TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS PEOPLES PARTNERSHIP PROGRAM [1 record]

Record 1 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

CIDA also intends to commit [...] to develop the Indigenous Peoples Partnership Programme, which will coordinate all CIDA activities related to Indigenous Peoples. It will match the development expertise of Aboriginal Canadians with the development requirements of Indigenous Peoples in the Americas.

Key term(s)
  • Indigenous Peoples Partnership Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

[...] la mise sur pied du Programme de partenariat avec les peuples autochtones. Ce programme servira à coordonner toutes les activités de l'ACDI concernant les peuples autochtones. Il permettra de jumeler les compétences en développement des autochtones canadiens et les besoins de ceux des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Administración (Pueblos indígenas)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: