TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIGENOUS TITLE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- Aboriginal title
1, record 1, English, Aboriginal%20title
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Indigenous title 2, record 1, English, Indigenous%20title
correct, noun
- Aboriginal land title 3, record 1, English, Aboriginal%20land%20title
pleonasm, noun
- ancestral title 4, record 1, English, ancestral%20title
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] communal right of Aboriginal peoples to occupy and use the land inhabited by their ancestors from time immemorial. 5, record 1, English, - Aboriginal%20title
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1997, the Supreme Court of Canada ruled in the Delgamuukw case that Aboriginal title is a property right to the land itself - not just the right to hunt, fish and gather. [An] Aboriginal title is a communal right; an individual cannot hold [an] Aboriginal title. 6, record 1, English, - Aboriginal%20title
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal title: A legal term that recognizes an Aboriginal interest in the land. It is based on the long-standing use and occupancy of the land by today’s Aboriginal peoples as the descendants of the original inhabitants of Canada. 7, record 1, English, - Aboriginal%20title
Record 1, Key term(s)
- Aboriginal title to the land
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- titre ancestral
1, record 1, French, titre%20ancestral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- titre autochtone 2, record 1, French, titre%20autochtone
correct, masculine noun
- titre ancestral autochtone 3, record 1, French, titre%20ancestral%20autochtone
pleonasm, masculine noun
- titre ancestral sur des terres 4, record 1, French, titre%20ancestral%20sur%20des%20terres
pleonasm, masculine noun
- titre aborigène 5, record 1, French, titre%20aborig%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- titre aborigène sur des terres 6, record 1, French, titre%20aborig%C3%A8ne%20sur%20des%20terres
pleonasm, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1997, la Cour suprême du Canada a statué dans l'affaire Delgamuukw que le titre ancestral est un droit sur la terre elle-même et ne se limite pas au droit de chasser, de pêcher et de récolter. Le titre ancestral est un droit collectif; un particulier ne peut pas détenir de titre ancestral. 4, record 1, French, - titre%20ancestral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
titre ancestral : Terme juridique qui reconnaît les intérêts des Autochtones à l’égard des terres. Il est fondé sur le fait que les peuples autochtones d’aujourd’hui, en tant que descendants des premiers habitants du Canada, utilisent et occupent les terres depuis très longtemps. 7, record 1, French, - titre%20ancestral
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Record 1, Main entry term, Spanish
- título ancestral
1, record 1, Spanish, t%C3%ADtulo%20ancestral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Aboriginal title
1, record 2, English, Aboriginal%20title
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Indigenous title 2, record 2, English, Indigenous%20title
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Viewed externally, Aboriginal title is a generic right which possesses certain distinctive features, such as inalienability, that do not change from one Indigenous group to another. Viewed internally, Aboriginal title allows each Indigenous group to use its lands in its own fashion, within certain broad limits. 3, record 2, English, - Aboriginal%20title
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- titre ancestral
1, record 2, French, titre%20ancestral
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- titre autochtone 2, record 2, French, titre%20autochtone
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le titre ancestral a été défini par la Cour suprême dans l'arrêt Delgamuukw comme étant le droit exclusif d'utiliser un territoire donné. Sous réserve d'une «limite intrinsèque», il confère à son titulaire le droit de se livrer à n'importe quelle activité sur ce territoire, peu importe que l'activité en question puisse être elle-même qualifiée de droit ancestral selon le critère de la «partie intégrante d'une culture distinctive». 3, record 2, French, - titre%20ancestral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
titre ancestral : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 2, French, - titre%20ancestral
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Record 3, Main entry term, English
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, record 3, English, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct
Record 3, Abbreviations, English
- UNDRIPA 2, record 3, English, UNDRIPA
unofficial, see observation
- UNDA 3, record 3, English, UNDA
avoid, see observation
Record 3, Synonyms, English
- An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 4, record 3, English, An%20Act%20respecting%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
- UNDRIPA 2, record 3, English, UNDRIPA
unofficial, see observation
- UNDRIPA 2, record 3, English, UNDRIPA
- UNDRIP Act 3, record 3, English, UNDRIP%20Act
unofficial, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act : short title. 5, record 3, English, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples : long title. 5, record 3, English, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but are not official. 6, record 3, English, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
UNDA: This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA," which is used to refer to the United Nations Development Account. 6, record 3, English, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record 3, Key term(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
- An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Record 3, Main entry term, French
- Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, record 3, French, Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- LDNUDPA 2, record 3, French, LDNUDPA
unofficial, see observation, feminine noun
- LDNU 3, record 3, French, LDNU
unofficial, see observation, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 1, record 3, French, Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, feminine noun
- LDNUDPA 2, record 3, French, LDNUDPA
unofficial, see observation, feminine noun
- LDNUDPA 2, record 3, French, LDNUDPA
- Loi sur la DNUDPA 3, record 3, French, Loi%20sur%20la%20DNUDPA
unofficial, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé. 4, record 3, French, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral. 4, record 3, French, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, record 3, French, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record 3, Key term(s)
- Loi sur la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
- Loi concernant la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- communal right
1, record 4, English, communal%20right
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In Canadian law, Aboriginal title is sui generis(meaning of its own kind or unique), in that the land title originates in an Indigenous group's occupation of its ancestral lands prior to the European assertion of sovereignty. As such, it is different from other forms of property rights because it is a communal right belonging to specific Indigenous communities. 2, record 4, English, - communal%20right
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- droit communautaire
1, record 4, French, droit%20communautaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En droit canadien, le titre autochtone est considéré sui generis (c'est-à-dire « unique en son genre »), en ce que le titre foncier découle de l'occupation par des groupes autochtones de leurs terres ancestrales avant que les Européens affirment leur souveraineté. En tant que tel, il diffère des autres formes de droit des biens puisqu'il s'agit d'un droit communautaire qui appartient à des communautés autochtones particulières. 2, record 4, French, - droit%20communautaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Record 4, Main entry term, Spanish
- derecho comunitario
1, record 4, Spanish, derecho%20comunitario
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 5, Main entry term, English
- Department of Indigenous Services Act
1, record 5, English, Department%20of%20Indigenous%20Services%20Act
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- An Act respecting the Department of Indigenous Services 1, record 5, English, An%20Act%20respecting%20the%20Department%20of%20Indigenous%20Services
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Indigenous Services Act : short title. 2, record 5, English, - Department%20of%20Indigenous%20Services%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Department of Indigenous Services : long title. 2, record 5, English, - Department%20of%20Indigenous%20Services%20Act
Record 5, Key term(s)
- Indigenous Services Department Act
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 5, Main entry term, French
- Loi sur le ministère des Services aux Autochtones
1, record 5, French, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Services%20aux%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Loi concernant le ministère des Services aux Autochtones 1, record 5, French, Loi%20concernant%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Services%20aux%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le ministère des Services aux Autochtones : titre abrégé. 2, record 5, French, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Services%20aux%20Autochtones
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le ministère des Services aux Autochtones : titre intégral. 2, record 5, French, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Services%20aux%20Autochtones
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
- Indigenous Peoples
Record 6, Main entry term, English
- Indigenous Languages Act
1, record 6, English, Indigenous%20Languages%20Act
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- An Act respecting Indigenous languages 1, record 6, English, An%20Act%20respecting%20Indigenous%20languages
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Languages Act : short title. 2, record 6, English, - Indigenous%20Languages%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Indigenous languages : long title. 2, record 6, English, - Indigenous%20Languages%20Act
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit linguistique
- Peuples Autochtones
Record 6, Main entry term, French
- Loi sur les langues autochtones
1, record 6, French, Loi%20sur%20les%20langues%20autochtones
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Loi concernant les langues autochtones 1, record 6, French, Loi%20concernant%20les%20langues%20autochtones
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les langues autochtones : titre abrégé. 2, record 6, French, - Loi%20sur%20les%20langues%20autochtones
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les langues autochtones : titre intégral. 2, record 6, French, - Loi%20sur%20les%20langues%20autochtones
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho lingüístico
- Pueblos indígenas
Record 6, Main entry term, Spanish
- Ley de Lenguas Indígenas
1, record 6, Spanish, Ley%20de%20Lenguas%20Ind%C3%ADgenas
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Titles
- Indigenous Peoples
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 7, Main entry term, English
- Director General Indigenous Affairs
1, record 7, English, Director%20General%20Indigenous%20Affairs
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- DGIA 2, record 7, English, DGIA
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
- Director General Infrastructure and Environment Governance Policy and Strategy 1, record 7, English, Director%20General%20Infrastructure%20and%20Environment%20Governance%20Policy%20and%20Strategy
former designation, correct, Canada
- DGIEGPS 2, record 7, English, DGIEGPS
former designation, correct, Canada
- DGIEGPS 2, record 7, English, DGIEGPS
- Director General Environment and Nuclear Safety 1, record 7, English, Director%20General%20Environment%20and%20Nuclear%20Safety
former designation, correct, Canada
- DGENS 2, record 7, English, DGENS
former designation, correct, Canada
- DGENS 2, record 7, English, DGENS
- Director General Environment 3, record 7, English, Director%20General%20Environment
former designation, correct, Canada
- DGE 4, record 7, English, DGE
former designation, correct, Canada
- DGE 4, record 7, English, DGE
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Director General Indigenous Affairs; DGIA :title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 5, record 7, English, - Director%20General%20Indigenous%20Affairs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Director General Indigenous Affairs; DGIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 7, English, - Director%20General%20Indigenous%20Affairs
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Peuples Autochtones
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 7, Main entry term, French
- Directeur général - Affaires autochtones
1, record 7, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- DGAA 2, record 7, French, DGAA
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
- Directeur général - Politiques et stratégies de gouvernance (Infrastructure et environnement) 1, record 7, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Politiques%20et%20strat%C3%A9gies%20de%20gouvernance%20%28Infrastructure%20et%20environnement%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGPSGIE 2, record 7, French, DGPSGIE
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGPSGIE 2, record 7, French, DGPSGIE
- Directeur général - Environnement et sûreté nucléaire 1, record 7, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Environnement%20et%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGESN 2, record 7, French, DGESN
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGESN 2, record 7, French, DGESN
- Directeur général - Environnement 3, record 7, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Environnement
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGE 4, record 7, French, DGE
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGE 4, record 7, French, DGE
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Affaires autochtones; DGAA : titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 5, record 7, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20autochtones
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Directeur général - Affaires autochtones; DGAA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 7, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20autochtones
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 8, Main entry term, English
- Indigenous and Northern Affairs Canada
1, record 8, English, Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- INAC 2, record 8, English, INAC
correct
Record 8, Synonyms, English
- Department of Indian Affairs and Northern Development 3, record 8, English, Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development
correct
- DIAND 4, record 8, English, DIAND
former designation, correct
- DIAND 4, record 8, English, DIAND
- Aboriginal Affairs and Northern Development Canada 5, record 8, English, Aboriginal%20Affairs%20and%20Northern%20Development%20Canada
former designation, correct
- AANDC 6, record 8, English, AANDC
former designation, correct
- AANDC 6, record 8, English, AANDC
- Indian and Northern Affairs Canada 7, record 8, English, Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
former designation, correct
- INAC 8, record 8, English, INAC
former designation, correct
- INAC 8, record 8, English, INAC
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This department was split into two separate departments, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, and Indigenous Services, in 2017. 9, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) supports Aboriginal peoples (First Nations, Inuit and Métis) and Northerners in their efforts to improve social well-being and economic prosperity[,] develop healthier, more sustainable communities and participate more fully in Canada’s political, social and economic development – to the benefit of all Canadians. 10, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada : applied title. 11, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development: legal title. 11, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: former applied title (from June 13, 2011, to November 3, 2015). 11, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Indian and Northern Affairs Canada: former applied title (until June 12, 2011). 11, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
The office of Minister of Northern Affairs and National Resources was abolished and the office of Minister of Indian Affairs and Northern Development was created [on] October 1, 1966. 12, record 8, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 8, Main entry term, French
- Affaires autochtones et du Nord Canada
1, record 8, French, Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, French
- AANC 2, record 8, French, AANC
correct
Record 8, Synonyms, French
- ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien 3, record 8, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien
correct, masculine noun
- MAINC 4, record 8, French, MAINC
former designation, correct, masculine noun
- MAINC 4, record 8, French, MAINC
- Affaires autochtones et Développement du Nord Canada 5, record 8, French, Affaires%20autochtones%20et%20D%C3%A9veloppement%20du%20Nord%20Canada
former designation, correct
- AADNC 5, record 8, French, AADNC
former designation, correct
- AADNC 5, record 8, French, AADNC
- Affaires indiennes et du Nord Canada 6, record 8, French, Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada
former designation, correct
- AINC 6, record 8, French, AINC
former designation, correct
- AINC 6, record 8, French, AINC
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 2017, le ministère a été divisé en deux ministères distincts, à savoir Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord et Services aux Autochtones. 7, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) soutient les Autochtones (Premières Nations, Inuit et Métis) et les résidants du Nord dans leurs efforts pour améliorer leur bien-être social et leur prospérité économique, établir des collectivités saines et plus autosuffisantes [et] participer pleinement au développement politique, social et économique du Canada – au bénéfice de tous les Canadiens. 8, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Affaires autochtones et du Nord Canada : titre d'usage. 9, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : appellation légale. 9, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : ancien titre d'usage (du 13 juin 2011 au 3 novembre 2015). 9, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 12 juin 2011). 9, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
La fonction de ministre du Nord canadien et des Ressources nationales fut abolie et celle de ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fut établie [...] le 1er octobre 1966. 10, record 8, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá
1, record 8, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá 1, record 8, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Abor%C3%ADgenes%20y%20de%20Desarrollo%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio y para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, record 8, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá: equivalente español del nombre que entró en vigor el 13 de junio de 2011 como título usual del ministerio pero que quedó sin efecto el 4 de noviembre de 2015. 2, record 8, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
Record 9 - internal organization data 2017-04-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- Aboriginal right and title claim
1, record 9, English, Aboriginal%20right%20and%20title%20claim
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Indigenous right and title claim 1, record 9, English, Indigenous%20right%20and%20title%20%20claim
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- revendication de titres et de droits ancestraux
1, record 9, French, revendication%20de%20titres%20et%20de%20droits%20ancestraux
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 10, Main entry term, English
- Mataatua Declaration on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples
1, record 10, English, Mataatua%20Declaration%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
New Zealand
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Mataatua Declaration 1, record 10, English, Mataatua%20Declaration
New Zealand
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Short title : Mataatua Declaration; First International Conference on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples, Whakatane, New Zealand, 12-18 June 1993. 1, record 10, English, - Mataatua%20Declaration%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 10, English, - Mataatua%20Declaration%20on%20Cultural%20and%20Intellectual%20Property%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record 10, Key term(s)
- Declaration on Cultural and Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Droits et libertés
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 10, Main entry term, French
- Déclaration de Mataatua sur les droits de propriété culturelle et intellectuelle des peuples autochtones
1, record 10, French, D%C3%A9claration%20de%20Mataatua%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
feminine noun, New Zealand
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Déclaration de Mataatua 1, record 10, French, D%C3%A9claration%20de%20Mataatua
feminine noun, New Zealand
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre court : Déclaration de Mataatua. 1, record 10, French, - D%C3%A9claration%20de%20Mataatua%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 10, French, - D%C3%A9claration%20de%20Mataatua%20sur%20les%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20et%20intellectuelle%20des%20peuples%20autochtones
Record 10, Key term(s)
- Déclaration sur les droits de propriété culturelle et intellectuelle des peuples autochtones
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Derechos y Libertades
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 10, Main entry term, Spanish
- Declaración de Mataatua sobre los derechos de las poblaciones indígenas a la propiedad cultural e intelectual
1, record 10, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua%20sobre%20los%20derechos%20de%20las%20poblaciones%20ind%C3%ADgenas%20a%20la%20propiedad%20cultural%20e%20intelectual
feminine noun, New Zealand
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- Declaración de Mataatua 1, record 10, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua
feminine noun, New Zealand
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Título abreviado: Declaración de Mataatua. 1, record 10, Spanish, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua%20sobre%20los%20derechos%20de%20las%20poblaciones%20ind%C3%ADgenas%20a%20la%20propiedad%20cultural%20e%20intelectual
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 10, Spanish, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Mataatua%20sobre%20los%20derechos%20de%20las%20poblaciones%20ind%C3%ADgenas%20a%20la%20propiedad%20cultural%20e%20intelectual
Record 10, Key term(s)
- Declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas a la propiedad cultural e intelectual
Record 11 - internal organization data 2010-03-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- Inter-American human rights law
1, record 11, English, Inter%2DAmerican%20human%20rights%20law
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the indigenous title – which encompasses the right to land and resources – is included under Inter-American human rights law. 1, record 11, English, - Inter%2DAmerican%20human%20rights%20law
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- doit interaméricain des droits de la personne
1, record 11, French, doit%20interam%C3%A9ricain%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la Bourse Brian D. Tittemore en droit interaméricain des droits de la personne [...] 1, record 11, French, - doit%20interam%C3%A9ricain%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-04-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Conference Titles
- Aboriginal Law
Record 12, Main entry term, English
- Building the Momentum
1, record 12, English, Building%20the%20Momentum
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Indigenous Bar Association, Title of the Conference, in Toronto from April 22-24, 1999. 2, record 12, English, - Building%20the%20Momentum
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit autochtone
Record 12, Main entry term, French
- De la réflexion à l'action
1, record 12, French, De%20la%20r%C3%A9flexion%20%C3%A0%20l%27action
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'Indigenous Bar Association, conférence tenue du 22 au 24 avril 1999, à Toronto. 2, record 12, French, - De%20la%20r%C3%A9flexion%20%C3%A0%20l%27action
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


