TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIVIDUAL COMPANY [97 records]

Record 1 2026-05-12

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
DEF

A tract of land granted by a government to an individual or company for the purpose of exploration and exploitation to recover minerals or for some other purpose.

CONT

Removal Licence. An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall include the applicable fee set out in the AECB [Atomic Energy Control Board] Cost Recovery Fees Regulations, and include the following information: ... a description of the mining claims to which the licence will apply, accompanied by a map of the area showing the claims identified by claim or mineral lease number ...

OBS

Quebec. Prior to 1966, mineral rights were granted by a system of concessions and letters patent.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
DEF

Lopin de terre marqué sur le terrain en vertu d'un permis de prospecteur conformément à la [...] loi [...]

CONT

Permis d'extraction. La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d'un site d'extraction est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et contient les renseignements suivants : [...] la liste détaillée des concessions minières visées par le permis et une carte de la région les identifiant par leur numéro de concession ou de bail d'extraction de minéraux [...]

OBS

Dans la présente loi [...] les mots et expressions suivants signifient respectivement : [...] «concession minière» : une propriété minière vendue à même le domaine public pour fins d'exploitation des droits de mine.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
  • Foreign Trade
DEF

Reinsurance of individual risks by offer and acceptance wherein the reinsurer retains the "right" to accept or reject each risk offered by the ceding company.

CONT

Facultative reinsurance agreements often cover catastrophic or unusual risk exposures.

Key term(s)
  • facultative reassurance
  • specific reassurance

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
  • Commerce extérieur
DEF

Réassurance par laquelle l'assureur propose un risque au réassureur qui peut l'accepter ou le refuser.

CONT

L'engagement du réassureur, en réassurance facultative, est matérialisé par un bordereau établi par le cédant, puisqu'il n'y a pas de traité ou contrat liant la cédante au réassureur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
  • Comercio exterior
DEF

Aquél en que la compañía cedente no se compromete a ceder, ni la compañía reaseguradora se compromete a aceptar, determinada clase de riesgos, sino que éstos han de ser comunicados individualmente, estableciéndose para cada caso concreto las condiciones que han de regular la cesión y la aceptación.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
DEF

An individual or company that clears goods directly from a foreign supplier or through a customs broker acting on behalf of the individual or company.

OBS

The importer is the owner of the goods once they have cleared customs.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
DEF

Toute personne ou société qui reçoit des biens provenant directement d'un fournisseur étranger ou d'un agent en douane travaillant pour le compte de la personne ou de la société.

OBS

L'importateur sera propriétaire des biens après dédouanement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio exterior
DEF

Individuo o compañía que despacha los bienes que provienen directamente de un proveedor, o de un agente de aduanas en nombre del individuo o la compañía. El importador es el propietario de los bienes una vez que se han cumplido las formalidades aduaneras.

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

An estimate of the capability of an individual or a company to repay debts, together with interest.

OBS

The terms "credit rating" and "credit scoring" are used to describe both the estimate and the result of the estimate.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Estimation de la possibilité, pour une entreprise ou un client, de faire face à ses obligations financières.

OBS

La notation sert à attribuer une cote de solvabilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Estimado hecho por una agencia mercantil de la capacidad de un individuo o compañía para cumplir con sus obligaciones crediticias.

OBS

Se utiliza el término "calificación de solvencia" para designar al resultado de la clasificación.

Save record 4

Record 5 2025-07-07

English

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Travel Agencies
DEF

... a company or individual that designs, organizes, and sells travel packages to various destinations.

OBS

It is important to note that the designations "tour operator" and "tour wholesaler" are distinct from one another. They are often used interchangeably, but they represent different roles within the tourism industry.

OBS

tour operator; group operator: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Agences de voyage
DEF

Personne ou entreprise qui conçoit et vend des voyages organisés à une agence de voyages ou directement à la clientèle.

OBS

«Voyagiste» est l'équivalent officiellement recommandé pour remplacer l'anglicisme «tour-opérateur».

OBS

voyagiste : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 1981.

OBS

tour-opérateur : la désignation «tour-opérateur» est à éviter, car il s'agit d'un calque de l'anglais «tour operator».

OBS

tour-opérateur : désignation à éviter selon la Commission de terminologie du tourisme de la France.

OBS

organisateur de voyages en groupe; voyagiste : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • tour opérateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Actividades turísticas
  • Agencias de viajes
OBS

turoperador; operador turístico; tour operador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "tour operator" puede sustituirse en español por "turoperador" (plural "turoperadores") o por "operador turístico", opciones ya recogidas en el Diccionario de la lengua española [...] De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda evitar la forma híbrida "tour operador".

OBS

organizador de viajes en grupo; organizador de viajes turísticos : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 5

Record 6 2025-04-11

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Modern Web search engines typically present at least two categories of search listings on the search engine results page. One set is the non-sponsored(i. e., organic) links that the search engine determines using its proprietary matching algorithm. The other set is the sponsored links that appear because a company, organization, or individual bid on the keyword(s) that the searcher used in the search query.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Un lien promotionnel est une annonce commerciale qui se présente comme l'un des résultats classiquement proposés en réponse à une requête sur un moteur de recherche. [Il] est généralement affiché dans les premières positions avant les résultats naturels. Cet affichage préférentiel est facturé à l'annonceur en fonction des clics générés sur l'annonce. Selon les outils de recherche, le caractère promotionnel de ces liens est plus ou moins visiblement affiché.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A data provider(also called data supplier) is an organisation that provides internal data assets to external parties. A data provider might be any type of organisation, like a company, university, government, or [non-governmental organization](or even a private individual).

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les fournisseurs de données sont des individus ou des organisations qui collectent et traitent les données à des fins diverses. Ils rendent accessibles ces données aux utilisateurs des données qui, à leur tour, les utilisent pour produire de l'information statistique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-05-05

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d'autres locataires du nuage.

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Subject to the provisions of the Group Life Insurance Policy, the employee whose name appears on this individual certificate has insured the lives of those dependents who are shown as insured in the records of the Company for the Dependents Life Insurance Benefit referred to herein.

OBS

The term "dependant," when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a." "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

Key term(s)
  • dependants life insurance benefit

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Sous réserve des stipulations de la police collective d'assurance-vie, l'employé dont le nom apparaît au présent certificat individuel a assuré la vie de ses personnes à charge nommées dans le dossier de la Compagnie pour les prestations d'assurance-vie pour personnes à charge dont il est question dans les présentes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

An allocation to an individual(a person or a legal entity(e. g., a company)) of a right... to harvest a certain amount of fish in a certain period of time.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Quantité précise de poisson allouée annuellement à une personne ou à un bateau de pêche.

CONT

Le quota individuel de pêche permet donc par une appropriation des ressources de faire respecter le volume admissible de capture et d'assurer que la ressource marine pourra continuer à fournir des services directs sur le long terme.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Language
  • Trademarks (Law)
CONT

Genericide refers to the gradual process of a trademarked term becoming generic through use by the common individual. When a term becomes generic, the term cannot receive a trademark nor can current trademarks be enforced. This process can be harmful to companies, but they do not have much control over how the common person refers to their trademarked products. For example, "escalator" was originally a protected trademark used to designate the moving stairs manufactured by a specific company. Over time, the common individual used the term to refer to any moving stairs and thus ["escalator"] lost its trademark protection.

French

Domaine(s)
  • Linguistique
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

La dégénérescence de marque est un phénomène par lequel une marque devient un nom commun servant à désigner le produit et ne peut donc plus voir son usage protégé en tant que marque distinctive.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-12-01

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The individual financial statements of a company in a group that are published separately from the consolidated financial statements of the group or that are not consolidated with the individual financial statements of the other companies in the group.

Key term(s)
  • unconsolidated financial statement
  • non consolidated financial statements
  • non consolidated financial statement
  • non-consolidated financial statement

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

États financiers individuels d'une entité faisant partie du groupe, qui sont présentés distinctement des états financiers consolidés du groupe ou qui n'ont pas fait l'objet d'une consolidation avec les états financiers individuels des autres entités faisant partie du groupe.

Key term(s)
  • état financier non consolidé
  • compte non consolidé

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Individual quota(IQ) fishery. [This fishery] assigns each participating fisher a fish quantity expressed in tonnes or kilograms. This quota is a percentage of the global quota... All fishers must therefore have their landings weighed by a dockside monitoring company.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Pêche sous quotas individuels (QI). [Cette] pêche [...] implique qu'on attribue un quota (une quantité de poisson exprimée en tonnes ou en kilogrammes) à chaque pêcheur participant. Il s'agit en fait d'un pourcentage du contingent global [...] Chaque pêcheur doit donc faire peser ses débarquements par une entreprise de vérification.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-09-29

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Human Behaviour
DEF

A deliberate effort to damage, tarnish or undermine the reputation, credibility or character of an individual or company by spreading untrue, unpleasant propaganda about them.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Comportement humain
CONT

Une campagne de dénigrement a pour but d'endommager ou de remettre en question la réputation d'une personne ou d'une organisation en diffusant de la propagande négative.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

You can take published applications offline temporarily or indefinitely when you are maintaining a published application, such as applying an upgrade or a service pack to it. While an application is offline, it is not accessible to users.

OBS

You can publish an app as yourself(an individual) or on behalf of a company.... Your selection also determines who can access the app behind the scenes, once it's published.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Vous pouvez placer les applications publiées en mode déconnecté de manière temporaire lors d'opérations de maintenance telle que l'installation d'une mise à niveau ou d'un service pack destinés à cette application. Si vous retirez l'application publiée, elle n'est alors plus disponible pour les utilisateurs.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-07-07

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Radio Broadcasting
DEF

[A system that] includes all C-band (3,700 - 4,200 MHz) and lower Ku-band (11,700 - 12,200 MHz) "FSS" [fixed satellite services], serving TVRO [television receiving only] households].

OBS

Although the original purpose of FSS was to transport signals(including broadcast signals) to fixed commercial receiving sites(e. g. cable head ends, regional broadcasting stations, telephone company receiving points), FSS signals have since been made available to individual households using private TVROs [television receiving only]. This secondary activity of FSS is referred to as DTH [direct-to-home broadcasting].

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Radiodiffusion
DEF

[Système qui] comprend tout service satellitaire opérant sur les bandes C (3 700 - 4 200 MHz) et Ku (11 700 - 12 200 MHz) de basse puissance et desservant les foyers munis d'antennes paraboliques de stations terriennes.

OBS

Bien que le but des «FSS» [fixed satellite services] fut initialement de transporter des signaux (incluant les signaux de radiodiffusion) à des sites de réception commerciaux fixes (p. ex. : tête de ligne de câble, stations de radiodiffusion régionales, sites de réception des compagnies de téléphone), les signaux «FSS» ont depuis été mis à la disposition des foyers utilisant des antennes paraboliques privées. Cette activité secondaire des «FSS» est appelée SRD.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-01-25

English

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Annuities (Insurance)
CONT

Commutation can provide a larger sum of money to a beneficiary who needs it now.... For the insurer, a commutation can help bring about a clean break in the relationship between the insurance company and the insured... Often, a disabled individual will convert their workers’ compensation periodic payment claim for life into a single lump-sum payment.

French

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Rentes (Assurances)
OBS

Selon certains auteurs, le terme «commutation» est un faux ami dans ce contexte. Toutefois, le terme «commutation» est utilisé dans certaines lois et par certains spécialistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho fiscal
  • Anualidades (Seguros)
CONT

Una conmutación puede ser definida como un acuerdo por medio del cual el reasegurador y la cedente se liberan mutuamente de obligaciones y responsabilidades pasadas, presentes y futuras bajo el contrato del reaseguro a cambio de un pago como contraprestación.

Save record 17

Record 18 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Stock which has been issued and is in the hands of individual stockholders. It differs from issued stock... in that it does not include treasury stock, which was once issued, but has been bought back by the company and is no longer outstanding.

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

Key term(s)
  • stock outstanding

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Actions qui se trouvent entre les mains de personnes autres que la société.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Key term(s)
  • acción en circulación
Save record 18

Record 19 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

In addition to this holistic assessment of the social media presence of the company, it is useful to examine how the company is performing on individual social media platforms.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Save record 19

Record 20 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

Crowd­lending refers to the mediation of credits through Internet platforms from private individuals to entrepreneurs.

OBS

In this [crowdfunding] model, investors lend their money to a company at relatively high interest rates. Because each individual amount they lend is small, they mitigate their overall lending risk by spreading a large amount of money in small increments across a large number of loans.

Key term(s)
  • crowd lending
  • debt crowd funding
  • lending-based crowd funding

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Financement participatif d'un projet par lequel plusieurs particuliers octroient un prêt à un particulier ou à une entreprise.

OBS

Dans ce modèle [de sociofinancement], les investisseurs prêtent leur argent à une entreprise à des taux d'intérêt relativement élevés. Comme chaque montant prêté est peu élevé, ils atténuent leur risque global de prêt en diffusant une grande quantité d'argent par petites tranches au moyen d'un grand nombre de prêts.

OBS

financement participatif par prêt : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017.

Spanish

Save record 20

Record 21 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

A glider truck(assembled in compliance with both Transport Canada and Manitoba Public Insurance criteria) can be built with used drivetrain components from a maximum of two donor vehicles, by any individual or company, and is exempted from having to meet federal testing and safety standards for newly manufactured trucks.

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
CONT

Un camion monté à partir d'un châssis-cabine de remplacement (assemblé conformément aux critères de Transports Canada et de la Société d'assurance publique du Manitoba) peut être fabriqué, par un particulier ou une entreprise, avec des composants du groupe motopropulseur usagés provenant d'au plus deux véhicules donneurs, et il est exempté de l'application des normes fédérales d'essai et de sécurité applicables aux camions de construction récente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
  • Transporte por camión
Save record 21

Record 22 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Each Web site contains unique contents and goals depending on the nature of the company, institution, or individual that owns that Web site... these Web sites can be distinguished and generalized by the similarities of their goals and contents into six categories : commercial Web site, identity Web site(Web site for company or institution), information Web site, education Web site, Entertainment Web site, and community Web site.

Key term(s)
  • information Website
  • informational Website
  • informative Website

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[...] un site Web informatif, lequel propose, gratuitement ou non, de l'information destiné au grand public ou à des publics spécialisés [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Most business people understand that a company is a separate legal "person" from its members and, by its creation, limits the personal liability of any individual officer, director or shareholder for its behavior. This legal principle has been around since the 1800s, established in the now famous English House of Lords case, Salomon v Salomon. It is not always applied by the courts, however, and there are certain circumstances where the courts will "look behind" or "lift the corporate veil" to find individuals responsible for bad company acts.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A bill designed to exempt an individual or group from the application of the law, such as a bill to incorporate a private company.

OBS

Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers.

OBS

Since the term “private Member’s bill” refers only to public bills, the term "private Member’s private bill" is incorrect and should be replaced with "private bill."

Key term(s)
  • private Members’ private bills

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi ayant pour objet de soustraire une personne ou un groupe de personnes à l'application d'une loi, par exemple, un projet de loi constituant une société privée en personne morale.

OBS

Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression « projets de loi émanant des députés » désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet.

OBS

Les projets de loi émanant des députés sont toujours des projets de loi d'intérêt public. Les expressions «projet de loi d'intérêt privé et d'initiative parlementaire» et «projet de loi d'intérêt privé émanant d'un député» sont donc fautives et devraient être remplacées par «projet de loi d'intérêt privé» ou «projet de loi privé».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Por ejemplo, un proyecto de ley para constituir una sociedad privada en persona jurídica.

OBS

Un proyecto de ley de interés privado sólo puede ser presentado por un diputado que no sea ministro.

Save record 24

Record 25 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Environment
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

When Environment Canada receives a NSN from a company or individual proposing to import or manufacture a new substance, a joint assessment process is carried out with Health Canada to determine whether there is a potential for adverse effects of the substance on the environment and human health.

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Lorsque Environnement Canada reçoit une déclaration de substance nouvelle d'une société ou d'un particulier qui propose d'importer ou de fabriquer cette substance, une évaluation conjointe est menée par les ministères de l'Environnement et de la Santé en vue de déterminer les effets nocifs potentiels de la substance sur l'environnement et la santé humaine.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
DEF

A written undertaking issued by the inspection officer to a [National Energy Board]-regulated company or third party when non-compliance with a low probability of harm to people or the environment is observed, and time is required to address the issue.

OBS

It is intended to bring compliance issues to the attention of the company/individual, in order to generate the necessary action to return to compliance. The inspection officer will determine an effective corrective action, consult with the regulated company, and propose a reasonable timeline to correct the non-compliance.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
DEF

[...] document écrit remis par l’inspecteur à une société ou un tiers relevant de l'Office [national d'énergie] dans le cas où une situation de non-respect présente de faibles probabilités de blessures aux personnes ou de dommages à l'environnement et qu'il faut accorder un certain temps pour redresser la situation.

OBS

Il vise à porter les problèmes à l'attention de la société ou d'une personne afin qu'elle prenne les mesures correctives nécessaires. L'inspecteur établit quelle devrait être la mesure corrective, consulte la société réglementée et propose un échéancier raisonnable pour revenir à une situation en règle.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Government Contracts
DEF

... one who controls the design and production of an item or who produces an item from crude or fabricated material or who assembles materials or components with or without modification, into a more complex item.

OBS

A manufacturer may be an individual, company, firm, corporation, or government activity.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Marchés publics
DEF

Personne ou entreprise qui produit ou contribue à produire (en tant que salarié ou investisseur par exemple) des biens ou des services.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
  • Contratos gubernamentales
Save record 27

Record 28 2013-10-03

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

Digital presence refers to the PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada's] overall online presence, which includes : the Web(Internet, intranet and Publiservice) ;social media(Twitter, Flickr, YouTube, etc.) ;device specific mobile applications; Web 2. 0(departmental wikis, GCpedia, etc.) ;and departmental content hosted third-party websites(i. e. contracted to a private company or individual) and social media sites.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Par «présence numérique», on entend toutes les tribunes électroniques sur lesquelles TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux] est présent. Il s'agit notamment du Web (Internet, intranet et Publiservice), des médias sociaux (Twitter, Flickr, YouTube, etc.), d'appareils spécifiques d'applications mobiles, du Web 2.0 (wikis ministériels, GCpédia, etc.), des renseignements du Ministère hébergés sur des sites Web externes (d'un particulier ou d'une entreprise privée engagé à cette fin) et les sites de médias sociaux.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Historical Names
  • National History
OBS

The Canada Company was formed in 1824, chartered in 1826, by business men from England. The objective was to buy Crown land and Clergy Reserves in Upper Canada from the government and sell them, at a profit, to individual settlers.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Histoires nationales
OBS

Pour augmenter les fonds du ministère des Colonies, la Canada Company fut créée en 1824, avec la mission d'acheter les réserves de la Couronne qui n'avaient pas encore été louées à bail ni demandées dans les cantons déjà arpentés.

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-01-03

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
CONT

Each individual carrier-airline, bus and railroad company-has specific rules regarding the transport of bicycles. All carriers allow bicycles to be boxed and shipped as baggage.... Amtrak, VIA Rail and the airlines will sell you a box at their terminals. Phone the train and airline company at least 3 days in advance of your departure to make certain there are bike boxes at that station/terminal.

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Performing Arts (General)
OBS

Agreement between the Canadian Actors’ Equity Association(CAEA) and the National Arts Centre(NAC)... The term "Artist" in this Agreement shall mean all the categories listed in PREAMBLE II above. This Agreement applies when the NAC contracts directly with an individual Artist(or the Artist's personal company) uniquely for the services of that Artist. However, if the NAC requires an Artist to perform in speciality theatrical make-up, the NAC shall provide the make up and a make-up Artist. At the written request of the Artist, included as a rider to the Artist's engagement contract, payments may be made to the Artist's agent.

Key term(s)
  • National Arts Center Special Events Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Aucune traduction officielle. Suggestion du Centre national des Arts.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Tourism (General)
DEF

To hire by contract the entire capacity or a minimum number of seats of an aircraft, bus, ship, or train.

OBS

The French equivalent "fréter" refers to the act of an owner of a transportation company who grants the use of a vehicle for a specific time and price, whereas "affréter" refers to the act of a tour operator, travel agent or individual who engages a vehicle for a specific time and price. The English verb "charter" is a broader term and is used in both contexts.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Donner en location un véhicule de transport collectif soit pour un parcours précis, soit pour une durée déterminée.

OBS

Les termes «fréter» et «donner à fret» ont un sens restreint, c'est-à-dire du point de vue du propriétaire. Il ne faut pas les confondre avec «affréter» qui signifie «prendre en location».

PHR

Fréter un navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Turismo (Generalidades)
DEF

Dar o tomar a flete un buque, vehículo terrestre o aéreo.

OBS

La acción de “fletar” en español la efectúa tanto el que da en alquiler (propietario) como el que toma en alquiler (arrendatario). El verbo inglés “charter” cubre el mismo campo semántico. Sin embargo, el francés tiene dos verbos diferentes: “fréter” significa dar en alquiler (la realiza el propietario) mientras que “affréter” quiere decir tomar en alquiler (efectuada por el arrendatario).

Save record 32

Record 33 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Tourism (General)
DEF

To hire by contract the entire capacity or a minimum number of seats of an aircraft, bus, ship, or train ...

OBS

The French equivalent "affréter" refers to the act of a tour operator, travel agent or individual who engages a vehicle for a specific time and price, whereas "fréter" refers to the act of an owner of a transportation company who grants the use of a vehicle for a specific time and price. The English verb "charter" is a broader term and is used in both contexts.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Prendre en location un véhicule de transport collectif soit pour un parcours précis, soit pour une durée déterminée.

OBS

Les termes «affréter» et «prendre à fret» ont un sens restreint, c'est-à-dire du point de vue du locataire du véhicule. Il ne faut pas les confondre avec «fréter» qui signifie «donner en location».

PHR

Affréter un navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Turismo (Generalidades)
DEF

Dar o tomar a flete un buque, vehículo terrestre o aéreo.

CONT

Necesitamos fletar dos vagones-cisternas para transportar combustible.

OBS

La acción de “fletar” en español la efectúa tanto el que da en alquiler (propietario) como el que toma en alquiler (arrendatario). El verbo inglés “charter” cubre el mismo campo semántico. Sin embargo, el francés tiene dos verbos diferentes: “fréter” significa dar en alquiler (la realiza el propietario) mientras que “affréter” quiere decir tomar en alquiler (efectuada por el arrendatario).

Save record 33

Record 34 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
DEF

An individual who acts for the company or the insured in the settlement of claims.

CONT

When a loss occurs, the insured and the insurer may deal directly with each other in arranging the settlement. In this case the insured would be dealing with an adjuster who is a staff member of the insurer.

CONT

Alternately, a qualified independent businessman (called an Independent Adjuster) may be appointed by the insurer to assist in the settlement of the loss.

OBS

Not to be confused with public adjusters who represent claimants only.

Key term(s)
  • claims assessor
  • claims representative
  • claims adjuster

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
DEF

Personne qui, pour le compte d'une compagnie d'assurances, effectue des études et des analyses devant mener au règlement d'une demande d'indemnité reçue d'un assuré.

CONT

Lorsqu'un sinistre se produit,l'assuré et l'assureur peuvent traiter directement l'un avec l'autre pour en arriver au règlement. Dans ce cas, l'assuré a affaire à un spécialiste du règlement des sinistres membre du personnel de l'assureur (enquêteur-régleur).

CONT

Il peut aussi arriver que l'assureur fasse appel à un expert (spécialiste du règlement des sinistres établi à son propre compte) pour effectuer le règlement.

OBS

Les expressions «agent de réclamations» et «ajusteur d'assurance» (calque) sont également mauvaises et à rejeter. Dans la langue technique de l'assurance, expert s'emploie absolument [...] à moins que le contexte n'exige [...] [un complément].

OBS

expert d'assurances; experte d'assurances; expert en assurances; experte en assurances; expert en sinistres; experte en sinistres : Termes recommandés par l'OLF.

Key term(s)
  • estimateur d'assurances
  • agent de réclamations
  • ajusteur d'assurance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
DEF

En el ramo de seguros, usualmente intervienen para informar sobre las causas productoras de los siniestros y la valoración de los daños ocasionados.

Save record 34

Record 35 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
CONT

An accountant is responsible for reporting financial results, whether for a company or for an individual, in accordance with government and regulatory authority rules.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
DEF

Personne dont la fonction consiste à organiser le service d'information financière ou comptable de l'entité et à en assurer le bon fonctionnement.

OBS

En pratique, le terme «comptable» s'emploie aussi pour désigner un salarié dont le rôle consiste à passer les écritures comptables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Contabilidad
DEF

Persona que en una gestión o administración lleva la cuenta y razón de la entrada y salida de caudales.

OBS

«Contador» considerado arcaísmo en España de acuerdo con la fuente SP-99. Véase tenedor de libros

OBS

Contable [...] es algo más que un mero tenedor de libros, pues sabe interpretar el balance y las demás cuentas de una empresa.

OBS

Véase tenedor de libros.

Save record 35

Record 36 2011-04-01

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A company whose primary business is to produce software or assist in the production of software.

CONT

Courseware can be bought as a fully developed package from a software company, but the program provided this way may not suit the particular needs of the individual class or curriculum.

OBS

Software houses may offer a range of services, including hiring out of suitably qualified personnel to work within a clients’ team, consultancy, and a complete system design and development service.

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Save record 36

Record 37 2011-01-10

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Corporate Structure
DEF

A share held by an individual to qualify as a director in the company.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Structures de l'entreprise
DEF

Action que doit détenir une personne pour avoir le droit de devenir membre du conseil d'administration d'une société.

OBS

Au Canada et en Belgique, la qualité d'administrateur n'est pas liée à la qualité d'actionnaire, sauf disposition contraire des statuts. En France, ces actions, qui s'appellent actions de garantie parce qu'elles sont déposées dans la caisse de la société en garantie de l'accomplissement du mandat qu'a accepté leur détenteur, sont inaliénables jusqu'à l'expiration de ce mandat et jusqu'à ce que le quitus soit donné par l'assemblée générale des actionnaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Estructura de la empresa
Save record 37

Record 38 2010-10-13

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

one fixed share of individual salary is based on internal equity roughly, what others in and out of the company make for similar jobs

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

[...] déterminer les ajustements selon des critères d'équité interne, tout en continuant les comparaisons avec le marché externe. [...] La rémunération se base sur l'évaluation des emplois et sur l'équité interne.

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-04-15

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
OBS

assets : the goods and property of all kinds belonging to a company or to an individual, which are available to meet debts or liabilities.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
DEF

Ensemble des droits et des biens de l'entreprise.

Spanish

Save record 39

Record 40 2009-07-13

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Loans
  • Private Law
DEF

An individual, as opposed to an insurance company or other corporate institution, acting as a surety or guarantor.

CONT

Personal Surety: Defined as any individual who, having posted the necessary qualification bond and been duly licensed by the commissioner as required ... may execute and sign bail bonds in connection with judicial proceedings.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
  • Droit privé
DEF

Caution qui s'engage envers le créancier à exécuter elle-même une obligation au cas où le débiteur principal refuserait ou négligerait de le faire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
  • Préstamos
  • Derecho privado
Save record 40

Record 41 2009-03-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

Individual who represents a ceding insurance company in placing its business with a reinsurer.

CONT

... as with insurance brokers, reinsurance brokers may also be involved in transactions in which they are, in effect, acting for both reinsurer and insured.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Réassurance et coassurance
DEF

Personne chargée de placer des risques auprès de réassureurs, sur mandat de sociétés cédantes.

CONT

Tout comme le courtier en assurance, le courtier en réassurance est un entrepreneur indépendant, dont la mission est de fouiller le marché, de supputer les opportunités, de choisir le réassureur le plus adéquat, de recommander les meilleures conditions possibles en termes de primes et de programmes.

Spanish

Save record 41

Record 42 2009-02-02

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
CONT

A land patent is evidence of right, title, and/or interest to a tract of land, usually granted by a central, federal, or state government to an individual or private company.

OBS

A land patent is known at law as "letters patent" and usually issues to the original grantee, and their heirs and assigns forever. The patent does not constitute title but is mere evidence of right to title existing in law.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Le terme générique « acte de concession », quant à lui, s'emploie dans plusieurs domaines du droit lorsqu'on parle du document comme tel, et ce, en France comme au Canada. Cependant, dans le contexte de concession de propriété publique, on emploie plutôt « patent » ou « land patent », avec comme équivalent « acte de concession de propriété », lorsqu'il s'agit du document. Lorsqu'il s'agit de l'action de concéder le titre, on emploie « concession de propriété ».

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

Environmental Protection Alternative Measures(EPAMs) are an alternative to court prosecution for a violation of CEPA 1999. Alternative measures are also found in the Criminal Code for adult offenders and under the Youth Justice Act for juveniles. EPAMs under CEPA 1999 divert the accused-whether a company, individual or government agency-away from the court process after the person is charged.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement (MRPE) représentent une solution de rechange par rapport aux poursuites judiciaires intentées dans le cadre de la LCPE (1999). Des mesures de rechange figurent également dans le Code criminel pour les contrevenants adultes et la Loi sur les jeunes contrevenants pour les jeunes. Les MRPE aux termes de la LCPE (1999) permettent aux accusés - qu'il s'agisse d'une entreprise, d'un particulier ou d'une organisation gouvernementale - de ne pas avoir recours aux instances judiciaires après l'accusation de la personne.

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The financial statements of a parent company and one or more of its subsidiaries, combined so as to ignore the separate legal identities of the corporations and show the financial position and operating results of the group as one economic unit.

OBS

Compare with "combined financial statements, ""parent company financial statements, ""group accounts, ""individual financial statements, "and "non-consolidated financial statements. "

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Jeu d'états financiers regroupant les éléments d'actif et de passif, les résultats et autres composantes des états financiers individuels des entités comprises dans le périmètre de consolidation, de façon à faire ressortir la situation financière et les résultats du groupe économique que constitue l'ensemble de ces entités, comme s'il s'agissait d'une seule entité.

OBS

L'établissement d'états ou comptes consolidés exige parfois que soient effectués des retraitements de consolidation dont le but est d'obtenir une plus grande homogénéité des comptes et, donc, des documents de synthèse plus significatifs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Cuentas anuales que presenta un grupo de sociedades, cuando el conjunto formado por las mismas es gobernado desde una dirección común. En su formación deben ser eliminados los créditos y débitos mutuos, así como los beneficios obtenidos por cada sociedad como consecuencia de las operaciones realizadas con otras que sean parte del mismo grupo.

OBS

cuentas consolidadas: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • estado financiero consolidado
  • estados financieros consolidados
Save record 44

Record 45 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

A bonded warehouse license shall authorize the holder thereof: To receive and store alcoholic beverages for the holders of storage licenses on the licensed premises of the bonded warehouse licensee. No goods, wares or merchandise other than alcoholic beverages may be stored in the same bonded warehouse with alcoholic beverages. The holder of a bonded warehouse license shall furnish and file with the ABLE Commission a bond running to all bailers of alcoholic beverages under proper storage licenses and their assignees (including mortgagees or other bona fide lienholders) conditioned upon faithful performance of the terms and conditions of such bailments.

CONT

This Memorandum outlines and explains the procedures to be followed by an individual or company when making application for a customs bonded warehouse licence, and the conditions under which such a warehouse must operate.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Délais à court terme. 56. Une nouvelle catégorie de délais à court terme (90 jours) vient s'ajouter à l'intention des agréments d'entrepôt de stockage pour les marchandises en étalage dans les congrès et les expositions et aux fins du marquage. Ces délais prévaudront pour l'exploitant qui exposera des marchandises à un seul congrès et pour l'importateur de marchandises qui ne sont pas marquées conformément au Règlement sur le marquage des marchandises importées.

CONT

Délivrance de l'agrément d'entrepôt de stockage 81. (1) Le ministre peut, s'il l'estime indiqué, délivrer l'agrément d'exploitation d'un entrepôt de stockage à toute personne qui remplit les exigences prévues par les règlements d'application de l'alinéa 95(1)f).

Spanish

Save record 45

Record 46 2007-09-18

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Accounting
CONT

Corporate fraud can include fraud by or against a company. Fraud against a company can happen through misappropriation of corporate assets by a company senior officer or by staff. Criminals use numerous methods to defraud companies for whom they work. These include fictitious revenues, concealed liabilities and expenses, and asset or revenue understatements or overstatements. Fraud by a company may be committed by providing incorrect or misleading information to shareholders or regulators, including financial reporting fraud-where incorrect or misleading information is provided for individual financial gain.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Comptabilité
CONT

Fraude industrielle peut inclure les fraudes commises par une compagnie ou contre une compagnie. Par exemple, un cadre ou un employé qui détourne des biens de la compagnie commet une fraude contre une compagnie. Les criminels ont recours à de nombreuses méthodes pour frauder la compagnie pour laquelle ils travaillent, par exemple des revenus fictifs, un passif et des dépenses dissimulés, la sous-évaluation ou la surévaluation des biens. Dans le cas d'une fraude par une compagnie, il peut s'agir d'information incorrecte ou trompeuse transmise aux actionnaires ou aux autorités de réglementation, ce qui constitue également une fraude en matière de communication de l'information financière où la personne transmet de l'information incorrecte ou trompeuse à dessein de profit personnel.

Spanish

Save record 46

Record 47 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Trade
OBS

The Distinguished Canadian Retailer of the Year Award recognizes a retail leader that has led his/her company to outstanding business success and innovation and that has consistently demonstrated community commitment and support. The recipient is seen as a role model because of his/her exceptional leadership within the corporation, in the retail industry in Canada and in the community at large, through personal and/or corporate philanthropy activities. While years of service within the company are not a prerequisite, the individual' s term as chief executive officer must be commiserate with the company's outstanding success. The individual must be widely respected throughout the industry for his/her achievements and the corporation he/she represents must be seen as a leader in the business community.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

Du Conseil canadien du commerce de détail.

Spanish

Save record 47

Record 48 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Performing Arts (General)
OBS

Established in 1992, the National Arts Centre Award for Distinguished Contribution to Touring honours exceptional achievement in fostering the touring of live performing arts in Canada. The recipient is chosen from nominations solicited from within the industry and is selected by a jury composed or presenters, artists, management, the National Arts Centre and CAPACOA. The recipient may be an individual, performing company, corporation or other organization.

Key term(s)
  • Award for Distinguished Contribution to Touring

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Établi en 1992, le prix du Centre national des Arts pour une contribution exceptionnelle à la tournée souligne les réalisations les plus remarquables dans le champ de diffusion en tournée des arts de la scène au Canada. Le lauréat ou la lauréate est sélectionné(e) par un jury composé de diffuseurs, d'artistes, de gestionnaires, et de représentants du Centre national des Arts et de la CAPACOA, à partir d'une liste de candidats fournie par l'industrie. Le prix peut être décerné à une personne, une compagnie artistique, une société privée ou une autre organization.

Key term(s)
  • Prix pour une contribution exceptionnelle à la tournée

Spanish

Save record 48

Record 49 2005-06-03

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

... equipment that bundles a number of individual phone line signals into a single multiplexed digital signal for local traffic between a telephone company central office and a business complex or other outlying service area.

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
CONT

Les solutions appréciées de Tollgrade incluent la plate-forme de test de prochaine génération DigiTest pour systèmes DSL [ligne d'abonné numérique], POTS [service téléphonique de base] et DLC (porteuse à boucle numérique).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Equipo que agrupa varias señales de líneas telefónicas individuales en una misma señal digital multiplexada para tráfico local entre la oficina central de una empresa telefónica y usuarios residenciales, complejos comerciales u otras áreas de servicio remotas.

CONT

Entre las conocidas soluciones de Tollgrade podemos citar su plataforma DigiTest de la próxima generación para sistemas DSL (línea digital de abonado), POTS (red telefónica convencional) y DLC (portadora de bucle digital).

OBS

En general, se utiliza el término DLC acompañado de las palabras "sistema" y "equipo".

Save record 49

Record 50 2005-05-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
CONT

A personal distributor is an individual who is registered with us to promote our products, who carries a set of the products and who can show them to you.

CONT

An independent distributor is often an individual or husband and wife team but is also frequently a small company.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
CONT

Devenez distributeur independant et gagnez des revenus à temps plein ou à temps partiel.

Spanish

Save record 50

Record 51 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2712. The survey collects both financial data(balance sheet, revenue and expenses statement) and operating data(hours flown, passenger-kilometers, goods tonne-kilometers, etc) from the Canadian air transport industry. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for measuring growth and performance of the industry, and the impact of regulatory reform. The information is also used by Statistics Canada as input to the Canadian System of National Accounts and by individual carriers for measuring company performance relative to their competitors.

Key term(s)
  • ACOCQS
  • Survey on Air Carrier Operations in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2712. Cette enquête recueille des données financières (bilan, état des revenus et dépenses) et d'exploitation (heures de vol, passagers-kilomètres, marchandises tonnes-kilomètres, ect.) auprès de l'industrie canadienne des transports aériens. Transports Canada et l'Office national des transports utilisent cette information pour mesurer la croissance et la performance de l'industrie, ainsi que l'incidence de la réforme réglementaire. Cette information est aussi utilisée par Statistique Canada comme entrées dans le Système canadien de comptabilité nationale et par les transporteurs individuels pour évaluer la performance de leur entreprise par rapport à leurs compétiteurs.

Key term(s)
  • Enquête sur les opérations des transporteurs aériens au Canada

Spanish

Save record 51

Record 52 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Forestry Operations
DEF

An individual, group, or company that holds a licence agreement as defined in a Provincial Forest Act.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Exploitation forestière
CONT

Confirmer que le détenteur de tenure forestière ne sera pas obligé de traiter le bois.

CONT

Cette disposition semble exclure toute forme de compensation qu'un gouvernement provincial pourrait offrir aux détenteurs de tenure forestière prêts à mettre fin à la tenure.

Spanish

Save record 52

Record 53 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Upon application made within this period the ex-employee will be entitled to receive and individual policy, as issued by the insurance company, on any form of insurance regularly issued, except term insurance, upon payment of the regular premium.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Sur demande faite en-deçà de cette période, l'employé aura droit à une police individuelle telle qu'émise par la compagnie d'assurance, d'après tout genre d'assurance ordinairement émis, sauf l'assurance temporaire, moyennant paiement de la prime ordinaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 53

Record 54 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Forestry Operations
DEF

The fee paid by an individual or company for the timber they harvest from public forests or privately owned forest land.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Exploitation forestière
DEF

Prix exigé d'une entreprise ou d'un particulier en retour du droit de récolter du bois sur une terre forestière publique ou privée.

Spanish

Save record 54

Record 55 2004-06-04

English

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Radio Arts
  • Television Arts
DEF

An individual or company licensed to broadcast.

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Personne physique ou morale qui exploite un service d'émissions transmis par ondes hertziennes.

OBS

radiodiffuseur : terme utilisé dans la «Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication» de 1991.

OBS

diffuseur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes escénicas (Generalidades)
  • Radio (Artes escénicas)
  • Televisión (Artes escénicas)
Save record 55

Record 56 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
DEF

Individual that reports to an insurance company through another agent.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
DEF

Représentant d'un agent général d'assurance.

OBS

Fonction type d'une compagnie d'assurance sur la vie, qui fait partie de la Direction commerciale/Production.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
DEF

Persona a quien un agente designa como colaborador suyo en las funciones de producción.

Save record 56

Record 57 2003-04-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trademarks (Law)
OBS

The French "registre du commerce" is akin to the English register of business names, but differs in the respect that whereas in England registration applies only in cases where a person is trading or practising under a name different from his own, or the partnership includes persons other than those mentioned in the firm name, the French registration applies to everyone carrying on business in France, whether an individual trader, a partnership, a company or other body corporate, and whether of French or foreign nationality.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

registre officiel des entreprises qui font le commerce, exploitent une fabrique ou exercent en la forme commerciale quelque autre industrie.

OBS

--registre tenu au greffe de chaque Tribunal du Commerce et qui rend publics les principaux éléments de la situation juridique des commerçants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 57

Record 58 2003-04-03

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

Corporate support is defined to mean financial gifts, grants, and/or sponsorships from any company, organization, association, or other entity that is not a governmental agency, philanthropic foundation, or individual philanthropist.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Viendra le jour où l'école aura absolument besoin du soutien de l'entreprise privée.

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-05-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Engineering
OBS

It is EFCA's mission to represent the interest and to promote the image of engineering consultancy general. By doing so, EFCA shall analyse trends concerning the use of consultants, in-house engineering project financing, etc. On the basis of such analyses, EFCA shall use all its influence to obtain the post possible business conditions for the whole range of the individual member firms, from the small specialised firm on the locally operating partnership to the large multi-disciplinary and internationally operating company, whether originating from a small or a large country.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Ingénierie

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-03-01

English

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
CONT

[The] Knowledge Ratio, which [was developed by economist Nuala Beck] calculates the number of knowledge workers as a percentage of total employment in an industry, individual company or organization. [A] Knowledge Ratio... lets an employee or investor know whether a company can sustain its growth.... [Companies] with a higher than average Knowledge Ratio for their industry [have] higher earnings and margins than their competitors.

OBS

Knowledge workers are senior managerial, professional and scientific employees.

Key term(s)
  • knowledge ratio

French

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques

Spanish

Save record 60

Record 61 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
DEF

The insurance company or the individual who has agreed to supply the indemnity to an insured against loss by certain perils.

OBS

It is desirable to use the word insurer in preference to carrier or company since it is a functional word, applicable without ambiguity to all types of individuals or organizations performing the insurance function. Carrier or company is confusing, the former because of the use of the term in transportation and in insurance concerned with transportation, the latter because of its broad use to designate organizations who are often insureds.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
DEF

Personne [ou compagnie] qui prend à sa charge un risque par contrat d'assurance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
Save record 61

Record 62 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
DEF

The action by which an individual or company(assignor) transfers legal title to property to a trustee(assignee), who is empowered to administer and liquidate the property and to distribute the proceeds to the creditors.

OBS

assignment for the benefit of creditors: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

French

Domaine(s)
  • Faillites
OBS

En droit civil, la notion juridique qui se rapproche le plus de celle de la common law est la «cession de biens»; le résultat en est le même, mais la façon de procéder diffère. Dans la cession de biens, le débiteur traite directement avec ses créanciers alors que en common law, le débiteur fait intervenir un mandataire entre lui et ses créanciers.

Key term(s)
  • cession de biens

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

On the Internet, virtual hosting is the provision of Web server hosting service so that a company(or individual) doesn’t have to purchase and maintain its own Web server and connections to the Internet.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les Serveurs Iscomnet NT Lite, NT Pro, NT E-Commerce, et NT Ultra supportent l'Hébergement Virtuel. Cela vous autorise à installer plusieurs noms de domaines sur votre Serveur Iscomnet et de les diriger vers un répertoire spécifique. L'hébergement virtuel vous donne la possibilité de compartimenter votre serveur pour le revendre à des clients plus petits qui ne sont pas prêt à investir dans un serveur complet.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The short name of a individual or a company which is used to set up a match code.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Nom abrégé d'une personne ou d'une société servant à composer un code de correspondance.

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Merchandising Techniques
DEF

Technique used to adapt product features(quality, warranty, minimum delivery, term of payment, etc.) to each individual customer's requirements, and especially to fix prices that optimise company profits. [However] the difference may be beneficial to consumers(for example, air fares).

OBS

price differentiation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Techniques marchandes
DEF

Technique pour adapter les caractéristiques du produit ou du service (qualité, garanties, livraison minimum, délai de paiement, etc.) aux nécessités et aux disponibilités de chaque client, et en particulier pour fixer les prix qui optimiseront [en général] les bénéfices de l'entreprise, [bien qu'elle puisse également] favoriser le consommateur [...] (par exemple, les tarifs aériens).

OBS

différenciation des prix : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Técnicas mercantiles
DEF

Técnica para adecuar las características del producto o servicio (calidad, garantías, entrega mínima, plazo de pago, etc.) a las necesidades y disponibilidades de cada cliente, y especialmente para fijar los precios que optimicen el beneficio de la empresa. [No obstante] la discriminación que produce puede beneficiar al consumidor [...] (por ejemplo, tarifas aéreas).

OBS

diferenciación de precios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 65

Record 66 2001-01-05

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Biogeography
DEF

Forest land owned by a company of individual operating a primary wood-using plant and managed primarily for wood products.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
DEF

Territoire forestier appartenant à une compagnie ou à un individu qui exploite une usine dont on tire divers produits du bois.

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-08-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

M2 plus deposits at trust and mortgage loan companies, and government savings institutions, deposits and shares at credit unions and caisses populaires, and life insurance company individual annuities and money market mutual funds plus adjustments to M2+.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

M2 plus les dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire et dans les caisses d'épargne publiques, les dépôts et les parts sociales dans les caisses populaires et les credit unions, les rentes individuelles offertes par les compagnies d'assurance-vie, les fonds communs de placement du marché monétaire et les corrections apportées à M2+.

Spanish

Save record 67

Record 68 1999-04-30

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A company or individual devoted to the publication of cartographic products.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Personne ou établissement commercial ayant à leur charge la reproduction et la diffusion de matériel cartographique.

Spanish

Save record 68

Record 69 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Proceeding by means of which assets in one account can be used to compensate for liabilities in another belonging to the same individual or company in case of non-payment.

OBS

offset clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Clause selon laquelle le solde passif d'un compte est compensé avec le solde positif d'un autre correspondant à la même personne physique ou juridique, en cas d'impayés.

OBS

clause de compensation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Procedimiento mediante el cual el saldo pasivo de una cuenta se compensa con el saldo activo de otra cuenta perteneciente a la misma persona física o jurídica, en caso de impago.

OBS

cláusula de compensación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 69

Record 70 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking
DEF

Body belonging to the Bank of Spain where all individual or company risk is computed. Banks inform the office of all loans granted, guarantors and discounted trading bills. Available information includes the total of each type of risk but not per bank.

OBS

banking risks office: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque
DEF

Organe dépendant de la Banque d'Espagne où sont calculés et cumulés tous les risques bancaires d'une personne ou d'une entreprise. Chaque banque informe la Centrale des risques des crédits, avals et escompte qu'elle accorde et elle peut connaître le total pour chaque catégorie de risque mais non le détail par la banque.

OBS

Centrale de risques : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Operaciones bancarias
DEF

Órgano dependiente del Banco de España donde se computan y acumulan todos los riesgos bancarios que tiene una persona o empresa. Cada banco informa a la Central de Riesgos de los créditos, avales y descuentos que concede, y puede conocer el total vivo por tipo de riesgo, aunque no el detalle por el banco.

OBS

Central de Riesgos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 70

Record 71 1998-02-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

For over 300 hundred years, Lloyd's has led insurance and amassed unrivalled expertise along the way. It has established itself as a leading provider of insurance for many risks and a major player in global insurance. Lloyd's is not an insurance company but a competitive market where individual underwriters accept risks on behalf of some 155 syndicates of individual and corporate members whose resources provide the security behind Lloyd's policies. Lloyd's is a broker market. Business comes into the market through Lloyd's brokers who bring business from clients and other brokers and intermediaries from all over the world.

OBS

"Implementation of the new identity (Lloyd’s) began with the introduction of the guidelines in April 1997. At the same time Lloyd’s central stationary changed from ’Lloyd’s of London’ to ’Lloyd’s’ i.e. letterheads, fax headers and compliment slips. During the course of 1997 a gradual change over was effected with the cut off point for being December 1997. Therefore the change over date to the new corporate identity was 31 December 1997". Source: Information received by Fax from the Lloyd’s External Enquiries Service in London.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-12-28

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
  • Forestry Operations
DEF

A forest which is the property of an individual, corporation, company or private institution.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
  • Exploitation forestière
DEF

Territoire forestier qui appartient à une personne morale ou physique.

OBS

On dit d'une forêt privée qu'elle est «grande» si elle mesure plus de 800 ha d'un seul tenant et qu'elle est «petite» dans le cas contraire. Par ailleurs, une forêt privée située dans un territoire municipalisé est dite «intramunicipale» et celle qui se trouve dans un territoire non organisé est dite «extramunicipale».

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-10-28

English

Subject field(s)
  • Insurance Companies
DEF

... a mutual insurance company the head office and principal place of business of which are in Canada, and not less than 80 per cent of the board and of each committee of its directors of which are individual Canadians.

French

Domaine(s)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
DEF

Société mutuelle d'assurance dont le siège social et l'établissement principal sont situés au Canada et dont au moins 80 pour cent des membres du conseil d'administration et de chaque comité d'administrateurs sont des Canadiens.

Spanish

Save record 73

Record 74 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Economics
Key term(s)
  • company individual registrants

French

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Économique
Key term(s)
  • professionnels constitués en personnes morales

Spanish

Save record 74

Record 75 1995-07-31

English

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
DEF

This term was first used by the Japanese to describe a space allocation program in which each individual does not have a personally assigned desk. IBM uses this term more specifically to define an area within a building without assigned desks that can be used by anyone in the company, not just people from a particular group or department. Reservations are not made in advance.

French

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail

Spanish

Save record 75

Record 76 1993-12-30

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

The quality initiative at 3M, called Q90s, provides a blueprint for improving the total quality of the company and its individual processes.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Le programme de qualité de la 3M, appelé Q90, offre un modèle d'amélioration de la qualité totale de l'entreprise et de ses procédés.

Spanish

Save record 76

Record 77 1993-12-30

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Decision-Making Process
CONT

Formal team systems can play a major role in involving employees in the decision making in the company at individual, departmental and corporate levels.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Processus décisionnel
CONT

Certaines entreprises en quête d'intégration apportent une deuxième modification aux structures en se dotant d'un régime d'équipes en bonne et due forme. On distingue généralement deux types de structures d'équipe, à savoir les équipes naturelles ou intrafonctionnelles qui s'occupent habituellement de l'exécution quotidienne et des mesures correctives à prendre, et les équipes interfonctionnelles qui s'attachent à une priorité de l'entreprise.

Spanish

Save record 77

Record 78 1993-04-27

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

The selection of millimeters or inches depends on the needs of the individual company. When all dimensions are either in millimeters or inches, the general note... should be lettered on the drawing... Another situation where both inches and millimeters are shown for each dimension on a drawing is known as dual dimensioning.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
CONT

La cotation double est utilisée pour indiquer les dimensions en millimètres et en pouces et elle est applicable à la production des pièces interchangeables, quel que soit le système de mesures.

Spanish

Save record 78

Record 79 1993-04-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A local telephone company switching facility that aggregates switched access traffic from(or to) a number of individual end offices for delivery to(or receipt from) other exchanges.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Installation de commutation d'une compagnie de téléphone locale regroupant le trafic d'accès commuté depuis (ou jusqu'à) un certain nombre de commutateurs locaux individuels à des fins de transmission (ou de réception) à d'autres circonscriptions.

Spanish

Save record 79

Record 80 1992-10-19

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Annuities (Insurance)
CONT

Life insurance company individual annuities.

Key term(s)
  • individual annuities

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rentes (Assurances)
CONT

Rentes individuelles versées par les compagnies d'assurance vie.

Key term(s)
  • rentes individuelles

Spanish

Save record 80

Record 81 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

A second general mechanism to lower the cost of capital is to reduce the level of corporate income tax. Australia has adopted a variation of this approach by eliminating the double taxation of dividends through its policy of dividend imputation. Under dividend imputation, an individual taxpayer may impute the corporate taxes already paid by a company paying him a dividend in determining his own taxes on that dividend.

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 81

Record 82 1991-11-13

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

This method applies to the following three types of distributions :(i) The distribution of treasury shares having been firmly underwritten by a member acting on his own behalf or on behalf of a principal.(ii) The distribution of previously issued shares held by a corporation or an individual which are considered to be in distribution to the public.(iii) The distribution of treasury shares of a listed company on a best efforts basis where a member is acting as agent of the listed company.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Cette méthode peut être utilisée pour les trois catégories suivantes de placement: (i) placement d'actions de trésorerie d'une compagnie qui ont été prises ferme par un membre de la Bourse de Vancouver qui se porte contrepartie ou fait fonction de mandataire; (ii) placement d'actions déjà émises, détenues par une compagnie ou par un particulier, qui est considéré comme un appel public à l'épargne; (iii) placement d'actions de trésorerie d'une compagnie dont les actions sont inscrites à la cote, effectué par une firme membre faisant fonction de mandataire de ladite compagnie en convenant de faire un placement pour compte.

Spanish

Save record 82

Record 83 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Where a company has senior and junior bond issues outstanding, it is usually considered more conservative to calculate the number of times that interest on all debt issues has been covered(overall method) since, if total debt interest is well covered by earnings, a satisfactory coverage ratio for the individual issues results.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Lorsqu'une compagnie a des émissions d'obligations de premier et de second rang en circulation, on considère qu'il est plus prudent de calculer le nombre de fois que l'intérêt sur toutes les émissions d'obligations a été couvert (méthode «globale») car si l'intérêt sur toutes les obligations est bien couvert par les bénéfices, il en résulte d'ordinaire une couverture satisfaisante pour chaque émission distincte.

Spanish

Save record 83

Record 84 1991-10-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Where a company has senior and junior bond issues outstanding, it is usually considered more conservative to calculate the number of times that interest on all debt issues has been covered(overall method) since, if total debt interest is well covered by earnings, a satisfactory coverage ratio for the individual issues results.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Lorsqu'une compagnie a des émissions d'obligations de premier et de second rang en circulation, on considère qu'il est plus prudent de calculer le nombre de fois que l'intérêt sur toutes les émissions d'obligations a été couvert (méthode «globale») car si l'intérêt sur toutes les obligations est bien couvert par les bénéfices il en résulte d'ordinaire une couverture satisfaisante pour chaque émission distincte.

Spanish

Save record 84

Record 85 1990-01-24

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Security
  • Occupational Health and Safety
DEF

The individual or company providing information on the DSL Report Form.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Personne ou société qui fournit des renseignements sur le formulaire de déclaration.

Spanish

Save record 85

Record 86 1989-10-30

English

Subject field(s)
  • Trade
DEF

For DSL reporting purposes, the purchase or sale of a substance in the Canadian marketplace by an individual or company or the use of a substance for manufacturing purposes in Canada. This includes the use of a substance as a raw material for the production of an article or as a constituent of a chemical formulation. Activities not considered "In commerce" include transportation, storage, use as an analytical reagent and research and development.

French

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Aux fins des déclarations en vue de l'insertion sur la Liste intérieure, [on appelle "substances commercialisées"] [...] les substances achetées ou vendues sur le marché canadien par une personne ou une société, ou utilisées à des fins de fabrication au Canada, y compris les substances utilisées comme matière brute pour la fabrication d'un article ou comme constituant d'une préparation chimique. Les activités non considérées comme une forme de "commercialisation" comprennent le transport, l'entreposage et l'utilisation comme réactif analytique ou à des fins de recherche et de développement.

CONT

"être commercialisé :" v. passif : Être exploité dans les circuits commerciaux [p. ex.] : Un produit obtenu en laboratoire, mais non encore commercialisé.

Spanish

Save record 86

Record 87 1988-11-01

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
CONT

A suicide clause appears in individual life insurance contracts which usually provides that no payment will be made by the insurance company if the death of the insured occurs during the first two years of cover as a result of suicide.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
OBS

A noter que l'assurance collective ne comporte aucune clause relative au suicide comme le fait l'assurance individuelle.

Spanish

Save record 87

Record 88 1988-07-11

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Insurance
OBS

is a report usually made to an insurance company after an application is received and before the insurance policy is issued. The report verifies facts of importance in the individual case.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Assurances

Spanish

Save record 88

Record 89 1988-02-18

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Insurance
DEF

... a contract with an insurance company where moneys paid under the contract for the purposes of a pension plan are credited to an account but not allocated to individual members of the plan prior to their retirement.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Assurances
OBS

Dans le Règlement sur les normes des prestations de pension, l'expression «deposit administration contract» est rendue par «contrat d'administration de dépôt».

Spanish

Save record 89

Record 90 1987-11-04

English

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The system, made by the Centronics Company, is used on the Endeavour, the Individual Weapon(IW) from the Royal Ordnance Company.

OBS

SAWES: Small Arms Weapon Effects Simulator.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Le système, mis au point par la société Centronics, peut être monté sur l'Endeavour, que produit la société Royal Ordnance.

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-09-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

This information is obtained from individual company basic cards and The Dividend Record published by The Financial Post Corporation Service in Toronto. Other sources of information regarding dividend payments include company annual reports and company studies by investment dealers.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
CONT

The stage manager is prohibited from signing the closing notice of a company or the individual notice of an actor.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra

Spanish

Save record 92

Record 93 1985-10-22

English

Subject field(s)
  • Trade
Key term(s)
  • individual company

French

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

(30)

Key term(s)
  • société prise isolément

Spanish

Save record 93

Record 94 1985-09-01

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

"if a company was wound up, policyholders would receive cash from the life compensation plan of $60, 000 per individual for a cash accumulation vehicle. "

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

moyen de cumuler des prestations en espèces

Spanish

Save record 94

Record 95 1985-02-19

English

Subject field(s)
  • Packaging in Glass
  • Marketing
OBS

private : belonging to or concerning an individual... company.

OBS

See record for "proprietary article".

French

Domaine(s)
  • Emballages en verre
  • Commercialisation
OBS

Il s'agit ici d'une bouteille de bière dont la forme est la propriété d'une brasserie.

OBS

exclusif: Qui est produit, vendu, seulement par une firme. Modèle exclusif.

OBS

Dépendant de l'aspect sur lequel on désire mettre l'accent, on pourrait parler d'un modèle inédit (une création), d'un modèle caractéristique (distinctif), ou d'un modèle déposé (s'il fait l'objet d'une protection du point de vue de la loi).

OBS

création: Nouvelle fabrication: modèle inédit.

OBS

caractéristique: Qui constitue un élément distinctif reconnaissable.

OBS

A une époque de compétition commerciale et de progrès technique, vouloir protéger une invention, une marque, la forme originale d'un objet, cela est (...) indispensable. (...) Il arrive (...) que l'on confonde brevet et modèle déposé. (...) Le brevet s'applique à un produit, un procédé ou un moyen permettant d'obtenir un résultat industriel et présentant un caractère de nouveauté. (...) Le premier [critère] (...) distingue nettement le brevet du modèle déposé qui, lui, protège l'innovation de nature décorative ou artistique.

OBS

La loi du 14 juillet 1909 sur le dépôt de modèles s'applique "à tout dessin nouveau, à toute forme plastique nouvelle, à tout objet industriel qui se différencie de ses similaires, soit par une configuration distincte et reconnaissable lui conférant un caractère de nouveauté, soit par un ou plusieurs effects extérieurs lui donnant une physionomie propre et nouvelle".

Spanish

Save record 95

Record 96 1983-03-03

English

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

Private contractors often operate under city licenses or franchises. Municipal regulation may be extensive or may be confined simply to enforcing general public health and nuisance ordinances... Where an individual collector or company is granted an exclusive privilege to conduct the solid waste collection business for an entire city and has a formal franchise or contract with the municipality, there is some confusion as to classification. The significant point of distinction is not that a contract or franchise is in force, but that the collector is paid by his customers--not the city--for the service rendered.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

On emploie parfois "service concédé" pour désigner le service confié à l'entreprise. En réalité cet usage est impropre. La "concession" suppose la rémunération directe de l'entreprise par l'usager ou le bénéficiaire du service, tandis que dans le cas du service confié à l'entreprise, c'est la municipalité qui assure la rémunération de l'exploitant.

Spanish

Save record 96

Record 97 1981-07-23

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

When the report of additions is sent to the company there will be attached to it the application cards which the individual employees sign at the time they decide to join the group plan.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Dès réception du rapport des additions, la compagnie d'assurance prépare un certificat et une fiche de contrôle pour chaque employé qui figure sur la liste et les renvoie à l'employeur.

Spanish

Save record 97

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: