TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGENOUS PROCUREMENT [8 records]

Record 1 2025-02-18

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The wording used in the solicitations required a PSIB-related [Procurement Strategy for Indigenous Business-related] certification that bidders had to complete and include in their bids, stating :"Failure by suppliers to submit this completed certification form with their bids/offers/arrangements will render the bid/offer/arrangement non-responsive. "

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

La formulation retenue dans les demandes de soumission exigeait des soumissionnaires qu'ils remplissent et incluent à leur soumission une attestation conformément à la SAEA [Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones], affirmant que : «Le défaut par les fournisseurs de joindre ce formulaire d'attestation rempli avec leur soumission, offre ou arrangement aura pour conséquence que la soumission, l'offre ou l'arrangement sera déclaré non recevable.»

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-28

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Administration (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

[Apprenez-en plus sur le] fonctionnement de l'approvisionnement auprès des entreprises autochtones et les mesures que les propriétaires d'entreprise autochtones peuvent prendre pour se voir accorder un marché par le gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Procurement Strategy for Aboriginal Business(PSAB) was created in 1996 and aimed to "increase the number of Aboriginal suppliers bidding for, and winning, federal contracts. "In August 2021, the program underwent a series of comprehensive changes and was renamed the Procurement Strategy for Indigenous Business(PSIB).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones […] a été créée en 1996 et avait pour but «d'accroître le nombre de fournisseurs autochtones qui présentent des soumissions au gouvernement fédéral et avec qui ce dernier conclut des marchés». En août 2021, le programme a connu une série de changements en profondeur.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Voluntary set-asides. A procurement may be voluntarily set-aside... if Indigenous capacity exists and where operational requirements, best value, prudence, probity and sound contracting management can be assured.

Key term(s)
  • voluntary set aside
  • selective set aside

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Des marchés réservés facultatifs : En plus des marchés réservés obligatoires, les ministères et organismes fédéraux peuvent décider volontairement de réserver des occasions d'approvisionnement aux entreprises autochtones.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-24

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Conditional set-aside. When it is impossible to determine Indigenous business capacity, a conditional set-aside can be used. This means that a procurement is open to Indigenous and non-Indigenous businesses.

Key term(s)
  • conditional set aside

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Lorsqu'il est impossible de connaître la capacité des entreprises autochtones, on peut recourir à un marché réservé conditionnel, pour ouvrir l'approvisionnement aux entreprises autochtones et non autochtones.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Sociology
  • Public Service
OBS

To... contribute to making the Diversity Action Plan a success, [Public Services and Procurement Canada] is setting in motion a number of co-developed initiatives with the [diversity networks]. These initiatives represent actions to deliver tangible results and transformative change for Indigenous people, Black people and other racialized groups, persons with disabilities, and members of LGBTQ2S+ communities within [the] organization.

OBS

LGBTQ2S+: lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit and others.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Sociologie
  • Fonction publique
OBS

Pour [...] contribuer à la réussite du Plan d'action sur la diversité, [Services publics et Approvisionnement Canada] met en branle plusieurs initiatives élaborées conjointement avec les réseaux pour la diversité. Ces initiatives présentent des mesures visant à obtenir des résultats concrets et des changements transformateurs parmi les populations autochtones, les Noirs et les autres groupes racialisés, les personnes en situation de [handicap] et les membres de la communauté LGBTQ2S+ au sein de [l'organisation].

OBS

LGBTQ2S+ : lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-11-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of Work
OBS

In December [2020], PSPC [Public Services and Procurement Canada] created the Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity. The task force is led by departmental employees from the 4 designated employment equity groups : women, Indigenous peoples, people with disabilities and visible minorities. It ensures that PSPC implements the initiatives and tools required to meet the Treasury Board of Canada Secretariat's new commitments on diversity and inclusion. In doing so, the task force is helping to change the workplace culture and to implement measures that will reduce barriers to inclusion.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie du travail
OBS

En décembre [2020], SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a créé le Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité. Ce groupe est dirigé par des employés du ministère membres des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d'emploi, soit les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les minorités visibles. Il s'assure que SPAC met en place les initiatives et les outils nécessaires afin de répondre aux nouveaux engagements en matière de diversité et d'inclusion du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Groupe de travail contribue ainsi à changer la culture du milieu de travail et à mettre en place des mesures afin de réduire les obstacles à l'inclusion.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-03-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Indigenous Peoples
  • Public Service
OBS

The Indigenous Circle of Employees(ICE) is a network of declared Indigenous employees and allies at Public Services and Procurement Canada(PSPC). Working together, they provide education, support and guidance for Indigenous employees and others. They also provide a safe space for Indigenous employees to meet and discuss priorities, issues and opportunities, as well as identify ways to advance reconciliation at PSPC.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Peuples Autochtones
  • Fonction publique
OBS

Le Cercle des employés autochtones (CEA) est un réseau d'employés s'identifiant comme autochtones et leurs alliés au sein de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC). Travaillant ensemble, ils offrent de l'éducation, du soutien et des conseils aux employés autochtones et non-autochtones. Ils offrent également un espace sûr où les employés autochtones peuvent se rencontrer et discuter des priorités, des enjeux et des possibilités qui les concernent, ainsi que chercher des moyens de faire progresser la réconciliation au sein de SPAC.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: