TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIGENOUS PEOPLES EDUCATION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 1, Main entry term, English
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, record 1, English, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
- VAFCS 1, record 1, English, VAFCS
correct, British Columbia
Record 1, Synonyms, English
- Vancouver Indian Centre Society 1, record 1, English, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
former designation, correct, British Columbia
- Coqualettza Fellowship Club 1, record 1, English, Coqualettza%20Fellowship%20Club
former designation, correct, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society(VAFCS) is dedicated to meeting the diverse needs of urban Indigenous peoples by providing programs and resources in health, wellness, welfare, social services, human rights, culture, education, and recreation. 1, record 1, English, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Record 1, Key term(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 1, Main entry term, French
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, record 1, French, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
- VAFCS 1, record 1, French, VAFCS
correct, British Columbia
Record 1, Synonyms, French
- Vancouver Indian Centre Society 1, record 1, French, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
former designation, correct, British Columbia
- Coqualettza Fellowship Club 1, record 1, French, Coqualettza%20Fellowship%20Club
former designation, correct, British Columbia
- Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver 2, record 1, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Vancouver
proposal, see observation, feminine noun, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 1, French, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Record 1, Key term(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- Indigenous Intellectual Property Program
1, record 2, English, Indigenous%20Intellectual%20Property%20Program
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IIPP 1, record 2, English, IIPP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The program promotes a more inclusive [intellectual property] system that is reflective of the needs and interests of Indigenous peoples, starting with initiatives focused on education, awareness raising and capacity-building. 1, record 2, English, - Indigenous%20Intellectual%20Property%20Program
Record 2, Key term(s)
- Indigenous Intellectual Property
- Indigenous Intellectual Property Programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- Programme sur la propriété intellectuelle autochtone
1, record 2, French, Programme%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20autochtone
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PPIA 1, record 2, French, PPIA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le Programme] a comme objet de favoriser l'instauration d'un régime de [propriété intellectuelle] plus inclusif, reconnaissant les besoins et les intérêts des peuples autochtones, à commencer par des initiatives axées sur l'éducation, la sensibilisation et le développement des capacités. 1, record 2, French, - Programme%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20autochtone
Record 2, Key term(s)
- propriété intellectuelle autochtone
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-12-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Policy
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
- Education (General)
Record 3, Main entry term, English
- equitable education
1, record 3, English, equitable%20education
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... article 14 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples(UNDRIP) outlines Indigenous peoples’ right to culturally based and equitable education without discrimination... 2, record 3, English, - equitable%20education
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
- Pédagogie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- éducation équitable
1, record 3, French, %C3%A9ducation%20%C3%A9quitable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le concept de l'éducation équitable va de pair avec celui de l'égalité des chances. Non seulement elle est souhaitable d'un point de vue économique et social, mais elle constitue également un impératif dans la perspective des droits de l'homme. 2, record 3, French, - %C3%A9ducation%20%C3%A9quitable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
- Pedagogía (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- educación equitativa
1, record 3, Spanish, educaci%C3%B3n%20equitativa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Board Diversity Council
1, record 4, English, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CBDC 2, record 4, English, CBDC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board Diversity Council(CBDC) is the leading Canadian organization advancing diversity on Canada's boards through research, network building, board training and best practice education. The Council' s definition [of diversity] expands the traditional board definition of industry experience, management experience, functional area of expertise, education, geography and age to also include women, visible minorities, Indigenous peoples, people with disabilities and the LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and other sexualities] community. 3, record 4, English, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[The CBDC’s mandate is] to conduct research on the progress of diversity on Canada’s corporate boards; to provide excellence in governance education programming to build a greater pipeline of highly-skilled diverse board candidates; to educate CBDC members and the governance community on board diversity best practices and principles [and] to build a robust network of business leaders committed to diversity including top professionals who reflect Canada’s diversity. 3, record 4, English, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record 4, Key term(s)
- Canada Board Diversity Council
- Board Diversity Council of Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- Canadian Board Diversity Council
1, record 4, French, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CBDC 2, record 4, French, CBDC
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Conseil canadien pour la diversité administrative 3, record 4, French, Conseil%20canadien%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20administrative
unofficial, masculine noun
- CCDA 4, record 4, French, CCDA
unofficial, masculine noun
- CCDA 4, record 4, French, CCDA
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- Board Diversity Council of Canada
- Canada Board Diversity Council
- Conseil pour la diversité administrative du Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- Consejo Canadiense para la Diversidad Administrativa
1, record 4, Spanish, Consejo%20Canadiense%20para%20la%20Diversidad%20Administrativa
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 5, Main entry term, English
- Gord Downie & Chanie Wenjack Fund
1, record 5, English, Gord%20Downie%20%26%20Chanie%20Wenjack%20Fund
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DWF 2, record 5, English, DWF
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Gord Downie & Chanie Wenjack Fund(DWF) is part of Gord Downie's legacy and embodies his commitment, and that of both the Downie and Wenjack families, to call Canadians to learning and action in solidarity with Indigenous peoples of this land. The goal of the fund is to continue the conversation that began with Chanie Wenjack's residential school story, and to support the reconciliation process through awareness, education, and action. 2, record 5, English, - Gord%20Downie%20%26%20Chanie%20Wenjack%20Fund
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
Record 5, Main entry term, French
- Gord Downie & Chanie Wenjack Fund
1, record 5, French, Gord%20Downie%20%26%20Chanie%20Wenjack%20Fund
correct
Record 5, Abbreviations, French
- DWF 2, record 5, French, DWF
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología indígena
Record 5, Main entry term, Spanish
- Fondo Gord Downie & Chanie Wenjack
1, record 5, Spanish, Fondo%20Gord%20Downie%20%26%20Chanie%20Wenjack
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Education (General)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- Workshop on Research and Higher Education Institutions and Indigenous Peoples
1, record 6, English, Workshop%20on%20Research%20and%20Higher%20Education%20Institutions%20and%20Indigenous%20Peoples
international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, June 1999. 1, record 6, English, - Workshop%20on%20Research%20and%20Higher%20Education%20Institutions%20and%20Indigenous%20Peoples
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 6, English, - Workshop%20on%20Research%20and%20Higher%20Education%20Institutions%20and%20Indigenous%20Peoples
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Administration (Peuples Autochtones)
- Pédagogie (Généralités)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- Atelier sur l'enseignement supérieur autochtone et les peuples autochtones
1, record 6, French, Atelier%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20autochtone%20et%20les%20peuples%20autochtones
masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, juin 1999. 2, record 6, French, - Atelier%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20autochtone%20et%20les%20peuples%20autochtones
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 6, French, - Atelier%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20autochtone%20et%20les%20peuples%20autochtones
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Administración (Pueblos indígenas)
- Pedagogía (Generalidades)
- Derecho indígena
Record 6, Main entry term, Spanish
- Seminario sobre investigaciones e instituciones de enseñanza superior y los pueblos indígenas
1, record 6, Spanish, Seminario%20sobre%20investigaciones%20e%20instituciones%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20y%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, junio de 1999. 2, record 6, Spanish, - Seminario%20sobre%20investigaciones%20e%20instituciones%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20y%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 6, Spanish, - Seminario%20sobre%20investigaciones%20e%20instituciones%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20y%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
Record 7 - internal organization data 2012-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Record 7, Main entry term, English
- Indigenous Peoples’ International Centre for Policy Research and Education
1, record 7, English, Indigenous%20Peoples%26rsquo%3B%20International%20Centre%20for%20Policy%20Research%20and%20Education
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Tebtecca Foundation 1, record 7, English, Tebtecca%20Foundation
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Recommendations from the International Conference on Conflict Resolution, Peacebuilding, Sustainable Development and Indigenous Peoples, organized by the Tebtebba Foundation(Indigenous Peoples’ InternationalCentre For Policy Research and Education) in December 2000, reflect the need for the recognition and enhancement of the roles of indigenous women in peace-building and conflict resolution. 1, record 7, English, - Indigenous%20Peoples%26rsquo%3B%20International%20Centre%20for%20Policy%20Research%20and%20Education
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 7, Main entry term, French
- Centre international des peuples autocthones pour la recherche et l'éducation
1, record 7, French, Centre%20international%20des%20peuples%20autocthones%20pour%20la%20recherche%20et%20l%27%C3%A9ducation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fondation Tebtecca 1, record 7, French, fondation%20Tebtecca
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] des mesures préconisées par la Conférence internationale sur la résolution des conflits, la consolidation de la paix, le développement durable et les peuples autochtones, organisée par la fondation Tebtebba (Centre international des peuples autochtones pour la recherche et l’éducation) en décembre 2000 [...] 1, record 7, French, - Centre%20international%20des%20peuples%20autocthones%20pour%20la%20recherche%20et%20l%27%C3%A9ducation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- Aboriginal Peoples Television Network
1, record 8, English, Aboriginal%20Peoples%20Television%20Network
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- APTN 1, record 8, English, APTN
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Peoples Television Network(APTN) is the first and only national Aboriginal broadcaster in the world, with programming by, for and about Aboriginal Peoples, to share with all Canadians as well as viewers around the world. The launch of APTN on September 1, 1999, represented a significant milestone for Aboriginal Peoples across Canada; for the first time in broadcast history, First Nations, Inuit and Metis people have the opportunity to share their stories with the rest of the world on a national television network dedicated to Aboriginal programming. Through documentaries, news magazines, dramas, entertainment specials, children's series, cooking shows and education programs, APTN offers all Canadians a window into the remarkably diverse worlds of Indigenous peoples in Canada and throughout the world. 1, record 8, English, - Aboriginal%20Peoples%20Television%20Network
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- Réseau de télévision des peuples autochtones
1, record 8, French, R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20des%20peuples%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- APTN 1, record 8, French, APTN
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de télévision des peuples autochtones (APTN) est le premier réseau national de télévision autochtone au monde. Conçues par les peuples autochtones, pour les peuples autochtones et au sujet de ces derniers, ses émissions sont destinées à tous les Canadiens aussi bien que les téléspectateurs autour du monde. L'entrée en ondes d'APTN, le 1er septembre 1999, constitue une étape importante pour les peuples autochtones à travers le Canada. En effet, pour la première fois de l'histoire de la télédiffusion, les Premières nations, les Inuits et les Métis peuvent faire connaître leurs histoires à tout le Canada grâce à un réseau national de télévision qui diffuse un contenu autochtone. Au moyen de documentaires, de revues d'actualité, d'émissions dramatiques éducatives et de cuisine, d'émissions spéciales de divertissement et de séries pour enfants, APTN donne à tous les Canadiens l'occasion de découvrir le monde remarquablement diversifié des peuples autochtones du Canada et du monde entier. 1, record 8, French, - R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20des%20peuples%20autochtones
Record 8, Key term(s)
- Réseau de télévision des peuples autochtones
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Derecho indígena
Record 8, Main entry term, Spanish
- Red de Televisión de los Pueblos Aborígenes
1, record 8, Spanish, Red%20de%20Televisi%C3%B3n%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-08-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aboriginal Law
- Education (General)
Record 9, Main entry term, English
- University of the Arctic
1, record 9, English, University%20of%20the%20Arctic
correct
Record 9, Abbreviations, English
- UArctic 2, record 9, English, UArctic
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"UArctic is a cooperative network of universities, colleges, and other organizations committed to higher education and research in the North. Our members share resources, facilities, and expertise to build post-secondary education programs that are relevant and accessible to northern students. Our overall goal is to create a strong, sustainable circumpolar region by empowering northerners and northern communities through education and shared knowledge." 2, record 9, English, - University%20of%20the%20Arctic
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
University of the Arctic was formally launched in Rovaniemi, Finland in June 2001. More than 25 Canadian institutions participate in the U Arctic. [It is] funded by governments and individual educational institutions... uses both distance delivery and classroom settings to deliver courses. [This] "university without walls" is a partnership of northern colleges, universities, Indigenous organizations, and governments. It has been designed to address the educational and training needs of northern peoples.. It combines the most advanced developments in the field of distance education with traditional knowledge that has been passed down from generation to generation among the Indigenous peoples of the Arctic. Traditional classroom and web-based delivery complement opportunities for student and faculty mobility to ensure the greatest possible access to the University's core programs. 3, record 9, English, - University%20of%20the%20Arctic
Record 9, Key term(s)
- U Arctic
- Arctic University
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit autochtone
- Pédagogie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- University of the Arctic
1, record 9, French, University%20of%20the%20Arctic
correct
Record 9, Abbreviations, French
- UArctic 1, record 9, French, UArctic
correct
Record 9, Synonyms, French
- Université de l'Arctique 2, record 9, French, Universit%C3%A9%20de%20l%27Arctique
unofficial, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Université de l'Arctique a été inaugurée officiellement à Rovaniemi, en Finlande, en juin 2001. Plus de 25 institutions canadiennes [en] font partie. Elle est financée par les gouvernements et diverses institutions d'enseignement. [… Elle] offre des cours en classe et à distance. « L'université sans murs » est un partenariat de collèges, d'universités, d'organismes autochtones et de gouvernements du Nord créé pour répondre aux besoins d'enseignement et de formation des peuples nordiques à l'ère de la mondialisation. Au titre de ce partenariat, l'Université de l'Arctique combine des technologies de pointe de l'enseignement à distance et le savoir ancestral, légué de génération en génération, des peuples autochtones de l'Arctique. L'enseignement traditionnel et l'enseignement à distance sur le Web se complètent et pallient la mobilité parfois limitée des étudiants et des enseignants, garantissant ainsi le meilleur accès aux programmes clés de l'Université. 2, record 9, French, - University%20of%20the%20Arctic
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-11-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- Centre for World Indigenous Studies
1, record 10, English, Centre%20for%20World%20Indigenous%20Studies
correct, United States
Record 10, Abbreviations, English
- CWIS 1, record 10, English, CWIS
correct, United States
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... is an independent, non-profit research and education organizaiton dedicated to wider understanding and appreciation of the ideas and knowledge of indigenous peoples and the social, economic and political realities of indigenous nations. 1, record 10, English, - Centre%20for%20World%20Indigenous%20Studies
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- Centre for World Indigenous Studies
1, record 10, French, Centre%20for%20World%20Indigenous%20Studies
correct, United States
Record 10, Abbreviations, French
- CWIS 1, record 10, French, CWIS
correct, United States
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-03-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 11, Main entry term, English
- World Conference :Indigenous Peoples’ Education
1, record 11, English, World%20Conference%20%3AIndigenous%20Peoples%26rsquo%3B%20Education
correct, international
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conference held June 8-13, 1987 at the University of British Columbia, Vancouver, B.C.. 1, record 11, English, - World%20Conference%20%3AIndigenous%20Peoples%26rsquo%3B%20Education
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Theme of the conference, Tradition, change and survival. 1, record 11, English, - World%20Conference%20%3AIndigenous%20Peoples%26rsquo%3B%20Education
Record 11, Key term(s)
- Indigenous Peoples' Education
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 11, Main entry term, French
- World Conference: Indigenous Peoples' Education
1, record 11, French, World%20Conference%3A%20Indigenous%20Peoples%27%20Education
correct, international
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


