TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS NAME [8 records]

Record 1 2025-01-30

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

Simmental is an influential breed of cattle whose history dates back to the Middle Ages. Early records indicate that Simmental cattle were the result of a cross between large German cattle and a smaller breed indigenous to Switzerland. The name Simmental is derived from the name of the area where the cattle were first bred-the Simme Valley.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

Le Simmental est une race mixte originaire du Canton de Berne en Suisse (Vallée de la Simme). Elle est répandue dans toute l'Europe mais est très présente dans le sud de l'Allemagne et en Autriche […]

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Trade
OBS

CCIB helps keep Indigenous businesses at the forefront of the Canadian economy, fostering relationships between Indigenous entrepreneurs and Canada’s institutional enterprises to cultivate shared prosperity.

OBS

The original name of the council, in 1984, was "Canadian Council for Native Business. "It was replaced by "Canadian Council for Aboriginal Business" in 1992, then by "Canadian Council for Indigenous Business" in 2024.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
  • Commerce

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A person from the Indigenous Peoples living in the Atlantic provinces and Quebec.

OBS

The Indigenous Peoples formerly called Micmac now spell their name Mi’kmaw(singular) and Mi’kmaq(plural). The Union of Nova Scotia Mi’kmaq and the Mi’kmaq Grand Council have adopted these forms and request that others follow their practice … The new spellings more closely reflect the Mi’kmaw language …

OBS

The form "Mi’kmaw" plays two grammatical roles: As a noun, it is the singular form of Mi’kmaq and, as an adjective, it precedes a singular noun (e.g. Mi’kmaw person).

OBS

Even though the spelling "Mi’kmaq" is more often used, it is the plural non-possessive form. The singular form of the word is "Mi’kmaw."

Key term(s)
  • Mi’kmaq
  • Mi’gmaq

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne appartenant au peuple autochtone qui habite dans les provinces Atlantiques et au Québec.

OBS

La graphie «Micmac» est consacrée en français et s'accorde en genre et en nombre. Certains auteurs et certaines collectivités autochtones privilégient la graphie «Mi'kmaq», forme qui est plus proche de la graphie autochtone que «Micmac».

OBS

L'accord en genre et en nombre de «Mi'kmaq» n'est pas encore passé dans l'usage. Par exemple : Loi concernant les pouvoirs des Mi'kmaq de la Nouvelle-Écosse en matière d'éducation.

Key term(s)
  • Mi'kmaq

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

For some Indigenous peoples, Turtle Island refers to the continent of North America. The name comes from various Indigenous oral histories that tell stories of a turtle that holds the world on its back. For some Indigenous peoples, the turtle is therefore considered an icon of life, and the story of Turtle Island consequently speaks to various spiritual and cultural beliefs.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Certains peuples autochtones désignent le continent de l'Amérique du Nord sous le nom d'Île de la Tortue. Ce nom dérive de différentes histoires orales autochtones faisant allusion à une tortue tenant le monde sur son dos. Pour certains peuples autochtones, la tortue est ainsi considérée comme un symbole de vie, et l'histoire de l'Île de la Tortue est rattachée à plusieurs croyances spirituelles et culturelles.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-10-05

English

Subject field(s)
  • Botany
CONT

... Juniperus procera is one of Africa's most important indigenous softwoods, thus the name-the African Pencil Cedar.

OBS

African pencil cedar; Juniperus procera: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

genévrier d'Afrique; Juniperus procera : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
OBS

The Zapatista Army of National Liberation(Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) is an armed revolutionary group based in Chiapas, one of the poorest states of Mexico. Their social base is mostly indigenous but they have some supporters in urban areas as well as an international web of support. Their main spokesperson is Subcomandante Marcos. Unlike other Zapatista comandantes, subcomandante Marcos is not an indigenous Mayan. The group takes its name from Emiliano Zapata, the anarchist commander of the Liberation Army of the South during the mexican Revolution, whose forces were colloquially known as the Zapatistas.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
OBS

L'Armée zapatiste de libération nationale (en espagnol : Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) est un groupe révolutionnaire basé au Chiapas, l'un des États dont les habitants sont parmi les plus pauvres du Mexique. L'EZLN affirme représenter les droits des populations indigènes dont les diverses ethnies représentent 40% de la population du Chiapas, et est aussi un symbole de la lutte antimondialiste. Le nom du groupe vient du révolutionnaire mexicain Emiliano Zapata. Ils se considèrent comme ses héritiers et les héritiers de cinq cent ans de résistance indigène à l'impérialisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
OBS

El Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) es una organización político-militar cuyo mando tiene por nombre Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General (CCRI-CG) del EZLN, derivado de su composición mayoritariamente indígena. Salió a la luz pública en el estado mexicano de Chiapas el 1 de enero de 1994 al tomar varias cabeceras municipales el mismo día que entraba en vigor el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. La teoría y la praxis zapatistas lo colocan a la par de otros movimientos de la llamada posguerra fría, tales como el sin-tierra brasileño, el piquetero argentino, el cocalero boliviano, el okupa europeo, o el antiglobalización de sectores de las sociedades urbanas; [...] algunos autores [lo] identifican con una supuesta generación de movimientos de izquierda y anticapitalistas que no buscan, a diferencia de otros movimientos estadocentristas, la toma del poder estatal.

Save record 6

Record 7 2010-07-26

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Rights and Freedoms
OBS

The Special Rapporteur on Indigenous People(SRIP), to name only one, was first appointed in 2001. His mandate is considered complementary to that of the other two entities devoted specifically to the promotion and protection of indigenous rights within the UN system : the Working Group on Indigenous Populations and the Permanent Forum on Indigenous Issues.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Droits et libertés
OBS

Le Rapporteur spécial sur les populations autochtones (RSPA), pour ne mentionner que celui-là, a été nommé pour la première fois en 2001. Son mandat est jugé complémentaire à celui de deux autres entités vouées spécifiquement à la promotion et à la protection des droits des autochtones au sein de l’appareil de l’ONU [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-05-02

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Toponym in, or derived from, an indigenous language.

OBS

Ex: Culabah (Aboriginal, Australia), Empangeni (Zulu, South Africa).

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Toponyme utilisé dans une langue et une forme propres à une région et sans reconnaissance officielle.

OBS

Ex: Ekuannitshu est la forme vernaculaire de Mingan au Québec.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: