TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS LABOUR [7 records]

Record 1 2026-03-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
OBS

To develop the defence workforce of the future, the Government will implement the Canada Defence Skills Agenda focusing on four key priorities : strengthening the defence industry talent pipeline, investing in urgent defence sector skills needs, growing the supply of skilled labour and partnering with provinces, territories and Indigenous rights holders.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Afin de former la main-d'œuvre de la défense de l'avenir, le gouvernement mettra en œuvre un Programme canadien de compétences en matière de défense axé sur quatre priorités clés : renforcer le bassin de talents de l'industrie de la défense, investir dans les besoins urgents du secteur de la défense sur le plan des compétences, accroître l'offre de main-d'œuvre qualifiée et établir des partenariats avec les provinces, les territoires et les détenteurs de droits autochtones.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-03-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Mining Operations
OBS

The Mining Industry Human Resources Council(MiHR) is an independent, non-profit organization that leads collaboration among mining and exploration companies, organized labour, contractors, educational institutions, industry associations and Indigenous groups to identify and address the human resource and labour market challenges facing the Canadian minerals and metals sector.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Exploitation minière
OBS

Le Conseil des ressources humaines de l'industrie minière (Conseil RHiM) est un organisme canadien sans but lucratif dont la mission consiste à cibler les occasions et à relever les défis du secteur canadien des minéraux et des métaux sur le plan des ressources humaines et de la main-d'œuvre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Indigenous Labour Market Information Survey and Skills Inventory Initiative was first funded in 2015 to support timely, detailed, and community-specific labour market data. This initiative supports participating First Nations to collect information which helps them to identify workforce gaps and needs, and to better match their members with the right training and jobs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2015, l'Initiative d'enquête sur l'information sur le marché du travail et d'inventaire des compétences des Premières Nations a reçu ses premiers fonds pour la collecte en temps opportun de données détaillées sur le marché du travail dans diverses communautés. Cette initiative a permis aux Premières Nations participantes d'obtenir de l'information pertinente pour cerner les lacunes et les besoins en matière de main-d'œuvre et ainsi orienter les gens vers la bonne formation et de bons emplois.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-03-25

English

Subject field(s)
  • Sociology
DEF

A group of people whose representation within a given subgroup of society is higher than its representation in the general population.

OBS

An overrepresented group can be a marginalized group or a dominant group, depending on the context. For example, Indigenous people and Black people are overrepresented in the Canadian correctional system, while men are generally overrepresented in executive positions in the labour market.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
DEF

Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est plus élevée que sa représentation dans la population générale.

OBS

Selon le contexte, un groupe surreprésenté peut être un groupe marginalisé ou un groupe dominant. Par exemple, les Autochtones et les personnes noires sont surreprésentées dans le système correctionnel canadien, tandis que les hommes sont généralement surreprésentés dans des postes de direction sur le marché du travail.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Need to ensure border security and protect indigenous labour and permanent employment.

Key term(s)
  • indigenous labor

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Nécessité d'assurer la sécurité à la frontière et de protéger la main-d'œuvre locale et l'emploi permanent.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Demography
OBS

Refers to ILO [International Labour Organization] Convention No. 107 of 1957.

Key term(s)
  • International Labour Organization Meeting of Experts on the Revision of the Indigenous and Tribal Populations Convention

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Démographie
Key term(s)
  • Réunion d'experts de l'Organisation internationale du Travail sur la révision de la Convention relative aux populations aborigènes et tribales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Demografía
Key term(s)
  • Reunión de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo sobre la revisión del Convenio relativo a las poblaciones indígenas y tribales
Save record 6

Record 7 1995-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: