TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIVIDUAL IDENTIFICATION [51 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- biometric identification
1, record 1, English, biometric%20identification
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of searching against a biometric enrolment database ... to find and return the biometric reference identifier(s) ... attributable to a single individual. 2, record 1, English, - biometric%20identification
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometric identification is a technique that uses unique physical characteristics of an individual to identify them. These characteristics can include fingerprint patterns, facial recognition, iris or retina scans, or even DNA analysis... The process typically involves capturing the biometric data... and comparing it to a database of stored biometric information. 3, record 1, English, - biometric%20identification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biometric identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - biometric%20identification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- identification biométrique
1, record 1, French, identification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche par rapport à une base de données d'enrôlement biométrique [...] dans le but de retrouver les identificateurs de références biométriques [...] imputables à un seul individu. 2, record 1, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'identification biométrique est la recherche de l'identité d'une personne en comparant les données biométriques de la personne avec celles d'un ensemble de personnes dans une base de données. 3, record 1, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- identificación biométrica
1, record 1, Spanish, identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La identificación biométrica es la presentación por parte del usuario de su parámetro biométrico único y el proceso de compararlo con toda la base de datos disponible. Para extraer este tipo de datos personales se utilizan los lectores biométricos. 2, record 1, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
Record 2, Main entry term, English
- biometric system
1, record 2, English, biometric%20system
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system for the purpose of the biometric recognition ... of individuals based on their behavioural and biological characteristics. 2, record 2, English, - biometric%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A typical biometric system uses appropriately designed sensors to capture the biometric trait of a person and compares this against the information stored in a database to establish identity. A biometric system can operate in two distinct modes : in the verification mode, the system confirms or negates a claimed identity, while in the identification mode, it determines the identity of an individual. 3, record 2, English, - biometric%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A biometric system will contain both biometric ... and non-biometric components. 2, record 2, English, - biometric%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biometric system: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 2, English, - biometric%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
Record 2, Main entry term, French
- système biométrique
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système dont l'objectif est la reconnaissance biométrique [...] des individus sur la base de leurs caractéristiques comportementales et biologiques. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un système biométrique contiendra à la fois des composants biométriques [...] et des composants non biométriques. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 2, French, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema biométrico
1, record 2, Spanish, sistema%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] los sistemas biométricos tienen un potencial para identificar a individuos con un grado de certeza muy alto. 2, record 2, Spanish, - sistema%20biom%C3%A9trico
Record 3 - internal organization data 2025-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Record 3, Main entry term, English
- single fibre electromyography
1, record 3, English, single%20fibre%20electromyography
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- SFEMG 2, record 3, English, SFEMG
correct
- SF-EMG 3, record 3, English, SF%2DEMG
correct
Record 3, Synonyms, English
- single fibre EMG 2, record 3, English, single%20fibre%20EMG
correct, noun
- single-fiber electromyography 4, record 3, English, single%2Dfiber%20electromyography
correct, noun
- SFEMG 5, record 3, English, SFEMG
correct
- SFEMG 5, record 3, English, SFEMG
- single-fiber EMG 5, record 3, English, single%2Dfiber%20EMG
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a selective EMG [electromyography] recording technique that allows identification of action potentials(APs) from individual muscle fibers. 5, record 3, English, - single%20fibre%20electromyography
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SF-EMG consists of insertion of small (25 µm in diameter) wire into a superficial muscle, and evaluation of muscle jitter and fibre density. 3, record 3, English, - single%20fibre%20electromyography
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Record 3, Main entry term, French
- électromyographie de fibre unique
1, record 3, French, %C3%A9lectromyographie%20de%20fibre%20unique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EMG-FU 1, record 3, French, EMG%2DFU
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- EMG de fibre unique 1, record 3, French, EMG%20de%20fibre%20unique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
Record 3, Main entry term, Spanish
- electromiografía de fibra única
1, record 3, Spanish, electromiograf%C3%ADa%20de%20fibra%20%C3%BAnica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- EMGFU 1, record 3, Spanish, EMGFU
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica selectiva en la que una aguja-electrodo provista de un área de captación pequeña, se utiliza para identificar y registrar potenciales de acción provenientes de fibras musculares individuales. 1, record 3, Spanish, - electromiograf%C3%ADa%20de%20fibra%20%C3%BAnica
Record 4 - internal organization data 2023-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- fieldcraft
1, record 4, English, fieldcraft
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- fdcrft 2, record 4, English, fdcrft
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- field-craft 3, record 4, English, field%2Dcraft
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of individual skills and techniques used by soldiers to live in the field, avoid identification, and enhance security while gaining advantage over the enemy. 2, record 4, English, - fieldcraft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These skills and techniques include survival, movement, use of ground and camouflage. 2, record 4, English, - fieldcraft
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fieldcraft; fdcrft: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 4, English, - fieldcraft
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- techniques de campagne
1, record 4, French, techniques%20de%20campagne
correct, plural feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tech C 2, record 4, French, tech%20C
correct, plural feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de techniques et d'habiletés individuelles dont les soldats se servent en campagne pour éviter l'identification et augmenter la sécurité tout en acquérant l'avantage sur l'ennemi. 2, record 4, French, - techniques%20de%20campagne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La survie, le mouvement, l'emploi du terrain et le camouflage font partie de ces techniques et habiletés. 2, record 4, French, - techniques%20de%20campagne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
techniques de campagne; tech C : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - techniques%20de%20campagne
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
techniques de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - techniques%20de%20campagne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Animal Science
- Aquaculture
Record 5, Main entry term, English
- passive integrated transponder tagging
1, record 5, English, passive%20integrated%20transponder%20tagging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- PIT tagging 2, record 5, English, PIT%20tagging
correct
- PIT-tagging 3, record 5, English, PIT%2Dtagging
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What is PIT tagging?... A PIT [passive integrated transponder] tag is an electronic microchip encased in biocompatible glass [that is] injected with a 12-gauge needle or inserted by surgical incision under the animal' s skin, usually into [the] muscle or the body cavity. [It serves] as a permanent coded marker that is equivalent to a social security number[, ] and [it is] as reliable as a fingerprint for identification of an individual. 4, record 5, English, - passive%20integrated%20transponder%20tagging
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Zootechnie
- Aquaculture
Record 5, Main entry term, French
- étiquetage à l'aide d'étiquettes de transpondeur passif intégré
1, record 5, French, %C3%A9tiquetage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27%C3%A9tiquettes%20de%20transpondeur%20passif%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Record 6, Main entry term, English
- multistock fishery
1, record 6, English, multistock%20fishery
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The identification of stock structure is a necessary step for the effective management of multistock fisheries. As stocks are reproductively isolated from other members of the population, disregard of individual stock dynamics may alter genetic diversity of a population if one or more stocks are lost due to overexploitation or other causes... The knowledge of individual stock dynamics allows managers to assess fish population stability and set sustainable harvest limits. Monitoring inidividual stock dynamics within a population provides the opportunity to assess differential survival and contribution to the fishery. Once stock structure is uncovered, patterns in stock contribution can be managed by setting up measures to enhance or sustain stocks when annual production is lower than desired. 2, record 6, English, - multistock%20fishery
Record 6, Key term(s)
- multi-stock fishery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Record 6, Main entry term, French
- pêche multistock
1, record 6, French, p%C3%AAche%20multistock
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Criminology
Record 7, Main entry term, English
- differential identification theory
1, record 7, English, differential%20identification%20theory
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
According to differential identification theory, the criminal learning process starts when an individual self-identifies with real or imaginary criminal role models. Thus, in differential identification theory, the process of becoming a criminal is primarily guided by a set of psychological factors that steer an individual' s desires toward emulation of criminal roles rather than noncriminal role interpretations. 1, record 7, English, - differential%20identification%20theory
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Criminologie
Record 7, Main entry term, French
- théorie de l'identification différentielle
1, record 7, French, th%C3%A9orie%20de%20l%27identification%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'identification différentielle [...] a trait à l'adoption de rôles déviants par l'individu. L'essentiel de cette théorie consiste à affirmer qu'une personne poursuit une attitude criminelle (ou déviante) dans la mesure où elle s'identifie avec des personnes imaginaires ou réelles en fonction desquelles la perspective de son comportement criminel paraît acceptable. 1, record 7, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identification%20diff%C3%A9rentielle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-03-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Food Safety
- Animal Husbandry
Record 8, Main entry term, English
- National Livestock Traceability System
1, record 8, English, National%20Livestock%20Traceability%20System
correct
Record 8, Abbreviations, English
- NLTS 2, record 8, English, NLTS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NLTS is a comprehensive system incorporating the three pillars of traceability : 1. Premises registration for all locations required to track movements; 2. Livestock identification via RFID [radio-frequency identification] ear or lot tags; 3. Individual or group animal movement tracking between locations. 2, record 8, English, - National%20Livestock%20Traceability%20System
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Australia National Livestock Traceability System, Canada National Livestock Traceability System, U.S. National Livestock Traceability System 3, record 8, English, - National%20Livestock%20Traceability%20System
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Salubrité alimentaire
- Élevage des animaux
Record 8, Main entry term, French
- Système national de traçabilité des animaux d'élevage
1, record 8, French, Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- SNTAE 2, record 8, French, SNTAE
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le] Système national de traçabilité des animaux d'élevage [...] s'articule autour de trois axes : − l'identification de l'animal; − l'identification des installations (emplacements géographiques de l'animal); et − la déclaration des déplacements de l'animal. 3, record 8, French, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Système national de traçabilité des animaux d'élevage : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, record 8, French, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Inocuidad Alimentaria
- Cría de ganado
Record 8, Main entry term, Spanish
- Sistema Nacional de Trazabilidad del Ganado
1, record 8, Spanish, Sistema%20Nacional%20de%20Trazabilidad%20del%20Ganado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- Sistema Nacional de Trazabilidad Ganadera 2, record 8, Spanish, Sistema%20Nacional%20de%20Trazabilidad%20Ganadera
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Record 9, Main entry term, English
- false acceptance
1, record 9, English, false%20acceptance
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The erroneous identification or verification of an individual by a biometric system. 1, record 9, English, - false%20acceptance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
false acceptance: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 2, record 9, English, - false%20acceptance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Record 9, Main entry term, French
- acceptation erronée
1, record 9, French, acceptation%20erron%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fausse acceptation 2, record 9, French, fausse%20acceptation
avoid, calque, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification incorrecte d'une personne par un système biométrique. 1, record 9, French, - acceptation%20erron%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acceptation erronée : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, record 9, French, - acceptation%20erron%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-12-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Financial Institutions
Record 10, Main entry term, English
- primary account number
1, record 10, English, primary%20account%20number
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- PAN 1, record 10, English, PAN
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An assigned number that identifies the card issuer and cardholder. 1, record 10, English, - primary%20account%20number
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit. 1, record 10, English, - primary%20account%20number
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
primary account number; PAN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 10, English, - primary%20account%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Record 10, Main entry term, French
- numéro de compte primaire
1, record 10, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- PAN 1, record 10, French, PAN
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte. 1, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé. 1, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Audio Technology
- Biometrics
Record 11, Main entry term, English
- behavioural speaker identification
1, record 11, English, behavioural%20speaker%20identification
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] process of identifying an individual as the speaker of a given utterance, based solely on auditory perception. 1, record 11, English, - behavioural%20speaker%20identification
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The... study applied behavioural speaker identification to evaluate the hypothesis that a particular individual had produced a set of utterances recorded in a police telephone tap. 1, record 11, English, - behavioural%20speaker%20identification
Record 11, Key term(s)
- behavioral speaker identification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Biométrie
Record 11, Main entry term, French
- identification d'un locuteur par son comportement
1, record 11, French, identification%20d%27un%20locuteur%20par%20son%20comportement
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Processus] d’identification d’un individu qui dit un énoncé et ce, basé seulement sur l’information auditive. 1, record 11, French, - identification%20d%27un%20locuteur%20par%20son%20comportement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Dans l'étude], l'identification d’un locuteur par son comportement a été appliquée afin de déterminer si un individu en particulier avait prononcé un énoncé potentiellement incriminant sur des enregistrements effectués par la police. 1, record 11, French, - identification%20d%27un%20locuteur%20par%20son%20comportement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-10-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Shunting Operations (Railroads)
Record 12, Main entry term, English
- automatic car identification
1, record 12, English, automatic%20car%20identification
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ACI 2, record 12, English, ACI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system that automatically provides positive recognition and transmission of individual car identification numbers as they pass a fixed wayside point. 3, record 12, English, - automatic%20car%20identification
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Triage (Chemins de fer)
Record 12, Main entry term, French
- reconnaissance automatique des wagons
1, record 12, French, reconnaissance%20automatique%20des%20wagons
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- identification automatique des véhicules 2, record 12, French, identification%20automatique%20des%20v%C3%A9hicules
correct, feminine noun
- IAV 3, record 12, French, IAV
feminine noun
- IAV 3, record 12, French, IAV
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique de surveillance des mouvements des wagons dans les gares de triage. 4, record 12, French, - reconnaissance%20automatique%20des%20wagons
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Record 13, Main entry term, English
- radio frequency identification
1, record 13, English, radio%20frequency%20identification
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- RFID 2, record 13, English, RFID
correct, standardized
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic, or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF [radio frequency] tag. 3, record 13, English, - radio%20frequency%20identification
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency identification(RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset of automatic identification that uses radio waves to automatically identify bulk or individual items. 4, record 13, English, - radio%20frequency%20identification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, record 13, English, - radio%20frequency%20identification
Record 13, Key term(s)
- radiofrequency identification
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Record 13, Main entry term, French
- identification par radiofréquence
1, record 13, French, identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- IRF 2, record 13, French, IRF
correct, feminine noun
- RFID 3, record 13, French, RFID
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
- identification par radio-fréquence 4, record 13, French, identification%20par%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- identification radio 5, record 13, French, identification%20radio
correct, feminine noun
- radio-identification 5, record 13, French, radio%2Didentification
correct, feminine noun
- identification par ondes radio 6, record 13, French, identification%20par%20ondes%20radio
feminine noun, less frequent
- IDOR 7, record 13, French, IDOR
feminine noun, less frequent
- IDOR 7, record 13, French, IDOR
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'identifier des objets, des véhicules, des animaux ou des personnes au moyen d'un dispositif électronique transmettant par radiofréquence des informations préenregistrées à un lecteur qui l'interroge à faible distance. 5, record 13, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'identification par radiofréquence (IRF) appartient aux technologies dites d'identification automatique employées pour permettre à des machines de détecter des objets grâce à des codes à barres et à des cartes à puce. Plus précisément, l'IRF est un type de technologie d'identification automatique permettant d'identifier des articles ou des objets particuliers, ou encore des lots de ceux-ci, et ce, grâce à des ondes radio. 2, record 13, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
radio-identification; identification radio : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 8, record 13, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record 13, Key term(s)
- radio identification
- identification radio
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
- Seguridad
Record 13, Main entry term, Spanish
- identificación por radiofrecuencia
1, record 13, Spanish, identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- RFID 2, record 13, Spanish, RFID
feminine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Cumbre Mundial de la ONU sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2003, puso de manifiesto el potencial y los problemas de estos sistemas obligando a los asistentes a llevar insignias de seguridad, aunque no se les informó de que contenían tarjetas inteligentes integradas y también un sistema de Identificación por Radiofrecuencia (RFID), mediante el cual se podían seguir sus pasos por toda la Cumbre. 2, record 13, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
Record 14 - internal organization data 2013-08-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Social Movements
Record 14, Main entry term, English
- black bloc
1, record 14, English, black%20bloc
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tactic adopted during demonstrations whereby a group of protesters don black attire and masks in order to raise the profile of their presence, carry out acts of civil disobedience and counter police attacks on demonstrators, while evading the identification of individual activists. 1, record 14, English, - black%20bloc
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The tactic ... is now synonymous with an anarchist presence at anti-capitalist protests. 1, record 14, English, - black%20bloc
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The term is also sometimes capitalized, Black Bloc. 2, record 14, English, - black%20bloc
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with the Egyptian anarchist group Black Bloc. 3, record 14, English, - black%20bloc
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Record 14, Main entry term, French
- bloc noir
1, record 14, French, bloc%20noir
correct, masculine noun, rare
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- black bloc 2, record 14, French, black%20bloc
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Depuis Seattle et les manifestations contre l'OMC, fin 1999, des «blacks blocs» sont présents dans toutes les manifestations altermondialisation qu'ils tentent de radicaliser en y intégrant la violence. Mais le black bloc n'a pas été inventé à Seattle. Ce mouvement était connu pour ses batailles de rue avec la police, où il opposait une alternative radicale aux mouvements existants. [...] L'usage des masques et des passe-montagnes leur sert à conserver l'anonymat, les protégeant ainsi de la répression. 2, record 14, French, - bloc%20noir
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est la police allemande qui leur a octroyé ce label, le noir étant la couleur de l'anarchisme. 2, record 14, French, - bloc%20noir
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
black bloc : terme généralement utilisé et attesté dans la presse généraliste. Le terme est orthographié avec ou sans majuscules à l'initiale (Black Bloc). 3, record 14, French, - bloc%20noir
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
bloc noir : terme utilisé marginalement et attesté notamment sur les sites d'organisations politiques extrémistes. 3, record 14, French, - bloc%20noir
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec le groupe activiste anarchiste égyptien qui se fait appeler Black Bloc. 4, record 14, French, - bloc%20noir
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
Record 14, Main entry term, Spanish
- bloque negro
1, record 14, Spanish, bloque%20negro
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Táctica de manifestación en la que sus participantes llevan ropa negra. 1, record 14, Spanish, - bloque%20negro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En relación con el proceso revolucionario de Egipto, ha surgido un grupo autodenominado directamente en inglés "Black Bloc". [Por lo tanto,] "Black Bloc" se escribe en mayúscula y en inglés cuando se refiere al [...] grupo egipcio, mientras que bloque negro, en minúsculas y en español, [cuando se refiere a la] táctica de manifestación. [...] Por otra parte, [el] grupo egipcio parece inspirarse en la táctica [...] bloque negro, [...] vinculada especialmente a los movimientos antiglobalización [...] En definitiva, no es lo mismo el "Black Block" egipcio que la táctica de bloque negro: El "Black Bloc" egipcio emplea en sus manifestaciones estrategias de bloque negro. 1, record 14, Spanish, - bloque%20negro
Record 15 - internal organization data 2013-02-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
- CBRNE Operations
Record 15, Main entry term, English
- chemical, biological, radiological and nuclear defence
1, record 15, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- CBRND 1, record 15, English, CBRND
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
- CBRN defence 2, record 15, English, CBRN%20defence
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plans and activities intended to mitigate or neutralize adverse effects resulting from: the use or threatened use of chemical, biological, radiological or nuclear weapons and devices; the emergence of secondary hazards arising from an engagement; or the release, or risk of release, of toxic industrial materials into the environment. 3, record 15, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CBRN defence is divided into the following five enabling components... : detection, identification and monitoring; warning and reporting; individual and collective protection; hazard management; and medical countermeasures. 2, record 15, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
chemical, biological, radiological and nuclear defence; CBRND: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel; term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 15, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence
Record 15, Key term(s)
- chemical, biological, radiological and nuclear defense
- CBRN defense
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
- Opérations CBRNE
Record 15, Main entry term, French
- défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, record 15, French, d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- DCBRN 1, record 15, French, DCBRN
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- défense CBRN 2, record 15, French, d%C3%A9fense%20CBRN
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plans et activités visant à atténuer ou neutraliser les effets négatifs causés par : l'utilisation ou la menace de l'utilisation d'armes [et de dispositifs] chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires; de l'apparition de dangers secondaires provenant d'un engagement; ou du dégagement ou possibilité de dégagement de [matières industrielles] toxiques dans l'environnement. 3, record 15, French, - d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La défense CBRN est divisée selon les cinq composantes habilitantes suivantes [...] : la détection, la localisation et la surveillance; la mise en garde et la production de rapports; la protection individuelle et collective; la gestion des dangers; les contre-mesures médicales. 2, record 15, French, - d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire; DCBRN : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 15, French, - d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-02-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 16, Main entry term, English
- substance feature
1, record 16, English, substance%20feature
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A substance feature involves the identification of a defined characteristic of a substance used in the construction of the feature. Examples include : the use of pigments, usually in inks, which respond in specific and unusual ways to specific wavelengths of light(which may include infrared or ultraviolet light) or have magnetic or electromagnetic properties; the incorporation into a component of the data page of materials, e. g. fibres or planchettes whose individual size or size distribution conform to a predetermined specification. 1, record 16, English, - substance%20feature
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 16, Main entry term, French
- élément de fond
1, record 16, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Élément de fond. Un tel élément sert à l’identification d’une caractéristique déterminée d’une substance utilisée dans la construction de l’élément. Exemples : utilisation de pigments, généralement dans les encres, qui réagissent de façon spécifique etinhabituelle à des ondes lumineuses particulières (pouvant inclure l’infrarouge ou l’ultraviolet) ou qui ont des propriétés magnétiques ou électromagnétiques; incorporation, dans un élément de la page de données personnelles, de matériaux tels que des fibres ou des planchettes dont la taille ou la répartition par dimension répond à une spécification prédéterminée. 1, record 16, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fond
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2012-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- signature
1, record 17, English, signature
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> at the end of the body, specific piece of text designed by the originator for individual identification 1, record 17, English, - signature
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The signature usually contains name, address, and may also include telephone and fax numbers. 1, record 17, English, - signature
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The signature may include a digital signature or other data authenticating the message. 1, record 17, English, - signature
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
signature: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 17, English, - signature
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- signature
1, record 17, French, signature
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> partie de texte placée par l'expéditeur à la fin du corps, pour identification personnelle 1, record 17, French, - signature
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La signature contient généralement le nom et l'adresse, et peut aussi contenir des numéros de téléphone et de télécopie. 1, record 17, French, - signature
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La signature peut contenir une signature numérique ou d'autres données authentifiant le message. 1, record 17, French, - signature
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
signature : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 17, French, - signature
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-08-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Personal identification while in NBC individual protective equipment(IPE)
1, record 18, English, Personal%20identification%20while%20in%20NBC%20individual%20protective%20equipment%28IPE%29
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 18, English, - Personal%20identification%20while%20in%20NBC%20individual%20protective%20equipment%28IPE%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2429: NATO standardization agreement code. 2, record 18, English, - Personal%20identification%20while%20in%20NBC%20individual%20protective%20equipment%28IPE%29
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Standardisation de l'identification des personnels revêtus d'un équipement individuel de protection NBC
1, record 18, French, Standardisation%20de%20l%27identification%20des%20personnels%20rev%C3%AAtus%20d%27un%20%C3%A9quipement%20individuel%20de%20protection%20NBC
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2429 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 18, French, - Standardisation%20de%20l%27identification%20des%20personnels%20rev%C3%AAtus%20d%27un%20%C3%A9quipement%20individuel%20de%20protection%20NBC
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-08-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 19, Main entry term, English
- Restricted Area Identity Card
1, record 19, English, Restricted%20Area%20Identity%20Card
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
- RAIC 1, record 19, English, RAIC
correct, Canada
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card(RAIC) covers approximately 100, 000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance. " 1, record 19, English, - Restricted%20Area%20Identity%20Card
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
Record 19, Main entry term, French
- carte d'identité de zones réglementées
1, record 19, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
- CIZR 1, record 19, French, CIZR
correct, feminine noun, Canada
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) est heureuse d'annoncer que le premier système d'identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d'identité de zones réglementées (CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d'accès d'une zone réglementée, ce système de cartes d'identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise.» 1, record 19, French, - carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-08-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biometrics
Record 20, Main entry term, English
- one-to-many match
1, record 20, English, one%2Dto%2Dmany%20match
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- one-to-many identification 2, record 20, English, one%2Dto%2Dmany%20identification
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Biometrics is used... to identify or confirm the claimed identity of an individual by searching an existing database of biometric records for a match(this is known as "one-to-many match or identification"). 3, record 20, English, - one%2Dto%2Dmany%20match
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Biométrie
Record 20, Main entry term, French
- concordance un à plusieurs
1, record 20, French, concordance%20un%20%C3%A0%20plusieurs
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- identification un à plusieurs 2, record 20, French, identification%20un%20%C3%A0%20plusieurs
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisée pour] identifier ou confirmer l'identité déclarée par une personne en effectuant une recherche dans une base de données biométriques existante aux fins de concordance (procédure appelée «concordance ou identification un à plusieurs»). 2, record 20, French, - concordance%20un%20%C3%A0%20plusieurs
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 20, Main entry term, Spanish
- correspondencia uno a muchos
1, record 20, Spanish, correspondencia%20uno%20a%20muchos
proposal, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- identificación uno a muchos 2, record 20, Spanish, identificaci%C3%B3n%20uno%20a%20muchos
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-02-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- signature
1, record 21, English, signature
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(In electronic mail) At the end of the body, a specific piece of text designed by the originator for individual identification. 1, record 21, English, - signature
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The signature usually contains name, address, and may also include telephone and fax numbers. 1, record 21, English, - signature
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The signature may include a digital signature or other data authenticating the message. 1, record 21, English, - signature
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
signature: term and definition standardized by ISO/IEC. 2, record 21, English, - signature
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- signature
1, record 21, French, signature
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(En courrier électronique) Partie de texte placée par l'expéditeur à la fin du corps, pour identification personnelle. 1, record 21, French, - signature
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La signature contient généralement le nom et l'adresse, et peut aussi contenir des numéros de téléphone et de télécopie. 1, record 21, French, - signature
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La signature peut contenir une signature numérique ou d'autres données authentifiant le message. 1, record 21, French, - signature
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
signature : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 21, French, - signature
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-06-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Police
Record 22, Main entry term, English
- verbal description 1, record 22, English, verbal%20description
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- portrait parlé 1, record 22, English, portrait%20parl%C3%A9
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bertillon... created the first scientific system of visual identification from photographs. [He] concentrated on the characteristics of the human head... since it was the undressed portion of the human anatomy and a ready visual aid to identification. A verbal description using the phraseology of portrait parlé to describe all visible characteristics of a person created a more exact picture of an individual. 1, record 22, English, - verbal%20description
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Police
Record 22, Main entry term, French
- signalement descriptif
1, record 22, French, signalement%20descriptif
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- portrait parlé 1, record 22, French, portrait%20parl%C3%A9
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le but du signalement descriptif est d'éviter dans l'énoncé d'un signalement les mentions inutiles et de codifier l'appréciation des détails. La méthode utilisée consiste à diviser le corps et surtout le visage en parties élémentaires [et à] décrire ces caractères distinctifs [...] 1, record 22, French, - signalement%20descriptif
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 22, Main entry term, Spanish
- retrato hablado
1, record 22, Spanish, retrato%20hablado
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-02-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Medical and Hospital Organization
Record 23, Main entry term, English
- Enterprise Master Patient Index
1, record 23, English, Enterprise%20Master%20Patient%20Index
correct
Record 23, Abbreviations, English
- EMPI 2, record 23, English, EMPI
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A registry of demographic information used to identify individual patients. 2, record 23, English, - Enterprise%20Master%20Patient%20Index
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Using a shared EMPI [Enterprise Master Patient Index] streamlines the process of registering patients, and tracking patient movement across a clinic, hospital, region, or province. An EMPI allows for the unique identification of individual patients, and is foundational to the evolution of an electronic health record. 2, record 23, English, - Enterprise%20Master%20Patient%20Index
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Organisation médico-hospitalière
Record 23, Main entry term, French
- Répertoire maître des patients d'entreprise
1, record 23, French, R%C3%A9pertoire%20ma%C3%AEtre%20des%20patients%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- RMPE 2, record 23, French, RMPE
correct, masculine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Répertoire maître des patients d'entreprise procure un seul identificateur par client et se met en correspondance avec plusieurs identificateurs dans divers registres de clients. 2, record 23, French, - R%C3%A9pertoire%20ma%C3%AEtre%20des%20patients%20d%27entreprise
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Répertoire maître des patients d'entreprise : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 23, French, - R%C3%A9pertoire%20ma%C3%AEtre%20des%20patients%20d%27entreprise
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-06-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Genetics
- Dietetics
Record 24, Main entry term, English
- nutrigenomics
1, record 24, English, nutrigenomics
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- nutritional genomics 2, record 24, English, nutritional%20genomics
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The identification and understanding of individual and population differences and similarities in gene expression in response to diet can lead to food products customized for an individual' s nutritional needs. 2, record 24, English, - nutrigenomics
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This term refers to the study of our food and how it influences our health through interactions with our personal genetic make-up. It is suggested, in the hand-waving way of futurist commentators in this field, that one day many of our ailments might be treated not with drugs but with special diets. However, the complexity of the factors influencing health-not merely diet and heredity, but also economic and social conditions, culture and behaviour-are likely to make it difficult to isolate the influences of food from all the others. 3, record 24, English, - nutrigenomics
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Génétique
- Diététique
Record 24, Main entry term, French
- nutrigénomique
1, record 24, French, nutrig%C3%A9nomique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- génomique nutritionnelle 2, record 24, French, g%C3%A9nomique%20nutritionnelle
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La nutrigénomique (ou nutrigénétique) a pour but d'étudier les interactions entre gènes et pratiques alimentaires. En effet, même si 99.9% du génome des Hommes est identique, la différence de 0.1% entre individus peut entraîner des différences significatives dans l'expression de ces gènes, et dans la réponse à certains facteurs environnementaux, comme l'alimentation. Ainsi, la nutrigénomique se distingue de la recherche nutritionnelle traditionnelle en ce sens qu'elle s'intéresse non pas à un ensemble de la population, mais aux différences entre individus et entre génotypes. 1, record 24, French, - nutrig%C3%A9nomique
Record 24, Key term(s)
- nutrigénétique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-09-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- IT Security
Record 25, Main entry term, English
- unique identification number
1, record 25, English, unique%20identification%20number
correct
Record 25, Abbreviations, English
- UIN number 2, record 25, English, UIN%20number
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A unique identification number, assigned to each individual when first associated with Emory should be used rather than the individuals’ social security number. This unique identification number should be used for identification and access control purposes. Social Security numbers or other tax identifying numbers are not intended for identification purposes. 1, record 25, English, - unique%20identification%20number
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 25, Main entry term, French
- numéro d'identification unique
1, record 25, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le BRE accuse réception du formulaire de recherche et lui attribue un numéro d'identification unique. A la suite de l'enregistrement des caractéristiques de la recherche dans une base de données, le BRE prépare une ANNONCE reprenant le numéro d'identification du dossier et de texte de coopération. 1, record 25, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-12-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
Record 26, Main entry term, English
- signature card
1, record 26, English, signature%20card
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- specimen signature card 2, record 26, English, specimen%20signature%20card
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A document required by banks to identify the individual authorized to act on an account or safe deposit box. It is used for future verification of items, identification, and authentication of items, and is signed when the account is opened. 3, record 26, English, - signature%20card
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
Record 26, Main entry term, French
- carte de signature
1, record 26, French, carte%20de%20signature
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- fiche-signature 1, record 26, French, fiche%2Dsignature
correct, feminine noun
- carte spécimen 1, record 26, French, carte%20sp%C3%A9cimen
correct, feminine noun
- fiche de spécimen de signature 2, record 26, French, fiche%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carte que le client d'une institution financière doit signer. Cette signature servira de spécimen aux fins d'authentification. 1, record 26, French, - carte%20de%20signature
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 26, Main entry term, Spanish
- cartulina de firmas
1, record 26, Spanish, cartulina%20de%20firmas
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- tarjeta de firmas 2, record 26, Spanish, tarjeta%20de%20firmas
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se recoge la firma de los clientes que han abierto una cuenta bancaria y cuya finalidad es identificar dicha firma. 2, record 26, Spanish, - cartulina%20de%20firmas
Record 27 - internal organization data 2000-08-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Record 27, Main entry term, English
- Canadian Cattle Identification Program
1, record 27, English, Canadian%20Cattle%20Identification%20Program
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cattle Identification Program is a program developed by the cattle industry for the benefit of the cattle industry. The program involves the individual identification of all beef cattle that move beyond their ’herd of origin’ with an approved ear tag bearing a number that is unique to that animal. 1, record 27, English, - Canadian%20Cattle%20Identification%20Program
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Élevage des animaux
Record 27, Main entry term, French
- Programme canadien d'identification du bétail
1, record 27, French, Programme%20canadien%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien d'identification du bétail est un système de retraçage simple qui repose sur la fixation d'une étiquette à l'oreille des bovins avant que ceux-ci ne quittent leur troupeau d'origine. 1, record 27, French, - Programme%20canadien%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-06-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 28, Main entry term, English
- mine detection
1, record 28, English, mine%20detection
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Activities to discover the presence of and to locate individual mines. This may include the identification of their type and status. 2, record 28, English, - mine%20detection
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 28, Main entry term, French
- détection de mines
1, record 28, French, d%C3%A9tection%20de%20mines
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Activités visant à découvrir la présence de mines et leur emplacement. Ceci peut inclure l'identification et la reconnaissance de leur état. 2, record 28, French, - d%C3%A9tection%20de%20mines
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
détection de mines : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 28, French, - d%C3%A9tection%20de%20mines
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Record 28, Main entry term, Spanish
- detección de minas
1, record 28, Spanish, detecci%C3%B3n%20de%20minas
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-05-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Taxation
Record 29, Main entry term, English
- Defaulters Tracing System 1, record 29, English, Defaulters%20Tracing%20System
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Individual Identification, Identification and Benefit Eligibility Section. 1, record 29, English, - Defaulters%20Tracing%20System
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Fiscalité
Record 29, Main entry term, French
- Système de repérage des débiteurs défaillants
1, record 29, French, Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20d%C3%A9biteurs%20d%C3%A9faillants
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'identification des particuliers, Section de l'identification et de l'admissibilité aux prestations. 1, record 29, French, - Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20d%C3%A9biteurs%20d%C3%A9faillants
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-05-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 30, Main entry term, English
- A flipper band for individual identification of beluga whales(Delphinapterus leucas)
1, record 30, English, A%20flipper%20band%20for%20individual%20identification%20of%20beluga%20whales%28Delphinapterus%20leucas%29
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 30, English, - A%20flipper%20band%20for%20individual%20identification%20of%20beluga%20whales%28Delphinapterus%20leucas%29
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 30, Main entry term, French
- A flipper band for individual identification of beluga whales (Delphinapterus leucas)
1, record 30, French, A%20flipper%20band%20for%20individual%20identification%20of%20beluga%20whales%20%28Delphinapterus%20leucas%29
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-02-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Demography
Record 31, Main entry term, English
- record linkage
1, record 31, English, record%20linkage
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of records relating to one individual(or to one family), the records originating in different times or places under circumstances where identification data are often incomplete. 1, record 31, English, - record%20linkage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, record 31, English, - record%20linkage
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Démographie
Record 31, Main entry term, French
- couplage des dossiers
1, record 31, French, couplage%20des%20dossiers
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-11-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- IT Security
Record 32, Main entry term, English
- object deletion
1, record 32, English, object%20deletion
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- deletion of object 1, record 32, English, deletion%20of%20object
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The TCB [Trusted computing base] shall be able to record the following types of events : use of identification and authentication mechanisms, introduction of objects into a user's address space(e. g., file open, program initiation), deletion of objects, actions taken by computer operators and system administrators and/or events, for each recorded event, the audit record shall identify : date and time of the event, user, type of event, and success or failure of the event. For identification/authentication events the origin of request(e. g., terminal ID) shall be included in the audit record for events that introduce and object into a user's address space and for object deletion events the audit record shall include the name of the object. The ADP [Automated data processing] system administrator shall be able to selectively audit the actions of any one or more users based on individual identity. 1, record 32, English, - object%20deletion
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 32, Main entry term, French
- effacement d'objet
1, record 32, French, effacement%20d%27objet
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-06-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 33, Main entry term, English
- Register of Electors Project
1, record 33, English, Register%20of%20Electors%20Project
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. On December 18, 1996 legislation received Royal Assent that amends the Canada Elections Act and Referendum Act to allow for the creation of a Register of Electors and to set the electoral calendar to a minimum of 36 days from 47 days. Elections Canada has estimated that, once fully implemented, this initiative will save approximately $30 million per federal electoral event. Revenue Canada will request consent via the T1 return to transfer name, address and date of birth information from the individual identification data base. This information will be used to update the information initially compiled by Elections Canada. 1, record 33, English, - Register%20of%20Electors%20Project
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 33, Main entry term, French
- Projet de registre des électeurs
1, record 33, French, Projet%20de%20registre%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Le 18 décembre 1996, la sanction royale a été accordée à des modifications de la Loi électorale du Canada et de la Loi référendaire pour que soit autorisée la création d'un registre des électeurs et que soit établi un calendrier électoral d'un minimum de 36 jours plutôt que de 47 jours. Cette initiative fera économiser environ 30 millions de dollars à chacune des élections fédérales. Revenu Canada demandera, par la voie de la déclaration T1, le consentement du citoyen à ce que son nom, son adresse et sa date de naissance soient transférés de la base de données d'identification individuelle. Ces renseignements serviront à la mise à jour des renseignements saisis au départ par Élections Canada. 1, record 33, French, - Projet%20de%20registre%20des%20%C3%A9lecteurs
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-05-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Genetics
Record 34, Main entry term, English
- primed in situ labeling of nucleic acids
1, record 34, English, primed%20in%20situ%20labeling%20of%20nucleic%20acids
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- primed in situ labeling 2, record 34, English, primed%20in%20situ%20labeling
correct
- PRINS 3, record 34, English, PRINS
correct
- PRINS 3, record 34, English, PRINS
- primed in situ DNA synthesis 4, record 34, English, primed%20in%20situ%20DNA%20synthesis
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Primed in situ labeling(PRINS) is a fast alternative to traditional in situ hybridization, requiring only a tew handling steps(1, 2). In the PRINS reaction, an unlabeled sequence-specific oligonucleotide primer or short DNA fragment is hybridized(annealed) to denatures chromosomal DNA and extended in situ in the presence of hapten-labeled nucleotide triphos phates by a suitable DNA polymerase(3). The technique is especially suited for the rapid identification of chromo somes with oligonucleotide primers specific for individual chromosomal sequences and chromosomal elements like centromer or satellite sequences. 2, record 34, English, - primed%20in%20situ%20labeling%20of%20nucleic%20acids
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Génétique
Record 34, Main entry term, French
- technique PRINS
1, record 34, French, technique%20PRINS
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- technique de PRINS 2, record 34, French, technique%20de%20PRINS
correct, feminine noun
- amorçage in situ 1, record 34, French, amor%C3%A7age%20in%20situ
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La technique PRINS (primed in situ DNA synthesis), encore dénommée amorçage in situ, permet de localiser au niveau chromosomique des séquences répétées et présentes en de nombreuses copies. Elle nécessite une amorce nucléotidique capable de s'hybrider à la séquence d'ADN dénaturé. L'hybridation de l'amorce est suivie d'une extension in situ par incorporation, en présence de la Taq polymérase [...] 1, record 34, French, - technique%20PRINS
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-07-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Military Training
Record 35, Main entry term, English
- Identification No.
1, record 35, English, Identification%20No%2E
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Identification Number 1, record 35, English, Identification%20Number
correct
- Ident No 1, record 35, English, Ident%20No
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The identification number for an individual that is not a Canadian military member or civilian. 1, record 35, English, - Identification%20No%2E
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 35, English, - Identification%20No%2E
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 35, Main entry term, French
- Numéro d'identité
1, record 35, French, Num%C3%A9ro%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- no d'ident 1, record 35, French, no%20d%27ident
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'identification d'une personne qui n'est pas un militaire ou un civil canadien. 1, record 35, French, - Num%C3%A9ro%20d%27identit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 35, French, - Num%C3%A9ro%20d%27identit%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-07-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Military Training
Record 36, Main entry term, English
- Current
1, record 36, English, Current
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Describes an individual who is eligible for nomination. There are several reasons why an individual would not be current. These include terminal leave, missing, or suspended duty. It also includes people with a Unit Identification Code(UIC) of 3048. One may not view personnel information for a non-current person on the Nominate Individual window or query that person on the Personnel Query window. 1, record 36, English, - Current
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System ITMIS. 1, record 36, English, - Current
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 36, Main entry term, French
- Admissible
1, record 36, French, Admissible
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une personne qui peut être nommée pour un cours. Il y a plusieurs motifs pour lesquels une personne ne serait pas admissible, à savoir congé de fin de service, personne manquante ou service suspendu; sont également incluses les personnes ayant le Code d'identification d'unité (CIU)3048. On ne peut visualiser les renseignements personnels de quelqu'un qui n'est pas admissible dans la fenêtre Nomination individuelle ni faire une interrogation à ce sujet dans la fenêtre Interrogation - Personnel. 1, record 36, French, - Admissible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 36, French, - Admissible
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-10-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Military Training
Record 37, Main entry term, English
- training module unit identification code
1, record 37, English, training%20module%20unit%20identification%20code
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Training Module UIC 1, record 37, English, Training%20Module%20UIC
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
This field lists the Unit identification code related to a training module. NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System(ITMIS). 1, record 37, English, - training%20module%20unit%20identification%20code
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 37, Main entry term, French
- code d'identification d'unité du module d'instruction
1, record 37, French, code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20du%20module%20d%27instruction
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- CIU Module d'instruction 1, record 37, French, CIU%20Module%20d%27instruction
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ce champ liste les codes d'identification d'unité liés à un module d'instruction. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 37, French, - code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20du%20module%20d%27instruction
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-09-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 38, Main entry term, English
- Individual Training Management Information System User Unit Identification Code
1, record 38, English, Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20User%20Unit%20Identification%20Code
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- ITMIS User UIC 1, record 38, English, ITMIS%20User%20UIC
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The unit to which the user belongs. 1, record 38, English, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20User%20Unit%20Identification%20Code
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- Code d'identification d'unité Utilisateur Système d'information de gestion - Instruction individuelle
1, record 38, French, Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Utilisateur%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- CIU Utilisateur SIGII 1, record 38, French, CIU%20Utilisateur%20SIGII
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Unité à laquelle appartient l'utilisateur. 1, record 38, French, - Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Utilisateur%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-07-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 39, Main entry term, English
- part number
1, record 39, English, part%20number
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An identification number assigned to an individual part by the manufacturer or distributor of that part. A part number usually includes a combination of alpha and/or numeric characters. 1, record 39, English, - part%20number
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 39, English, - part%20number
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 39, Main entry term, French
- numéro de pièce
1, record 39, French, num%C3%A9ro%20de%20pi%C3%A8ce
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'identification assigné à une pièce individuelle par le fabricant ou le distributeur de cette pièce. Le numéro de pièce est formé de caractères alphabétiques ou numériques, ou des deux. 1, record 39, French, - num%C3%A9ro%20de%20pi%C3%A8ce
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-06-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Political Institutions
Record 40, Main entry term, English
- hyperdemocracy
1, record 40, English, hyperdemocracy
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Undue increase of direct and participatory democracy criticized by technophobic elites. 1, record 40, English, - hyperdemocracy
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Voters are more discerning than the critics of hyperdemocracy. Technology's new challenge ideally at least, is to re-empower voters and revitalize democracy through more direct popular representation. Pitfalls do abound. The same technology able to identify and link citizens and political institutions will also necessarily facilitate nationwide identification systems and increased governmental surveillance. This will undoubtedly prompt a second neo-Orwellian howl to accompany an elitist shudder over entrusting the people-the booboisie as a 21st century cybermob. But overall, the favorable balance that should result is compelling. Here are five critical circumstances and developments that we should all monitor carefully in the future : putting politics on line, creating virtual Washington, expanding individual voting, creating national referendums, and increasing choice of parties. 1, record 40, English, - hyperdemocracy
Record 40, Key term(s)
- booboisie
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Institutions politiques
Record 40, Main entry term, French
- hyperdémocratie
1, record 40, French, hyperd%C3%A9mocratie
proposal, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-02-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Clinical Psychology
- Phraseology
Record 41, Main entry term, English
- suicidal intent
1, record 41, English, suicidal%20intent
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In "suicidal intent", the will to carry out the deed is present, however the victim somehow fails to die. Related term: suicidality. 2, record 41, English, - suicidal%20intent
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
You receive a call from a community health nurse from an outlying community who expresses concerns about a potentially suicidal individual. How would you help her to evaluate and minimize the risk? Expected response : the difference between suicidal ideation, intent and behaviour; use of inventories including suicidal ideation inventory, hopelessness scale; history of suicidal thought or behaviours, identification of recent triggers. 1, record 41, English, - suicidal%20intent
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Depressive disorders and suicidal intent in adolescent suicide attempters ... the Beck Suicide Intent scale [sans équivalent] identified 4 factors labeled expressed intent, planning, concealment, and communication ... Does suicidal intent mean the same in completed suicides as it does in attempted suicides? ... Suicidal intent, hopelessness and depression in a parasuicide population ... Patients in debt were more likely to harm themselves with greater suicidal intent ... Alcohol intoxication or suicidal intent were factors ... [Source: PASCAL database]. 2, record 41, English, - suicidal%20intent
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie clinique
- Phraséologie
Record 41, Main entry term, French
- intention suicidaire
1, record 41, French, intention%20suicidaire
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'idée de suicide peut, en effet, être plus ou moins explicite selon les trois degrés de volonté psychologique : l'intention, la rumination et l'idée suicidaire. Lorsque le patient a pris la décision d'attenter à ses jours, il veut passer à l'acte et, souvent, il a pris des dispositions en ce sens; cette étape constitue l'«intention suicidaire». À un niveau moins grave se situe la «rumination suicidaire», lorsque le sujet ressasse des pensées suicidaires insistantes. L'«idée suicidaire» constitue le niveau le moins grave; elle est très fréquente et a probablement effleuré l'esprit de la plupart des gens, l'espace d'un instant. 2, record 41, French, - intention%20suicidaire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Dans la «tentative suicidaire», le patient a posé le geste mais réussit à être sauvé soit par hasard soit par erreur de calcul tout à fait involontaire. 1, record 41, French, - intention%20suicidaire
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Termes connexes : raptus suicidaire, tentative suicidaire (bénigne, velléitaire), geste suicidaire (acte autodestructeur INCOMPLET, soit par blessure superficielle soit par appel à l'aide avant de sombrer dans l'intoxication médicamenteuse). 2, record 41, French, - intention%20suicidaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-02-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 42, Main entry term, English
- suicidal ideation inventory
1, record 42, English, suicidal%20ideation%20inventory
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
You receive a call from a community health nurse from an outlying community who expresses concerns about a potentially suicidal individual. How would you help her to evaluate and minimize the risk? Expected response : the difference between suicidal ideation, intent and behaviour; use of inventories including suicidal ideation inventory, hopelessness scale; history of suicidal thought or behaviours, identification of recent triggers. 1, record 42, English, - suicidal%20ideation%20inventory
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 42, Main entry term, French
- inventaire d'idéation suicidaire
1, record 42, French, inventaire%20d%27id%C3%A9ation%20suicidaire
proposal, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Test pour mesurer la complexité des idées suicidaires formulées par le patient. 1, record 42, French, - inventaire%20d%27id%C3%A9ation%20suicidaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
idéation : formation et enchaînement des idées. «Idéation», terme déjà consacré en psychologie. «Inventaire d'idéation suicidaire», par inférence à «inventaire de développement de Gesell», «inventaire d'intérêts professionnels de Strong», «inventaire de personnalité», et «inventaire des préférences professionnelles de Kuder». 2, record 42, French, - inventaire%20d%27id%C3%A9ation%20suicidaire
Record 42, Key term(s)
- test d'idéation suicidaire
- inventaire des idées suicidaires
- inventaire d'idées suicidaires
- inventaire d'idées de suicide
- inventaire des idées de suicide
- test des idées suicidaires
- test des idées de suicide
- test d'idées suicidaires
- test d'idées de suicide
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-01-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Record 43, Main entry term, English
- hand print identification system
1, record 43, English, hand%20print%20identification%20system
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- anthropometric system 1, record 43, English, anthropometric%20system
correct
- Identimat (TM) system 1, record 43, English, Identimat%20%28TM%29%20system
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hand print identification : means of identifying an individual at an access control point; usually involves a device which is programmed to read the hand print of authorized personnel. 2, record 43, English, - hand%20print%20identification%20system
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Identimat: brand name for a device which uses geometry of the hand in access control of personnel; compares a person’s hand against a memory bank prior to authenticating entry into a protective area. 2, record 43, English, - hand%20print%20identification%20system
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
hand geometry: a technique of access control verification which analyzes relative variations in finger lengths. Typically, a person is enrolled in the system through a stored image of one hand. When seeking access, the enrollee places his hand on an imaging plate; a comparison is made of the stored and active images; and if the images match to a predetermined accuracy, access is granted. 3, record 43, English, - hand%20print%20identification%20system
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 43, Main entry term, French
- système anthropométrique
1, record 43, French, syst%C3%A8me%20anthropom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- système d'identification anthropométrique 2, record 43, French, syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] qui associe dans un même code d'une carte magnétique les données concernant l'accès au local et la géométrie de la main du «bénéficiaire» de la carte. 1, record 43, French, - syst%C3%A8me%20anthropom%C3%A9trique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-01-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Security Devices
- Banking
Record 44, Main entry term, English
- cheque cashing system
1, record 44, English, cheque%20cashing%20system
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This system is commonly used by banks and trust companies to record on one frame a photograph of the individual, the cheque he or she has presented, along with any other identification material. 1, record 44, English, - cheque%20cashing%20system
Record 44, Key term(s)
- check cashing system
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
Record 44, Main entry term, French
- système d'encaissement de chèque
1, record 44, French, syst%C3%A8me%20d%27encaissement%20de%20ch%C3%A8que
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les banques et sociétés de fiducie utilisent couramment ce système pour enregistrer sur une seule image la photographie de l'individu, le chèque qu'il ou elle a présenté, ainsi que tout document d'identification. 1, record 44, French, - syst%C3%A8me%20d%27encaissement%20de%20ch%C3%A8que
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1991-06-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Genetics
Record 45, Main entry term, English
- karyotype
1, record 45, English, karyotype
correct, verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
To karyotype refers to the systematic display of all the chromosomes in a single somatic cell. Morphologic identification is based on the relative size of the chromosomes, their arm ratio, and certain secondary morphologic features. Individual human chromosomes can now be identified after staining with various banding techniques. 1, record 45, English, - karyotype
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Génétique
Record 45, Main entry term, French
- établir un caryotype
1, record 45, French, %C3%A9tablir%20un%20caryotype
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- effectuer un caryotypage 1, record 45, French, effectuer%20un%20caryotypage
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les caractères morphologiques différents des chromosomes dans les noyaux en division permettent d'établir des caryotypes [c'est-à-dire un classement] par paire d'homologues. Pour ce faire, on s'appuie sur la longueur des chromosomes, sur la position de leur centromère, sur leur forme... L'établissement du caryotype, dans l'espèce humaine, permet de déceler des anomalies portant, entre autres, sur le nombre de chromosomes; dans le cas du mongolisme par exemple, il existe un chromosome surnuméraire de la 21e paire (Trisomie 21). 1, record 45, French, - %C3%A9tablir%20un%20caryotype
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-11-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Record 46, Main entry term, English
- individual identification 1, record 46, English, individual%20identification
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Individual identification of hair attempts to determine the individual in a given population group to whom a specimen of hair belongs. 2, record 46, English, - individual%20identification
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Record 46, Main entry term, French
- identification individuelle
1, record 46, French, identification%20individuelle
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'identification individuelle des poils et des cheveux consiste à déterminer de quel individu dans une population donnée, peut provenir ce poil. 1, record 46, French, - identification%20individuelle
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-11-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 47, Main entry term, English
- permit the identification 1, record 47, English, permit%20the%20identification
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
in such a way is will permit the identification of the individual concerned. 1, record 47, English, - permit%20the%20identification
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- savoir 1, record 47, French, savoir
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- déterminer 1, record 47, French, d%C3%A9terminer
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
de façon qu'on puisse savoir (déterminer) qui sont les personnes intéressées. 1, record 47, French, - savoir
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1988-07-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Real Estate
Record 48, Main entry term, English
- percentage adjustments
1, record 48, English, percentage%20adjustments
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The identification of individual differences between comparable sales and the subject property in terms of plus or minus percentage differentials. Individual percentage adjustments are then summed and converted to dollar amounts based upon the sales price of the comparable in order to form the net adjustment. 1, record 48, English, - percentage%20adjustments
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Immobilier
Record 48, Main entry term, French
- rajustements en pourcentage
1, record 48, French, rajustements%20en%20pourcentage
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1988-07-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Real Estate
Record 49, Main entry term, English
- dollar adjustments
1, record 49, English, dollar%20adjustments
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The identification of individual differences between comparable sales and the subject property in terms of plus or minus dollar amounts. To obtain an adjusted sales price for the comparable property, additions are made to or deductions taken from the comparable properties(not the subject property) for the differences identified. 1, record 49, English, - dollar%20adjustments
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Immobilier
Record 49, Main entry term, French
- rajustements en dollars
1, record 49, French, rajustements%20en%20dollars
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1981-11-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 50, Main entry term, English
- format copy 1, record 50, English, format%20copy
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- dummy copy 1, record 50, English, dummy%20copy
see observation
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Part of the specifications data for a New Chart consisting of a full-scale illustration of the proposed chart(usually drawn on tracing paper) indicating the neatlines, neatline dimensions, graticule lines, shoreline, inset, continuation or border break requirements(if any), sufficient nomenclature for identification, type of projection, scale and proposed chart title. Additional information may be added to individual format as required. 1, record 50, English, - format%20copy
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term and definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 1, record 50, English, - format%20copy
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
for "dummy copy" : Term used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 1, record 50, English, - format%20copy
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 50, Main entry term, French
- maquette
1, record 50, French, maquette
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Prototype d'une carte ou d'une série de cartes, présenté graphiquement sous son aspect définitif. 1, record 50, French, - maquette
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1981-06-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 51, Main entry term, English
- anchoring of ego
1, record 51, English, anchoring%20of%20ego
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Identification of an individual with other persons for the purpose of finding security. 1, record 51, English, - anchoring%20of%20ego
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- ancrage du moi 1, record 51, French, ancrage%20du%20moi
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


