TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS POPULATION [9 records]

Record 1 2025-02-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

The Infrastructure for Housing Initiative aims to address constraints which are limiting new housing construction, by enabling municipalities and Indigenous communities to build infrastructure ahead of population growth.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

L'initiative d'infrastructures pour le logement vise à répondre aux contraintes qui limitent la construction de nouveaux logements, en permettant aux municipalités et aux communautés autochtones de construire des infrastructures avant la croissance démographique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Data Banks and Databases
  • Indigenous Sociology
CONT

Indigenous population health data differs from population health data about Indigenous peoples because it actively disrupts the status quo, illuminates Indigenous people's strengths, and honours distinct First Nations, Inuit, and Métis populations.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Banques et bases de données
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Les données de santé populationnelle autochtones (DSPA) diffèrent des données de santé sur les populations autochtones en cela qu'elles brisent le statu quo, mettent en lumière les forces des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et respectent ce qui fait leurs particularités.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

A mandatory set-aside is used for procurements that are destined for an area, community or group in which Indigenous people make up at least 80% of the population and where the Indigenous population will be the recipient of the good, service or construction.

Key term(s)
  • mandatory set aside

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le marché réservé obligatoire est utilisé lorsque l'approvisionnement vise une région, une collectivité ou un groupe dont au moins 80 % de la population est autochtone, et lorsque la population autochtone sera la bénéficiaire du bien, du service ou de la construction visée.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Ma-Mow-We-Tak Friendship Centre, incorporated June 15, 1976, is a non-profit, non-political, non-sectarian organization striving to meet the needs of the Indigenous population in Thompson and surrounding communities. This is achieved though the provision of programs, services and activities to address cultural, social, health, employment, training, education, justice and recreation needs.

Key term(s)
  • Ma-Mow-We-Tak Friendship Center
  • Ma-Mow-We-Tak Center
  • Ma Mow We Tak Friendship Centre
  • Ma Mow We Tak Centre

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
Key term(s)
  • Ma-Mow-We-Tak Friendship Center
  • Ma-Mow-We-Tak Center
  • Ma Mow We Tak Friendship Centre
  • Ma Mow We Tak Centre

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-09-30

English

Subject field(s)
  • Demography
  • Indigenous Sociology
CONT

Recognizing that a one-size-fits-all approach will not work for the diverse Indigenous population across Canada, the [Truth and Reconciliation Commission] has the authority to establish regional advisory bodies, composed of families, loved ones and survivors to advise on issues specific to various regions, within the scope of the independent inquiry.

CONT

The Aboriginal population is made up of those persons who self-identified with at least one Aboriginal group (First Nations, Métis, or Inuit) or who reported being a Treaty Indian or a Registered Indian (as defined by the Indian Act of Canada) or who were members of an Indian Band or First Nation.

OBS

Aboriginal population : In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

French

Domaine(s)
  • Démographie
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Reconnaissant que son approche universelle ne conviendra pas à la population autochtone diversifiée du Canada, la [Commission d'enquête sur les femmes disparues] peut mettre sur pied des entités consultatives régionales, composées de représentants des familles, des proches et des survivantes, qui seront chargées de fournir des conseils sur des questions propres aux différentes régions, tout en respectant la portée de l'enquête indépendante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Sociología indígena
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, inuits y métis.

Save record 5

Record 6 2014-03-03

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Organization which undertook numerous informative projects on the Naga, the Tuareg population of Mali, and indigenous peoples of Guatemala and Thailand.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Arts et culture autochtones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Artes y cultura indígenas
Save record 6

Record 7 2009-11-05

English

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

The indigenous nationalities of Nepal, known as Adivasi-Janajatis, comprise approximately 37% of the total population(2001 census). Most experience political, economic, social and cultural marginalization, although there are disparities among different indigenous groups.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Les nationalités autochtones du Népal, les Adivasi-Janajatis, représentent environ 37 % de la population (recensement de 2001). La plupart d'entre elles souffrent de marginalisation politique, économique et culturelle, bien qu'il y ait des disparités au sein des différents groupes autochtones.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Fish
CONT

"Wild Fish" has been used to describe both native fish species and fish stocks that have established naturally reproducing populations, i. e., populations that don’t rely on artificial stocking programs, whether the population originates from native or introduced fish. The CKFRP [Columbia Kootenay Fisheries Renewal Partnership] Implementation Strategy defines wild fish as indigenous, or native, fish species.

CONT

The field common garden experiment also provides the opportunity to further study ecological impacts on native fish (e.g., brook trout and Atlantic salmon).

French

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

Dans plusieurs pays d'Asie du Sud-Est, les rizières sont davantage utilisées comme pêcheries naturelles que comme champs de pisciculture et on favorise les espèces de poisson autochtone au lieu des espèces cultivées habituellement (comme la carpe, le tilapia ou la silure).

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour

French

Domaine(s)
  • Comportement animal

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: