TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIGO [59 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

passerin indigo : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

Scientifiquement, cette espèce est classée dans la sous-famille des Cardinalinae et non des Emberizinae; il est donc faux de la nommer «bruant indigo».

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-12-31

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

... as was the case with the dyed plain weave fabric, the color strength... of the cochineal and indigo dyed twill and sateen fabrics were higher than the color strength of the madder dyed fabrics conclusively establishing that indigo and cochineal colorants resulted in deeper colors on the fabrics.

Key term(s)
  • dyed plain-weave fabric

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-06-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

Recipes for Organic Indigo Vats[. ] Try different combinations or experiment with local plants and fruits. For example, we have found mixing two organic reducing agents, such as henna and fructose, gives a strong indigo vat. These vats give the best results if they are made the day before dyeing.... Remember to cover your vat when not in use. These organic vats were originally developed by Michel Garcia, a botanist and dye chemist with a deep knowledge of how colour behaves on the molecular level. The recipes outlined here were developed by him to create efficient indigo vats using eco-friendly ingredients.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d'un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d'obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-03-06

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-03-06

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Hesperiidae.

Key term(s)
  • wild indigo dusky wing

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Hesperiidae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-03-17

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

Rope dyeing consists of twisting the yarns into a rope that is then quickly dipped into indigo baths.

OBS

For denim.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Teinturerie

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-03-17

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • long-bract wild indigo

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

Baptisia bracteata var. glabrescens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Indigofera australis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Indigofera pilosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Indigofera colutea : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Indigofera arrecta : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Indigofera hirsuta : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 14

Record 15 2020-03-04

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

There are several systems in use including amber screens on the windows of the cockpit in conjunction with dark indigo goggles for the student; polarizing filters on the windows and polarizing goggles for the student; blinds worn by the student limiting his field of vision to the panel and the inside of the cockpit; and Venetian-blind slats on the windows, oriented so as to cut out outside view from the student while allowing free view to the instructor.

French

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

On utilise plusieurs dispositifs pour simuler les conditions de vol aux instruments : écrans jaunes pour les vitres du poste de pilotage et lunettes bleues (indigo foncé) pour l'élève; filtres polarisants pour les vitres et lunettes à verres polarisants pour l'élève; œillères limitant le champ de vision de l'élève au tableau de bord et à l'intérieur du poste de pilotage; persiennes sur les vitres disposées de manière que l'élève ne puisse voir à l'extérieur et que l'instructeur ait un champ de vision dégagé.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Human Behaviour
  • Parapsychology
DEF

[A child] who [is] believed to possess special, unusual, and sometimes supernatural traits or abilities.

CONT

Pediatric behavioral specialists have theorized that the entire social construct of the indigo child stems from parents who refuse to admit that their child has a behavioral problem – often ADD [attention-deficit disorder] or ADHD [attention-deficit/hyperactivity disorder], or [an] autistic spectrum [disorder] – and that labeling the child as being not only special, but superior to other kids, is a parental coping mechanism.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Comportement humain
  • Parapsychologie
OBS

Terme inventé par la médium Nancy Ann Tapp, qui classait la personnalité des gens d'après la couleur de leur aura.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-09-27

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • indigo flower-piercer

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

percefleur indigo : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae, subfamily Viduinae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae, sous-famille Viduinae.

OBS

combassou du Sénégal : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

combassou noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche indigo : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-05-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 22

Record 23 2016-05-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 23

Record 24 2016-04-25

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

ara de Lear : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Leguminosae.

Key term(s)
  • bastard indigo
  • false indigo
  • indigo bush

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Légumineuses.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-02-08

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Russulaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Russulaceae.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Leguminosae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Légumineuses.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Leguminosae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Légumineuses.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Leguminosae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Légumineuses.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Leguminosae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Légumineuses.

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Leguminosae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Légumineuses.

Spanish

Save record 33

Record 34 2014-07-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cardinalidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cardinalidae.

OBS

évêque indigo : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 34

Record 35 2012-03-27

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Alcedinidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • indigo banded kingfisher

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Alcedinidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

The detection of indican in urine by the addition of acidic ferric chloride reagent, which decomposes indican and oxidizes the indoxyl to indigo blue.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Indicanurie : Présence ou excès d'indican dans l'urine.

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-02-17

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Genitourinary Tract
DEF

Examination of the interior of the bladder after administration of indigo carmine or other dye which is excreted in the urine, for identification and study of the activity of the ureteral orifices.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil génito-urinaire
DEF

Cystoscopie pratiquée après administration par voie intraveineuse d'un colorant pour en observer l'évacuation par les uretères.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

... an indigo dyed cotton fabric with mercerized warp yarn and black overdyeing

CONT

The continuing vogue for overdyes favours the darkest effects - black on black.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Tissus chemise [...] Les fils sont réguliers ou chinés type vivement rigoureux. Introduction du lin pour réserves ou surteintures. [...] fils teints et tonalités de fond pour la surteinture. [...] Surteintures : coloris importants pour les bases laine, coton et lin.

OBS

Reteindre d'une autre couleur par dessus la première couleur.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
DEF

An indigo-blue hexagonal mineral which consists of a sulfide of copper and is an alteration product of copper-bearing veins.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Minéral du système hexagonal constitué de sulfure de cuivre, se présentant en masses compactes (parfois lamelleuses) de couleur bleu-indigo; c'est un produit d'altération des filons cuprifères.

OBS

Étymologie : En l'honneur de N. Covelli, minéralogiste italien qui découvrit le minéral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sulfato de cobre que cristaliza en el sistema hexagonal.

OBS

Es un mineral negruzco que abunda en Chile y Bolivia.

Save record 39

Record 40 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C26H31NO17
formula, see observation
DEF

The natural glucoside which occurs in the indigo plant, by the decomposition of which indigo-blue is produced, which forms a light-brown syrup, of bitter taste, which gives rise to indoxyl on hydrolysis and is oxidized to indigo by air.

CONT

Natural indigo is derived from the hydrolyzation(splitting by water) of indican, a colorless glucoside(sugar derivative) obtained principally from the leaves of Indigofera tinctoria, I. suffruticosa, I. arrecta, and other indigo plants, as well as from the woad plant and the Asian herb Polygonum tinctorium. The splitting of indican produces glucose sugar and a yellow crystalline substance called indoxyl.

OBS

indol-3-yl ß-D-glucopyranoside: The letter "D" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C26H31NO17

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C26H31NO17
formula, see observation
DEF

Glucoside que l'on retire notamment des feuilles de Polygonum tinctorium, d'Indigofera tinctoria et d'I. suffruticosa, qui est soluble dans l'eau et l'acétone et qui s'oxyde à l'air pour donner de l'indigo.

OBS

ß-D-glucopyranoside d'indol-3-yle : La lettre «D» est une petite capitale; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C26H31NO17

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5NH2
formula, see observation
62-53-3
CAS number
DEF

An oily liquid poisonous amine... colorless when pure and obtainable by destructive distillation(as of indigo or coal) but now usually made by the reduction of nitrobenzene or by the high-pressure reaction of chlorobenzene and ammonia and used chiefly in organic synthesis(as of dyes, pharmaceuticals, rubber chemicals, and explosives) and as a solvent;...

OBS

Chemical formula: C6H5NH2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5NH2
formula, see observation
62-53-3
CAS number
DEF

Amine primaire, dérivée du benzène [se présentant sous la forme d'un] liquide incolore d'odeur caractéristique, brunissant rapidement à l'air [et ayant pour caractéristique d'être] un poison violent.

CONT

L'aniline est un intermédiaire très important pour les colorants [...]. L'aniline sert encore de matière première pour la synthèse d'auxiliaires employés dans l'industrie du caoutchouc [...], dans l'industrie pharmaceutique [...] et dans celles des résines synthétiques [...]

OBS

Formule chimique : C6H5NH2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H5NH2
formula, see observation
62-53-3
CAS number
DEF

Sustancia orgánica base para la obtención de muchos colorantes y drogas. Líquido oleoso incoloro. Oscurece por exposición al aire y la luz. los vapores contaminan los alimentos y dañan los tejidos. Soluble en alcohol, éter, benceno y agua. Muy tóxico. Alergeno.

OBS

Fórmula química: C6H5NH2

Save record 41

Record 42 2011-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Geochemistry
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Géochimie
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Geoquímica
  • Hidrología e hidrografía
OBS

INDIGO por sus siglas en inglés.

Save record 42

Record 43 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • yellow false indigo
  • horsefly weed
  • horsefly-weed

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 45

Record 46 2005-12-01

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Slack jeans... stretch dark indigo ring denim ’Low Rise’ pant with worm edges, logo embroidered back pocket and novelty print pocket lining. 32" inseam/18" leg opening(size 34" waist).

Key term(s)
  • slack jean
  • slack-jeans
  • slack-jean

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Pantalon jeans. Coton denim. Taille avec passants. Fermeture avec fermeture éclair et boutons. Cinq poches. Ligne jambe évasée. Coutures visibles - Logo brodé.

OBS

On dit aussi «un jeans».

OBS

Pluriel : des jeans.

OBS

jeans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pantalon jean
  • pantalon-jeans
  • pantalon-jean

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-10-06

English

Subject field(s)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Biochimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Save record 47

Record 48 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

A type of blue dyestuff originally obtained from the indigo plant but now produced synthetically. Used for denim.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Matière colorante bleue, provenant des feuilles de l'indigotier.

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A dark-blue, water-soluble powder used to color carbonated beverages, confectionery, candy, pastries, cereals.

Key term(s)
  • indigotine 1A

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Sel sodique d'un dérivé sulfoné de l'indigo [...] Poudre bleu sombre, soluble dans l'eau et l'éthanol, très sensible à l'action des oxydants. C'est un colorant pour les produits alimentaires, les cosmétiques, les pilules et les tissus.

OBS

numéro CEE : e132.

Key term(s)
  • pourpre indigo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 49

Record 50 2000-11-03

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Product derived from the plant Indigofera suffriticosa, Indigofera anil and from Indigofera tinctoria.

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Produit dérivé du végétal Indigofera suffriticosa, Indigofera anil et Indigofera tinctoria.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Producto derivado de la planta Indigofera suffriticosa, Indigofera anil et Indigofera tinctoria.

Save record 50

Record 51 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 51

Record 52 1998-09-24

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

A congenital, often hereditary, condition of unknown cause in which the scleras are deep indigo blue, sometimes fading with age.

OBS

[It is] often associated with osteogenesis imperfecta and deafness, but may occur in the absence of bone fragility.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Déficience héréditaire dans laquelle la sclérotique apparaît bleuâtre.

OBS

Elle est souvent associée à une fragilité des os et à une surdité parce que faisant partie des ostéogénèses imparfaites.

Key term(s)
  • syndrome des sclérotiques bleues

Spanish

Save record 52

Record 53 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A toning that has many of the colours of the rainbow : red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet; nearly a synonym of "iridescent".

OBS

See related terms: iridescent (adjective), toning (noun).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 53

Record 54 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

indigo yarn is dyed as a rope... alternatively through six dye boxes and suspended ariel rollers which oxidises the yarn between dips to ensure the dye coats only the surface of the individual threads.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Spanish

Save record 54

Record 55 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Indigo is one of the world's oldest dyestuffs : of the purest deep blue, its almost mystical appeal stretches back into the distant past, when indigo was used as a pigment for cave paintings and artefacts.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 55

Record 56 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

Indigo denim look breaks into knitting... The Real Indigo Company has developed an indigo-dyed cotton yarn used for knitted garments... The product has all the fading and ageing characteristics of classic indigo denim....

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

L'aspect denim indigo pénètre dans le tricotage.

Spanish

Save record 56

Record 57 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Spanish

Save record 57

Record 58 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Birds

French

Domaine(s)
  • Oiseaux

Spanish

Save record 59

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: