TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIGENOUS INTELLECTUAL PROPERTY [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 1, Main entry term, English
- Indigenous Intellectual Property Program
1, record 1, English, Indigenous%20Intellectual%20Property%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IIPP 1, record 1, English, IIPP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The program promotes a more inclusive [intellectual property] system that is reflective of the needs and interests of Indigenous peoples, starting with initiatives focused on education, awareness raising and capacity-building. 1, record 1, English, - Indigenous%20Intellectual%20Property%20Program
Record 1, Key term(s)
- Indigenous Intellectual Property
- Indigenous Intellectual Property Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 1, Main entry term, French
- Programme sur la propriété intellectuelle autochtone
1, record 1, French, Programme%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20autochtone
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PPIA 1, record 1, French, PPIA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Programme] a comme objet de favoriser l'instauration d'un régime de [propriété intellectuelle] plus inclusif, reconnaissant les besoins et les intérêts des peuples autochtones, à commencer par des initiatives axées sur l'éducation, la sensibilisation et le développement des capacités. 1, record 1, French, - Programme%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20autochtone
Record 1, Key term(s)
- propriété intellectuelle autochtone
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- National Coordination of Indigenous Women of Panama
1, record 2, English, National%20Coordination%20of%20Indigenous%20Women%20of%20Panama
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CONAMUIP 1, record 2, English, CONAMUIP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Panama's Act 20] is an example of the recognition of collective rights and of the respectful collaboration between the State and indigenous organizations with respect to protecting the intellectual property rights of indigenous designs and patterns. The National Coordination of Indigenous Women of Panama(CONAMUIP) worked in this spirit by raising awareness among artisans and by training leaders on the issue of intellectual property. Among other things, these awareness efforts enabled indigenous women to defend their intellectual property rights and encouraged greater participation on their part in national and international debates on trade and intellectual property. 1, record 2, English, - National%20Coordination%20of%20Indigenous%20Women%20of%20Panama
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- Coordination des femmes autochtones du Panama
1, record 2, French, Coordination%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Panama
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CONAMUIP 1, record 2, French, CONAMUIP
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La Loi 20 adoptée au Panama] est un exemple de reconnaissance de droits collectifs et de collaboration respectueuse entre l’État et les organisations autochtones en matière de protection de la propriété intellectuelle des motifs et des dessins autochtones. C’est dans cet esprit que la Coordination nationale des femmes autochtones du Panama (CONAMUIP) travaille à cette mise en œuvre en sensibilisant les artisans et en formant les leaders à la question de la propriété intellectuelle. Ces efforts de sensibilisation permettent, entre autres, aux femmes autochtones de défendre leurs droits en matière de propriété intellectuelle et de susciter chez elles une plus grande participation aux débats national et international portant sur le commerce et la propriété intellectuelle. 1, record 2, French, - Coordination%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Panama
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derecho indígena
Record 2, Main entry term, Spanish
- Coordinadora nacional de mujeres indígenas de Panamá
1, record 2, Spanish, Coordinadora%20nacional%20de%20mujeres%20ind%C3%ADgenas%20de%20Panam%C3%A1
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- CONAMUIP 1, record 2, Spanish, CONAMUIP
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- Mataatua Declaration on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples
1, record 3, English, Mataatua%20Declaration%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
New Zealand
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Mataatua Declaration 1, record 3, English, Mataatua%20Declaration
New Zealand
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Short title : Mataatua Declaration; First International Conference on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples, Whakatane, New Zealand, 12-18 June 1993. 1, record 3, English, - Mataatua%20Declaration%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 3, English, - Mataatua%20Declaration%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record 3, Key term(s)
- Declaration on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Droits et libertés
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- Déclaration de Mataatua sur les droits de propriété culturelle et intellectuelle des peuples autochtones
1, record 3, French, D%C3%A9claration%20de%20Mataatua%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
feminine noun, New Zealand
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Déclaration de Mataatua 1, record 3, French, D%C3%A9claration%20de%20Mataatua
feminine noun, New Zealand
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre court : Déclaration de Mataatua. 1, record 3, French, - D%C3%A9claration%20de%20Mataatua%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 3, French, - D%C3%A9claration%20de%20Mataatua%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
Record 3, Key term(s)
- Déclaration sur les droits de propriété culturelle et intellectuelle des peuples autochtones
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Derechos y Libertades
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 3, Main entry term, Spanish
- Declaración de Mataatua sobre los derechos de las poblaciones indígenas a la propiedad cultural e intelectual
1, record 3, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua%20sobre%20los%20derechos%20de%20las%20poblaciones%20ind%C3%ADgenas%20a%20la%20propiedad%20cultural%20e%20intelectual
feminine noun, New Zealand
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Declaración de Mataatua 1, record 3, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua
feminine noun, New Zealand
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Título abreviado: Declaración de Mataatua. 1, record 3, Spanish, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua%20sobre%20los%20derechos%20de%20las%20poblaciones%20ind%C3%ADgenas%20a%20la%20propiedad%20cultural%20e%20intelectual
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 3, Spanish, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua%20sobre%20los%20derechos%20de%20las%20poblaciones%20ind%C3%ADgenas%20a%20la%20propiedad%20cultural%20e%20intelectual
Record 3, Key term(s)
- Declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas a la propiedad cultural e intelectual
Record 4 - internal organization data 2012-06-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Organization
Record 4, Main entry term, English
- grassroot organization
1, record 4, English, grassroot%20organization
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Network serves to strengthen the capacity of indigenous women from grassroots organizations on issues that affect them, notably intellectual property rights of traditional designs and patterns, and militarization. 1, record 4, English, - grassroot%20organization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Organisation sociale
Record 4, Main entry term, French
- organisation de base
1, record 4, French, organisation%20de%20base
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Réseau permet de renforcer les capacités des femmes autochtones des organisations de base sur des questions qui les concernent, notamment les droits de propriété intellectuelle sur les dessins et motifs artisanaux, et la militarisation. 1, record 4, French, - organisation%20de%20base
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- collective law
1, record 5, English, collective%20law
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In that context, the Draft United Nations Declaration has been prepared with the goal of fulfilling the basic requirements necessary to enable indigenous populations to exercise human rights in the areas of health, education, development, territory, and intellectual property, while recognizing their diversity as subject to collective law. 1, record 5, English, - collective%20law
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- droit collectif
1, record 5, French, droit%20collectif
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la littérature sociologique et philosophique, le terme de droit collectif fait référence à plusieurs compréhensions différentes. Par droit collectif, on peut entendre : - le droit de la communauté elle-même à la survie de la culture et des valeurs dont elle est porteuse (dans ce cas, le sujet et l'objet du droit en question sont tous les deux collectifs); - le droit des membres (individuels) à préserver un objet collectif qui est la culture, l'appartenance ou l'identité (ici, le sujet reste individuel mais l'objet substantiel est collectif); - le droit à une action collective étant entendu que l'exercice de l'appartenance culturelle et communautaire est nécessairement collectif. 1, record 5, French, - droit%20collectif
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Derecho indígena
Record 5, Main entry term, Spanish
- derecho colectivo
1, record 5, Spanish, derecho%20colectivo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- International Conference on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples 1, record 6, English, International%20Conference%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
First conference held in Watakane, New Zealand, 12-18 June 1993. 1, record 6, English, - International%20Conference%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 6, English, - International%20Conference%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- Conférence internationale sur les droits de propriété culturelle et intellectuelle des peuples autochtones
1, record 6, French, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 6, French, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
- Derecho indígena
Record 6, Main entry term, Spanish
- Conferencia Internacional sobre los Derechos de las Poblaciones Indígenas a la Propiedad Cultural e Intelectual
1, record 6, Spanish, Conferencia%20Internacional%20sobre%20los%20Derechos%20de%20las%20Poblaciones%20Ind%C3%ADgenas%20a%20la%20Propiedad%20Cultural%20e%20Intelectual
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 6, Spanish, - Conferencia%20Internacional%20sobre%20los%20Derechos%20de%20las%20Poblaciones%20Ind%C3%ADgenas%20a%20la%20Propiedad%20Cultural%20e%20Intelectual
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


