigenous production community in British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cinématographie

Spanish

Save record 74

Record 75 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Research and Analysis Directorate. Guide written by Simon Brascoupé and Howard Mann, Ottawa, 2001, 64 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction de la recherche et de l'analyse. Guide écrit par Simon Brascoupé et Howard Mann, Ottawa, 2001, 74 pages.

Spanish

Save record 75

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: