TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIGENOUS RESOURCES [28 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
- International Law
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- free, prior and informed consent
1, record 1, English, free%2C%20prior%20and%20informed%20consent
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- FPIC 2, record 1, English, FPIC
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This] standard is set out in numerous provisions of the [United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples], and in an extensive body of international human rights jurisprudence and treaty body recommendations. FPIC is a necessary corollary of indigenous peoples’ right of self-determination and the right to own and control their own lands, territories, and resources. It is also a precautionary standard responsive to the widespread, largely unaddressed human rights violations against indigenous peoples and the need for rigorous protection against further harm. 3, record 1, English, - free%2C%20prior%20and%20informed%20consent
Record 1, Key term(s)
- prior, free and informed consent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
- Droit international
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- consentement préalable, libre et éclairé
1, record 1, French, consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CPLE 1, record 1, French, CPLE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- consentement libre, préalable et éclairé 2, record 1, French, consentement%20libre%2C%20pr%C3%A9alable%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, masculine noun
- CLPE 2, record 1, French, CLPE
correct, masculine noun
- CLPE 2, record 1, French, CLPE
- consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause 3, record 1, French, consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20donn%C3%A9%20librement%20et%20en%20connaissance%20de%20cause
correct, see observation, masculine noun
- CPLCC 4, record 1, French, CPLCC
correct, masculine noun
- CPLCC 4, record 1, French, CPLCC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le CPLCC n'est essentiellement ni «une fin en soi» ni un droit «autonome», mais tout au plus un dérivé des droits fondamentaux sous-jacents qu'il est censé protéger. Il constitue une norme qui vient compléter et mettre en œuvre les principaux droits substantiels des peuples autochtones. Il s'agit notamment de leurs droits à la propriété, à la participation, à la non-discrimination, à l'autodétermination, à la culture, à l'alimentation, à la santé et à la protection contre la réinstallation forcée. Une autre façon d'envisager les choses consiste à considérer le CPLCC comme un des nombreux aspects liés aux droits de l'homme. 5, record 1, French, - consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 6, record 1, French, - consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-03-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Mining Operations
Record 2, Main entry term, English
- Mining Industry Human Resources Council
1, record 2, English, Mining%20Industry%20Human%20Resources%20Council
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MiHR 1, record 2, English, MiHR
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Mining Industry Human Resources Council(MiHR) is an independent, non-profit organization that leads collaboration among mining and exploration companies, organized labour, contractors, educational institutions, industry associations and Indigenous groups to identify and address the human resource and labour market challenges facing the Canadian minerals and metals sector. 2, record 2, English, - Mining%20Industry%20Human%20Resources%20Council
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Exploitation minière
Record 2, Main entry term, French
- Conseil des ressources humaines de l'industrie minière
1, record 2, French, Conseil%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27industrie%20mini%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Conseil RHiM 2, record 2, French, Conseil%20RHiM
correct, masculine noun
- RHiM 3, record 2, French, RHiM
correct, masculine noun
- RHiM 3, record 2, French, RHiM
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des ressources humaines de l'industrie minière (Conseil RHiM) est un organisme canadien sans but lucratif dont la mission consiste à cibler les occasions et à relever les défis du secteur canadien des minéraux et des métaux sur le plan des ressources humaines et de la main-d'œuvre. 2, record 2, French, - Conseil%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27industrie%20mini%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Peoples (General)
- Language (General)
Record 3, Main entry term, English
- International Decade of Indigenous Languages
1, record 3, English, International%20Decade%20of%20Indigenous%20Languages
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The United Nations General Assembly... proclaimed the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages... to draw global attention on the critical situation of many indigenous languages and to mobilize stakeholders and resources for their preservation, revitalization and promotion. 1, record 3, English, - International%20Decade%20of%20Indigenous%20Languages
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Décennie internationale des langues autochtones
1, record 3, French, D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20langues%20autochtones
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée générale des Nations unies [...] a proclamé la période comprise entre 2022 et 2032, Décennie internationale des langues autochtones [...] afin d'attirer l'attention du monde entier sur la situation critique de nombreuses langues autochtones et de mobiliser les parties prenantes et les ressources pour leur préservation, leur revitalisation et leur promotion. 1, record 3, French, - D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20langues%20autochtones
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-11-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 4, Main entry term, English
- Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation
1, record 4, English, Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CILGC 2, record 4, English, CILGC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation [issues] loan guarantees to support Indigenous groups’ acquisition of an equity stake in a commercially viable project in the natural resources and energy sectors. 3, record 4, English, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation (CILGC) is a subsidiary of Canada Development Investment Corporation (CDEV) ... CILGC is responsible for managing the ... Indigenous Loan Guarantee Program (ILGP). 2, record 4, English, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 4, Main entry term, French
- Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada
1, record 4, French, Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CGPAC 2, record 4, French, CGPAC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada [émet] des garanties de prêts pour soutenir les groupes autochtones dans le cadre de leur acquisition d'une participation dans des projets commercialement viables dans les secteurs des ressources naturelles et de l'énergie. 3, record 4, French, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada (CGPAC) est une filiale de la Corporation de développement des investissements du Canada (CDEV) [...] La CGPAC est responsable de la gestion du Programme de garantie de prêts pour les Autochtones […] 2, record 4, French, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Water Treatment (Water Supply)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 5, Main entry term, English
- Indigenous Drinking Water Projects Office
1, record 5, English, Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In June 2016, the Indigenous Drinking Water Projects Office was established to provide a single window for First Nations communities, Tribal Councils and Political Territorial Organizations to access the provincial technical resources and expertise that are available. The Indigenous Drinking Water Projects Office provides technical and engineering support for on-reserve drinking water systems. 1, record 5, English, - Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement des eaux
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 5, Main entry term, French
- Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones
1, record 5, French, Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%27eau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, masculine noun, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En juin 2016, le Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones a été mis sur pied afin de fournir un guichet unique aux communautés des Premières Nations, aux conseils tribaux et aux organismes politiques territoriaux souhaitant avoir accès aux ressources techniques et à l'expertise provinciales disponibles. Le Bureau fournit un soutien technique à l'égard des réseaux d'eau potable situés dans les réserves. 1, record 5, French, - Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%27eau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 6, Main entry term, English
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, record 6, English, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, English
- VAFCS 1, record 6, English, VAFCS
correct, British Columbia
Record 6, Synonyms, English
- Vancouver Indian Centre Society 1, record 6, English, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
former designation, correct, British Columbia
- Coqualettza Fellowship Club 1, record 6, English, Coqualettza%20Fellowship%20Club
former designation, correct, British Columbia
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society(VAFCS) is dedicated to meeting the diverse needs of urban Indigenous peoples by providing programs and resources in health, wellness, welfare, social services, human rights, culture, education, and recreation. 1, record 6, English, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Record 6, Key term(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 6, Main entry term, French
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, record 6, French, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, French
- VAFCS 1, record 6, French, VAFCS
correct, British Columbia
Record 6, Synonyms, French
- Vancouver Indian Centre Society 1, record 6, French, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
former designation, correct, British Columbia
- Coqualettza Fellowship Club 1, record 6, French, Coqualettza%20Fellowship%20Club
former designation, correct, British Columbia
- Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver 2, record 6, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Vancouver
proposal, see observation, feminine noun, British Columbia
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 6, French, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Record 6, Key term(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-10-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- Indigenous Tourism Fund
1, record 7, English, Indigenous%20Tourism%20Fund
correct
Record 7, Abbreviations, English
- ITF 1, record 7, English, ITF
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Tourism Fund(ITF), established as part of the 2022 budget, allocates $20 million to foster sustainable growth in Canada's Indigenous tourism industry. The ITF supports community-based tourism projects and aims to enhance global interest and awareness. This initiative is one of several resources designed to propel the development and expansion of the Indigenous tourism sector, focusing on future opportunities and resilience. 1, record 7, English, - Indigenous%20Tourism%20Fund
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- Fonds pour le tourisme autochtone
1, record 7, French, Fonds%20pour%20le%20tourisme%20autochtone
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour le tourisme autochtone, établi dans le budget de 2022, prévoit des investissements de 20 millions de dollars pour soutenir la croissance durable de l'industrie touristique autochtone au pays. Le Fonds offre un appui à des projets touristiques à l'échelle communautaire. Il a pour objectif de mieux faire connaître le tourisme autochtone et de susciter un intérêt à son égard au-delà des frontières canadiennes. Le Fonds pour le tourisme autochtone est l'une des nombreuses ressources offertes pour stimuler le développement et l'expansion du tourisme autochtone, en mettant l'accent sur les possibilités et la résilience futures. 1, record 7, French, - Fonds%20pour%20le%20tourisme%20autochtone
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-09-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Centre for Gender and Sexual Diversity
1, record 8, English, Canadian%20Centre%20for%20Gender%20and%20Sexual%20Diversity
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CCGSD 1, record 8, English, CCGSD
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Gender and Sexual Diversity was established to support and empower work happening on a collaborative and/or collective level between and within territories, provinces, and Indigenous people... This support comes in the form of educational and arts-based initiatives, research, and resources for schools and communities... 1, record 8, English, - Canadian%20Centre%20for%20Gender%20and%20Sexual%20Diversity
Record 8, Key term(s)
- Canadian Center for Gender and Sexual Diversity
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 8, Main entry term, French
- Centre canadien pour la diversité des genres et de la sexualité
1, record 8, French, Centre%20canadien%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20genres%20et%20de%20la%20sexualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CCDGS 1, record 8, French, CCDGS
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 8, Main entry term, Spanish
- Centro Canadiense para la Diversidad Sexual y de Género
1, record 8, Spanish, Centro%20Canadiense%20para%20la%20Diversidad%20Sexual%20y%20de%20G%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-05-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Fire-Fighting Techniques
- Environmental Management
Record 9, Main entry term, English
- Indigenous fire stewardship
1, record 9, English, Indigenous%20fire%20stewardship
correct
Record 9, Abbreviations, English
- IFS 2, record 9, English, IFS
correct
Record 9, Synonyms, English
- Indigenous fire management 2, record 9, English, Indigenous%20fire%20management
correct
- Aboriginal fire stewardship 2, record 9, English, Aboriginal%20fire%20stewardship
correct, Australia
- Aboriginal fire management 3, record 9, English, Aboriginal%20fire%20management
correct, Australia
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Indigenous fire stewardship, synonymous with Indigenous fire management, spans thousands of years by many cultures across the world. Over millennia, through changing climatic conditions among many different ecosystems, Indigenous [Peoples] have used fire out of necessity to survive, adapt to local environmental conditions, promote desired habitats and species, and to increase the abundance of favored resources and landscape conditions. 2, record 9, English, - Indigenous%20fire%20stewardship
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Gestion environnementale
Record 9, Main entry term, French
- intendance autochtone du feu
1, record 9, French, intendance%20autochtone%20du%20feu
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- gestion autochtone du feu 2, record 9, French, gestion%20autochtone%20du%20feu
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-12-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Urban Housing
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- distinctions-based Indigenous housing strategy
1, record 10, English, distinctions%2Dbased%20Indigenous%20housing%20strategy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Amounts [are calculated] on a cash basis [and] do not include : homelessness programming; energy efficiency programs delivered through Natural Resources Canada; tax measures; cost-matching provided by provinces and territories; or investments that support distinctions-based Indigenous housing strategies. 1, record 10, English, - distinctions%2Dbased%20Indigenous%20housing%20strategy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- stratégie de logement autochtone fondée sur des distinctions
1, record 10, French, strat%C3%A9gie%20de%20logement%20autochtone%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20distinctions
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les montants[,] calculés selon la méthode de comptabilité de caisse[,] ne comprennent pas : les programmes de lutte contre l'itinérance, les programmes d'efficacité énergétique offerts par l'intermédiaire de Ressources naturelles Canada, les mesures fiscales; le financement par contributions équivalentes des provinces et des territoires, ou les investissements à l'appui des stratégies de logement autochtones fondées sur des distinctions. 1, record 10, French, - strat%C3%A9gie%20de%20logement%20autochtone%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20distinctions
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-04-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 11, Main entry term, English
- Aboriginal Fishery Guardian Program
1, record 11, English, Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties : monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities. 1, record 11, English, - Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
Record 11, Key term(s)
- Aboriginal Fishery Guardian Programme
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 11, Main entry term, French
- Programme des gardes-pêche autochtones
1, record 11, French, Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s'appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d'infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d'activités pédagogiques et de mobilisation communautaire. 1, record 11, French, - Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 12, Main entry term, English
- Indigenous Speakers and Ambassadors Circle
1, record 12, English, Indigenous%20Speakers%20and%20Ambassadors%20Circle
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ISAC 1, record 12, English, ISAC
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Speakers and Ambassadors Circle(ISAC) was established [by the Knowledge Circle for Indigenous Inclusion] in collaboration with the TBS-OCHRO [Treasury Board of Canada-Office of the Chief Human Resources Officer] Federal Speakers’ Forum for Diversity and Inclusion. The ISAC is an inventory of volunteer Indigenous ambassadors and speakers interested in sharing their lived experiences and testimonials to promote Indigenous inclusion. 2, record 12, English, - Indigenous%20Speakers%20and%20Ambassadors%20Circle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 12, Main entry term, French
- Cercle des conférenciers et des ambassadeurs autochtones
1, record 12, French, Cercle%20des%20conf%C3%A9renciers%20et%20des%20ambassadeurs%20autochtones
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- CCAA 2, record 12, French, CCAA
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-03-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 13, Main entry term, English
- rematriation
1, record 13, English, rematriation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Indigenous concept of rematriation refers to reclaiming of ancestral remains, spirituality, culture, knowledge and resources, instead of the more patriarchally associated repatriation. It simply means back to Mother Earth, a return to our origins, to life and co-creation, rather than patriarchal destruction and colonisation, a reclamation of germination. 2, record 13, English, - rematriation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 13, Main entry term, French
- ramatriement
1, record 13, French, ramatriement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le rapatriement des biens culturels autochtones dépasse largement les frontières canadiennes. La cause révèle de manière globale comment les modes d'acquisition et de thésaurisation historiques du musée, institution née de l'Europe coloniale, sont aujourd’hui encore trop souvent empreints de colonialisme. Aussi, si nos auteurs ont choisi de parler de rapatriement, le terme «ramatriement» (ou rematriation en anglais) aurait pu lui être préféré. En plus d'offrir une alternative au patrimoine, terme à la connotation patriarcale, il gagne en signification en contexte culturel autochtone [...] 1, record 13, French, - ramatriement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-03-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Federal Administration
- Mental health and hygiene
- Working Practices and Conditions
Record 14, Main entry term, English
- Centre for Wellness, Inclusion and Diversity
1, record 14, English, Centre%20for%20Wellness%2C%20Inclusion%20and%20Diversity
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Wellness, Inclusion and Diversity was created by the Office of the Chief Human Resources Officer(OCHRO) at TBS [Treasury Board Secretariat] to help address issues of discrimination, harassment and bias encountered by employees from equity-seeking groups such as employees with disabilities, [Indigenous] employees, ethnic minorities and members of the LGBTQ2+ community. 1, record 14, English, - Centre%20for%20Wellness%2C%20Inclusion%20and%20Diversity
Record 14, Key term(s)
- Center for Wellness, Inclusion and Diversity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Administration fédérale
- Hygiène et santé mentales
- Régimes et conditions de travail
Record 14, Main entry term, French
- Centre pour le mieux-être, l'inclusion et la diversité
1, record 14, French, Centre%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%2C%20l%27inclusion%20et%20la%20diversit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Centre pour le mieux-être, l'inclusion et la diversité a été créé par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines (BDPRH) du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] pour lutter contre les problèmes liés à la discrimination, au harcèlement et aux préjugés auxquels sont confrontés les employés des groupes visés par l'équité, comme les employés vivant avec un handicap, les Autochtones, les minorités ethniques et les membres des communautés LGBTQ2+. 1, record 14, French, - Centre%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%2C%20l%27inclusion%20et%20la%20diversit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-04-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 15, Main entry term, English
- Aboriginal rights to lands and resources
1, record 15, English, Aboriginal%20rights%20to%20lands%20and%20resources
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Indigenous rights to lands and resources 1, record 15, English, Indigenous%20rights%20to%20lands%20and%20resources
correct, plural
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 2, record 15, English, - Aboriginal%20rights%20to%20lands%20and%20resources
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 15, Main entry term, French
- droits ancestraux sur les terres et les ressources
1, record 15, French, droits%20ancestraux%20sur%20les%20terres%20et%20les%20ressources
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-12-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Communication and Information Management
Record 16, Main entry term, English
- Integrated Semantic Information System
1, record 16, English, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Record 16, Abbreviations, English
- ISIS 1, record 16, English, ISIS
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... AANDC [Indigenous and Northern Affairs Canada] proposes to implement [the] Integrated Semantic Information System(ISIS), an application integrated with CIDM [Comprehensive Integrated Document Management] that will allow end users to tag information resources of business value at the time of creation. 1, record 16, English, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Gestion des communications et de l'information
Record 16, Main entry term, French
- Integrated Semantic Information System
1, record 16, French, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Record 16, Abbreviations, French
- ISIS 1, record 16, French, ISIS
correct
Record 16, Synonyms, French
- système ISIS 1, record 16, French, syst%C3%A8me%20ISIS
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[…] AADNC [Affaires autochtones et du Nord Canada] propose de mettre en œuvre [le] système ISIS (Integrated Semantic Information [System]), une application intégrée avec le SGGID [Système global de gestion intégrée des documents] qui permettra aux utilisateurs finaux de désigner les données à valeur opérationnelle au moment de leur création. 1, record 16, French, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-07-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 17, Main entry term, English
- traditional resource
1, record 17, English, traditional%20resource
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Historically, Nepal' s indigenous peoples accessed food from rivers, forests or from limited cultivation, but the state does not recognize their rights to traditional resources. 1, record 17, English, - traditional%20resource
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 17, Main entry term, French
- ressource traditionnelle
1, record 17, French, ressource%20traditionnelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La création louable de parcs nationaux, l’interdiction des cultures sur brûlis et la transformation de ressources libres d’accès en « forêts communautaires » ont souvent eu pour effet de priver les autochtones de l’accès à des ressources traditionnelles. 1, record 17, French, - ressource%20traditionnelle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-07-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- NativeWeb
1, record 18, English, NativeWeb
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
NativeWeb is an international, nonprofit, educational organization dedicated to using telecommunications including computer technology and the Internet to disseminate information from and about indigenous nations, peoples, and organizations around the world; to foster communication between native and non-native peoples; to conduct research involving indigenous peoples’ usage of technology and the Internet; and to provide resources, mentoring, and services to facilitate indigenous peoples’ use of this technology. 1, record 18, English, - NativeWeb
Record 18, Key term(s)
- Native Web
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- NativeWeb
1, record 18, French, NativeWeb
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Conference Titles
- Indigenous Peoples (General)
Record 19, Main entry term, English
- International Indigenous Youth Conference
1, record 19, English, International%20Indigenous%20Youth%20Conference
correct
Record 19, Abbreviations, English
- IIYC 1, record 19, English, IIYC
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The second International Indigenous Youth Conference, held in Vancouver, British Columbia, on June 17-24, 2005. The Conference took place within Indigenous territories on the coast and the interior of British Columbia. Indigenous youth inherit the responsibility to protect and preserve their traditional lands, resources and sacred sites upon which indigenous cultural heritage and identity is based. 1, record 19, English, - International%20Indigenous%20Youth%20Conference
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- International Indigenous Youth Conference
1, record 19, French, International%20Indigenous%20Youth%20Conference
correct
Record 19, Abbreviations, French
- IIYC 1, record 19, French, IIYC
correct
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Congress Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Environment
Record 20, Main entry term, English
- Inter-American Indigenous Congress on Natural Resources and the Environment 1, record 20, English, Inter%2DAmerican%20Indigenous%20Congress%20on%20Natural%20Resources%20and%20the%20Environment
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Administration (Peuples Autochtones)
- Environnement
Record 20, Main entry term, French
- Congrès autochtone interaméricain sur les ressources naturelles et l'environnement
1, record 20, French, Congr%C3%A8s%20autochtone%20interam%C3%A9ricain%20sur%20les%20ressources%20naturelles%20et%20l%27environnement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Administración (Pueblos indígenas)
- Medio ambiente
Record 20, Main entry term, Spanish
- Congreso interamericano de poblaciones autóctonas sobre recursos naturales y medio ambiente
1, record 20, Spanish, Congreso%20interamericano%20de%20poblaciones%20aut%C3%B3ctonas%20sobre%20recursos%20naturales%20y%20medio%20ambiente
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-03-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Agriculture - General
Record 21, Main entry term, English
- land registration practice
1, record 21, English, land%20registration%20practice
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cultural knowledge is still deeply rooted in many local groups. Indeed, land information systems and land registration practices should be revised to enable appropriate recognition be given to customary tenure of indigenous people especially in relation to areas of land, water and other natural resources. 2, record 21, English, - land%20registration%20practice
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Agriculture - Généralités
Record 21, Main entry term, French
- pratique d'enregistrement foncier
1, record 21, French, pratique%20d%27enregistrement%20foncier
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bien que l’aliénation des terres ancestrales ait débuté il y a des décennies, la poursuite de la marginalisation des communautés autochtones – par des pratiques d’enregistrement foncier frauduleuses et l’instauration par l’État du système d’aires protégées – a empêché ces communautés de jouir d’une alimentation conforme à leurs traditions ou leur culture. 1, record 21, French, - pratique%20d%27enregistrement%20foncier
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-03-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 22, Main entry term, English
- Inter-American human rights law
1, record 22, English, Inter%2DAmerican%20human%20rights%20law
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the indigenous title – which encompasses the right to land and resources – is included under Inter-American human rights law. 1, record 22, English, - Inter%2DAmerican%20human%20rights%20law
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 22, Main entry term, French
- doit interaméricain des droits de la personne
1, record 22, French, doit%20interam%C3%A9ricain%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la Bourse Brian D. Tittemore en droit interaméricain des droits de la personne [...] 1, record 22, French, - doit%20interam%C3%A9ricain%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2008-11-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Renewable Energy
Record 23, Main entry term, English
- Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership
1, record 23, English, Renewable%20Energy%20and%20Energy%20Efficiency%20Partnership
correct, Great Britain
Record 23, Abbreviations, English
- REEEP 1, record 23, English, REEEP
correct, Great Britain
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership(REEEP) is an active, global public-private partnership that was launched by the United Kingdom along with other partners at the Johannesburg World Summit on Sustainable Development in August 2002. By providing opportunities for concerted collaboration among its partners, REEEP aims to accelerate the marketplace for renewable energy and energy efficiency. Its goals are to : reduce greenhouse gas emissions, deliver social improvements to developing countries and countries in transition, by improving the access to reliable clean energy services, and by making renewable energy and energy efficiency systems(REES) more affordable, and bring economic benefits to nations that use energy in a more efficient way and increase the share of indigenous renewable resources within their energy mix. 2, record 23, English, - Renewable%20Energy%20and%20Energy%20Efficiency%20Partnership
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Énergies renouvelables
Record 23, Main entry term, French
- Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership
1, record 23, French, Renewable%20Energy%20and%20Energy%20Efficiency%20Partnership
correct, Great Britain
Record 23, Abbreviations, French
- REEEP 1, record 23, French, REEEP
correct, Great Britain
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-06-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Centre for Indigenous Environmental Resources Inc.
1, record 24, English, Centre%20for%20Indigenous%20Environmental%20Resources%20Inc%2E
Manitoba
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 24, Main entry term, French
- Centre for Indigenous Environmental Resources Inc.
1, record 24, French, Centre%20for%20Indigenous%20Environmental%20Resources%20Inc%2E
Manitoba
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-05-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
- Aboriginal Law
Record 25, Main entry term, English
- Centre for Indigenous Environmental Resources 1, record 25, English, Centre%20for%20Indigenous%20Environmental%20Resources
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A national non-profit organization created by First Nations leaders from across Canada, CIER helps Aboriginal communities to develop the capacity to monitor and protect their environment. 2, record 25, English, - Centre%20for%20Indigenous%20Environmental%20Resources
Record 25, Key term(s)
- Center for Indigenous Environmental Resources
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
- Droit autochtone
Record 25, Main entry term, French
- Centre autochtone de ressources environnementales
1, record 25, French, Centre%20autochtone%20de%20ressources%20environnementales
unofficial, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- CARE 2, record 25, French, CARE
unofficial, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre établi par des chefs des Premières nations pour la prestation de services techniques dans le domaine de l'environnement. 3, record 25, French, - Centre%20autochtone%20de%20ressources%20environnementales
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-11-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 26, Main entry term, English
- Canadian International Demining Centre
1, record 26, English, Canadian%20International%20Demining%20Centre
correct, Nova Scotia
Record 26, Abbreviations, English
- CIDC 1, record 26, English, CIDC
correct, Nova Scotia
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In Sidney, Nova Scotia. The CIDC is a humanitarian, not-for-profit, non-governmental organization(NGO) formed to address the impact of landmines on innocent populations of post conflict countries world wide. Mission statement : To establish sustainable indigenous demining capacities in mine polluted countries world wide in order to reclaim socio-economic resources with the minimum of foreign assistance. 1, record 26, English, - Canadian%20International%20Demining%20Centre
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 26, Main entry term, French
- Canadian International Demining Centre
1, record 26, French, Canadian%20International%20Demining%20Centre
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, French
- CIDC 1, record 26, French, CIDC
correct, Canada
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus du Centre en Nouvelle-Écosse. 1, record 26, French, - Canadian%20International%20Demining%20Centre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-11-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Education
- Training of Personnel
Record 27, Main entry term, English
- Training Course on the Development of Indigenous Teaching Materials and Training Resources on the Problems and Needs of the Child and Family Life 1, record 27, English, Training%20Course%20on%20the%20Development%20of%20Indigenous%20Teaching%20Materials%20and%20Training%20Resources%20on%20the%20Problems%20and%20Needs%20of%20the%20Child%20and%20Family%20Life
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de cours
- Pédagogie
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 27, Main entry term, French
- Stage sur la mise au point de matériaux éducatifs et de moyens de formation autochtones sur les problèmes et les besoins de l'enfance et de la vie familiale
1, record 27, French, Stage%20sur%20la%20mise%20au%20point%20de%20mat%C3%A9riaux%20%C3%A9ducatifs%20et%20de%20moyens%20de%20formation%20autochtones%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20et%20les%20besoins%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20vie%20familiale
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Pedagogía
- Capacitación del personal
Record 27, Main entry term, Spanish
- Curso de capacitación sobre el desarrollo de materiales de enseñanza y elementos de capacitación autóctonos sobre problemas y necesidades del niño y la vida familiar
1, record 27, Spanish, Curso%20de%20capacitaci%C3%B3n%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20materiales%20de%20ense%C3%B1anza%20y%20elementos%20de%20capacitaci%C3%B3n%20aut%C3%B3ctonos%20sobre%20problemas%20y%20necesidades%20del%20ni%C3%B1o%20y%20la%20vida%20familiar
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-06-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- National and International Economics
- Taxation
Record 28, Main entry term, English
- indigenous resources 1, record 28, English, indigenous%20resources
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Of a country. 1, record 28, English, - indigenous%20resources
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Record 28, Main entry term, French
- ressources internes
1, record 28, French, ressources%20internes
feminine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Banque européenne d'investissement. 1, record 28, French, - ressources%20internes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


