TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIVIDUAL BILINGUALISM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language (General)
- Federalism
Record 1, Main entry term, English
- individual bilingualism
1, record 1, English, individual%20bilingualism
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
However, there is still a long way to go with respect to individual bilingualism because... Canadians’ support for the idea of using our two official languages exceeds their actual ability to speak both languages. 1, record 1, English, - individual%20bilingualism
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
Record 1, Main entry term, French
- bilinguisme individuel
1, record 1, French, bilinguisme%20individuel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il reste cependant un chemin à parcourir en matière de bilinguisme individuel car [...] les Canadiens et les Canadiennes valorisent davantage l'emploi des deux langues officielles qu'ils ne le parlent effectivement. 1, record 1, French, - bilinguisme%20individuel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federalism
- National Policies
- Federal Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- official bilingualism
1, record 2, English, official%20bilingualism
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- state bilingualism 2, record 2, English, state%20bilingualism
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Given that most Canadians say that the official bilingualism policy is important, the strategic focus should be placed not on promoting official bilingualism as a policy, but on raising the awareness of the importance of bilingualism at the individual level-that is to say the importance of being able to speak more than one language. 3, record 2, English, - official%20bilingualism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Politiques nationales
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 2, Main entry term, French
- bilinguisme officiel
1, record 2, French, bilinguisme%20officiel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bilinguisme d'État 2, record 2, French, bilinguisme%20d%27%C3%89tat
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu du fait que la majorité des Canadiens indiquent qu'ils jugent importante la politique de bilinguisme officiel, l'orientation stratégique ne devrait pas chercher à promouvoir le bilinguisme officiel comme politique, mais plutôt à sensibiliser tous et chacun à l'importance du bilinguisme au niveau individuel - c'est-à-dire l'importance d'être capable de parler plus d'une langue. 3, record 2, French, - bilinguisme%20officiel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Language (General)
- Training of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- individual bilingualism 1, record 3, English, individual%20bilingualism
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 3, Main entry term, French
- bilinguisme des individus
1, record 3, French, bilinguisme%20des%20individus
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


