TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIVIDUAL LIMIT [33 records]

Record 1 2025-06-10

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

A frequency cap, in the context of digital advertising, refers to a limit placed on the number of times an ad is shown to an individual user within a specified time period.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
DEF

Limite établie quant au nombre de fois qu'un publicitaire expose un utilisateur à son annonce pour une période donnée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

A quantified radiation dose set in order to limit exposure to ionizing radiation and that determines when an individual or a group of personnel will be required to move away from the source of the hazard.

OBS

turnback radiation dose: designation and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • turn back radiation dose
  • turn-back radiation dose

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection
  • Physique radiologique et applications
DEF

Dose de rayonnement quantifiée fixée dans le but de limiter l'exposition à un rayonnement ionisant et qui détermine à quel moment un individu ou du personnel doit s'éloigner de la source de danger.

OBS

dose de rayonnement à ne pas dépasser : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Without a limit on the number of participants, there would be no way to effectively allocate future days at sea. An effort reduction target of ten percent of days at sea for individual vessels, for example, could be negated by a ten percent increase in the number of vessels. No net reduction in fishing effort would, therefore, be achieved.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

El objetivo de reducción del esfuerzo pesquero (ORE) de un segmento de la flota o de una pesquería de un Estado miembro se calculará según la fórmula siguiente: [...].

Save record 3

Record 4 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Fish
  • Commercial Fishing
CONT

... the industry standard for fish detection are split-beam echosounders. In ideal survey conditions, their echograms provide a clear image of fish as they travel through the beam of ensonified water. For high-energy tidal channels, the conventional processing approach is to limit the depth range by excluding the surface as it is difficult to distinguish bubbles from fish in areas of entrained air... When fish form dense aggregations, it can be difficult to acoustically identify an individual fish from its neighbour when the signal is over-saturated.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Poissons
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Applications of Automation
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Today, the new generation of electronic jacquard machines [...] have extended the limit of the jacquard machine and may have 6144 to 20 480 individual needles/yarns [...] The modern electronic jacquard machine has more than 20 000 individual hooks.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Automatisation et applications
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

[...] l'informatique et les mécaniques jacquard électroniques offrent des facilités inédites dont peuvent se saisir les créateurs pour être à la fois concepteurs et fabricants, du moins au stade de l'échantillonnage ou de l'œuvre unique.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
DEF

... the number of fish you are allowed to catch and keep in one day and includes fish that are not immediately released and any fish eaten or given away.

CONT

Catch limits apply to each individual and any fish gifted to another person count towards your catch limit even if they are gifted to a member of your fishing party.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
DEF

[...] nombre de poissons qu'il vous est permis de prendre et de conserver en un jour [y compris] les poissons [non relâchés] immédiatement ainsi que les poissons [mangés ou donnés].

CONT

La limite de prise s'applique à chaque personne et tout poisson donné à quelqu'un d'autre fait également partie de votre limite de prise, même si le poisson est donné à une personne pêchant avec vous.

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-12-09

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
CONT

Considering doses to members of the public addresses situations where a limited number of people may receive significant fractions of the individual dose limit even if the collective dose is low(i. e., less than 1 person-Sv [sieverts]). In such situations, additional radiation protection measures may still be required.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
CONT

On note que pour les humains, les critères (doses et risques équivalents) sont strictement individuels. Pour les biotes, la limite de dose individuelle est utilisée pour les expositions de routine. Un critère collectif (la survie de la population locale) est utilisé pour les situations accidentelles.

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Climatology
  • Environment
OBS

The Climate Action Network(CAN) is a worldwide network of over 1300 non-governmental organizations... in more than 120 countries, working to promote government and individual action to limit human-induced climate change to ecologically sustainable levels.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Climatologie
  • Environnement

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

An overhaul in accordance with a plan under which time histories of individual items are monitored. The monitoring system is used to schedule the removal of items before they exceed a specified time limit.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Révision générale conforme à un plan suivant lequel les événements chronologiques de chaque élément sont contrôlés. Le système de contrôle est utilisé pour prévoir la dépose des éléments avant que ceux-ci ne dépassent leur potentiels respectifs.

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff confirmed the worker dose information and noted that approximately 20 workers have received doses of about 1 mSv/week; the highest individual dose has been 4 mSv(the regulatory limit is 50 mSv/year).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel confirme l'information concernant la dose reçue par les travailleurs et mentionne qu'une vingtaine de travailleurs ont reçu des doses d'environ 1 mSv/semaine; la dose individuelle la plus élevée a été de 4 mSv (la limite réglementaire est de 50 mSv/année).

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff confirmed the worker dose information and noted that approximately 20 workers have received doses of about 1 mSv/week; the highest individual dose has been 4 mSv(the regulatory limit is 50 mSv/year).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel confirme l'information concernant la dose reçue par les travailleurs et mentionne qu'une vingtaine de travailleurs ont reçu des doses d'environ 1 mSv/semaine; la dose individuelle la plus élevée a été de 4 mSv (la limite réglementaire est de 50 mSv/année).

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Occupational Health and Safety
CONT

Individual monitoring.... Area monitoring.(a) Measurements of radioactivity concentrations in the ambient air of the workplace shall be performed as follows :(1) Air sampling shall be performed in occupied areas where, under typical conditions, an individual is likely to receive an annual intake of 2 percent or more of the specified ALI [annual limit of intake] values.

OBS

As opposed to "individual monitoring." Compare with "indoor (air) pollution monitoring."

OBS

area monitoring: Strictly speaking, this term has a broader sense than "work area monitoring," but it is often used in this short form to designate "work area monitoring" in the field of occupational safety; it can be used if the context is clear enough.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Santé et sécurité au travail
OBS

surveillance de l'atmosphère : Ce terme est une forme elliptique des expressions plus complètes «surveillance de l'atmosphère dans une zone de travail déterminée», «dans une ambiance déterminée», «dans une aire de travail déterminée». On peut l'utiliser si le contexte est suffisamment clair.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-08-18

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The limit to the highest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation.

OBS

The ESCB [European System of Central Banks] may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Limite fixée à l'offre acceptable la plus élevée émanant d'une contrepartie dans une opération d'appel d'offres.

OBS

Le SEBC [Système européen de banques centrales] peut imposer des limites d'offres maximales afin d'éviter que les contreparties ne fassent des offres d'un montant disproportionné.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
CONT

It is estimated that, properly calibrated, the overall Lokomatic 90 measuring system can be accurate to within plus or minus 4 per cent. However, the tolerances for individual log length measurements can be adjusted to requirements by setting a lower length limit and an upper length limit to create a "sawing window". For example, if a log is to be 498 cm in length and the lower length limit is set to-2 cm and the upper length limit is set to +3 cm, the "sawing window" is between 496 and 501 cm. If the tree stops anywhere in this "window", the computer will consider it to be within the proper specification. The finest the limits can be set is ± 1 cm.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
CONT

On estime que, lorsqu'il est bien calibré, le système de mesure Lokomatic peut être précis à plus ou moins quatre pour cent. On peut toutefois ajuster les tolérances selon les exigences pour les mesures individuelles de longueur, en établissant une limite inférieure et une limite supérieure de longueur afin de créer une «fenêtre de sciage». Par exemple, si une bille doit avoir 498 cm de longueur et que la limite inférieure est établie à -2 cm et la limite supérieure à +3 cm, la «fenêtre de sciage» se situera entre 496 et 501 cm. Si l'arbre arrête quelque part dans cette «fenêtre», l'ordinateur le considèrera comme ayant les bonnes spécifications.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-03-16

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

The total limit of liability accepted by an insurer on an individual risk, including amount reinsured(net line plus all reinsurance ceded).

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
DEF

Montant maximum accepté par l'assureur, le réassureur ou le rétrocessionnaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
Save record 16

Record 17 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Authority approved by the World Bank Board of Directors on December 2, 1986, authorizing investment in financial futures and options for U. S. dollars and pound sterling. It also authorized extension of the five-year and three-month maximum maturity limit in securities eligible for the portfolio, investment in eligible securities of all maturities and controlling the risk implicit in these by substituting the five-year three-month maturity limit on individual securities with the establishment of an average duration range of not less than three months and not more than four years for the U. S. dollar and non-dollar portfolios.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 17

Record 18 1997-06-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
Key term(s)
  • individual limits

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Lexique Douanes et Accise.

Key term(s)
  • limites individuelles

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-07-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Individual members of a family must share an annual expense limit in the same way as members of a corporate family.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Groupe financier, industriel - ensemble d'entreprises qui s'unissent pour accroître leur puissance économique.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-02-15

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

The financial control area of the coding block can be used to accommodate requirements of individual departments such as work order code, project code, province, and the like. There is no theoretical limit to the number of imposed coding fields, although no one dictionary in the CAS(Central Accounting System) may impose more than 25 digits with a total limit of 80 digits in the CAS for all such fields. The 25-digit input coding block and the use of collator numbers are also relevant in the determination of the total digits available for coding and classification purposes.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les données de contrôle financier du bloc de codage peuvent servir à répondre aux besoins de certains ministères, par exemple à inscrire le code d'ordre de travail, le code de projet, la province et ainsi de suite. Il n'y a aucune limite théorique au nombre de zones de codage imposées, mais aucun des dictionnaires du SCC (Système central de comptabilité) ne peut produire de codes de plus de 25 chiffres, et la limite pour l'ensemble des zones de ce genre dans le SCC est de 80 chiffres. Le bloc de codage d'entrée à 25 chiffres et le recours aux numéros d'interclassement sont également utiles lorsqu'il s'agit d'établir le nombre total de chiffres qui peuvent servir à des fins de classification et de codage.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-07-08

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

The assets of independent foundations are most commonly derived from the gift of an individual or family. Some function under the voluntary direction of family members, while others may bear a family name but have independent boards of trustees and professional staff. Typically, independent foundations have broad charters which allow a range of giving activities, but in practice most limit their giving to a few specific fields of interest and to a specific geographic area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-01-05

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Combining z-scores and Acceptability Criteria for Lab Performance((in the analysis of pesticides)) Individual z-scores for each lab will be combined within each round in order to produce a Re-scaled Sum of Scores(RSZ) and Squared Sum of z-Scores(SSZ), which are both indicators of the overall lab performance. The RSZ and SSZ are complementary scores and both must be acceptable for laboratory to pass a round of proficiency samples. The RSZ is interpreted using the same scale as for the individual z-scores. The SSZ has a chi-squared distribution and will be interpreted using a chi-squared distribution table at the 95 % confidence limit with n-1 degrees of freedom.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
OBS

Équivalent proposé par Michel Charuest, traducteur de la Division des services de traduction centralisés - Bureau de Montréal.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-01-05

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Combining z-scores and Acceptability Criteria for Lab Performance((in the analysis of pesticides)) Individual z-scores for each lab will be combined within each round in order to produce a Re-scaled Sum of Scores(RSZ) and a Squared Sum of z-Scores(SSZ), which are both indicators of the overall lab performance. The RSZ and SSZ are complementary scores and both must be acceptable for a laboratory to pass a round of proficiency samples. The RSZ is interpreted using the same scale as for the individual z-scores. The SSZ has a chi-squared distribution and will be interpreted using a chi-squared distribution table at the 95 % confidence limit with n-1 degrees of freedom.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
OBS

Équivalent proposé par Michel Charuest, traducteur à la Direction des services de traduction centralisés - Bureau de Montréal.

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-03-03

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Translation (General)
CONT

It is discriminatory practice for an employee organization on a prohibited ground of discrimination... to limit, segregate, classify or otherwise act in relation to an individual...

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Traduction (Généralités)
CONT

Constitue un acte discriminatoire, s'il est fondé sur un motif de distinction illicite, le fait, pour une organisation syndicale [...] d'établir, à l'endroit d'un adhérent ou d'un individu [...] des restrictions, des différences ou des catégories ou de prendre toutes autres mesures [...]

Spanish

Save record 24

Record 25 1991-01-17

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

L'établissement d'une limite basse permet d'éviter le versement d'un paiement, tandis que la fixation d'une limite élevée permet le rejet d'une déclaration du fait qu'elle dépasse une limite globale s'appliquant à toutes les déclarations.

Spanish

Save record 25

Record 26 1985-10-24

English

Subject field(s)
  • Gas and Oil Heating
  • Electric Heating
CONT

Unitary systems are installed in each room and can provide individual room temperature control. They include baseboard, wall, cabinet, floor insert or wall insert convection heaters... Drop-in or floor insert units are designed for the front of stairways, floor level windows or sliding glass doors. Both cabinet and floor-mounted units have a built-in thermal limit control to prevent overheating if air flow is restricted.

French

Domaine(s)
  • Chauffage au gaz et au mazout
  • Chauffage électrique

Spanish

Save record 26

Record 27 1983-09-09

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

Fluidized-bed technique. The fluidized-bed technique [for mineral concentration] has been adopted in a number of processes to increase the economic recovery of metals from ores and concentrates. In this process, the material to be treated is kept in motion in a chamber by an upward current of gas that maintains the individual particles in suspension. Through precise adjustment of the velocity of the gas to conform with the grain size and specific gravity of the materials to be treated, a floating mixture of gas and solids is generated that behaves almost like a liquid. Increasing attention has been given to studies of high-temperature reactions in fluidized-bed systems, "high-temperature" implying(...) the practical limit of fuel-combustion heating.

Key term(s)
  • fluidised-layer technique
  • fluidized-layer technique
  • fluidised-bed technique

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Les procédés [de ségrégation] font appel, soit à la technique de chauffage en four tournant, soit à la technique du lit fluidisé [qui] a permis d'atteindre une récupération de 85-90% en installation pilote où, après chauffage, le cuivre était concentré par flottation.

Spanish

Save record 27

Record 28 1982-03-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Where portable objects are concerned, normally portable gas cylinders, for example, a Portable Location Charge is made for each portable Object based upon the individual Limit per Accident applicable to such Object.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

En ce qui concerne les objets portatifs, habituellement les cylindres à gaz portatifs par exemple, des frais d'emplacement-portatif sont affectés à chaque objet portatif, selon une limite par accident individuelle, applicable à un tel objet.

Spanish

Save record 28

Record 29 1981-12-11

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10, 000 for an individual injury or up to $20, 000 for any number of persons injured, plus $5, 000 for property damage, in any one accident.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels.

Spanish

Save record 29

Record 30 1981-12-11

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10, 000 for an individual injury or up to $20, 000 for any number of persons injured, plus $5, 000 for property damage, in any one accident.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels.

Spanish

Save record 30

Record 31 1981-12-11

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10, 000 for an individual injury or up to $20, 000 for any number of persons injured, plus $5, 000 for property damage, in any one accident.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels.

Spanish

Save record 31

Record 32 1981-07-27

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

That force, expressed in G units, at which an individual demonstrates or experiences a defined manifestation of the acceleration stress, or that time at a specified G-level at which such a limit is reached.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Force, exprimée en unités G, pour laquelle un individu présente ou ressent une manifestation précise des stresses d'accélération, ou encore la durée à un niveau de G bien précis, pour laquelle une telle limite est atteinte.

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

an area of a form which is used to limit or define a read area. It is usually blank but can, if permitted for the individual reader, contain a field mark or long vertical mark

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

aire d'un formulaire utilisée pour limiter ou définir une aire de lecture. D'ordinaire vierge, cette aire peut, selon les caractéristiques du lecteur avoir une marque de zone ou une marque verticale longue GLOSSAIRE-6

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: