TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIVIDUAL LOT [9 records]

Record 1 2026-05-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Term used in all provinces except British Columbia to denote the part of the(condominium) project subject to individual ownership. In Ontario this comprises not only the space enclosed by the unit boundaries, but all material parts of the land within the space at the time the declaration and description are registered. In British Columbia it is referred to as a "strata lot".

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Lorsque le terme anglais «unit» s'emploie comme forme elliptique de «condominium unit», il se rend par «unité», mais lorsqu'il s'emploie pour marquer l'opposition avec les «parties communes», il se rend par «partie privative».

OBS

unité; partie privative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Food Safety
  • Animal Husbandry
OBS

NLTS is a comprehensive system incorporating the three pillars of traceability : 1. Premises registration for all locations required to track movements; 2. Livestock identification via RFID [radio-frequency identification] ear or lot tags; 3. Individual or group animal movement tracking between locations.

PHR

Australia National Livestock Traceability System, Canada National Livestock Traceability System, U.S. National Livestock Traceability System

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Salubrité alimentaire
  • Élevage des animaux
OBS

[Le] Système national de traçabilité des animaux d'élevage [...] s'articule autour de trois axes : − l'identification de l'animal; − l'identification des installations (emplacements géographiques de l'animal); et − la déclaration des déplacements de l'animal.

OBS

Système national de traçabilité des animaux d'élevage : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Inocuidad Alimentaria
  • Cría de ganado
Save record 2

Record 3 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Market Prices
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The price agreed on by supplier and purchaser for a group of items without breakdown of individual values; a lot price.

OBS

Standardized by CGSB.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Prix (Commercialisation)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Prix d'un ensemble d'articles, convenu entre vendeur et acheteur, sans ventiler la valeur respective de chacun des articles; prix d'un lot.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An area in a visitor service centre in which, pursuant to a seasonal camping permit, the permit holder can develop an individual lot and install moveable buildings for a limited annual season; the permit gives no interest in the land to the holder.

OBS

Seasonal camping areas exist only in the communities of Wasagaming in Riding Mountain National Park, and Waskesiu in Prince Albert National Park.

OBS

Since 2001, the official name of these parks is said with the generic "National Park of Canada."

OBS

A term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Secteur d'un centre de services aux visiteurs où, en vertu d'un permis de camping saisonnier, un détenteur de permis peut aménager un lot individuel et installer des bâtiments mobiles pendant une saison; le permis n'accorde aucun droit sur le terrain à son détenteur.

OBS

Les aires de camping saisonnier n'existent que dans les localités de Wasagaming (parc national du Mont-Riding) et de Waskesiu (parc national de Prince Albert).

OBS

Depuis 2001, les noms officiels de ces parcs se disent avec le générique «parc national du Canada».

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-09-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients.

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-09-24

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers. This operation is known as "setting color tolerances".

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. Cette opération est mieux connue sous les termes de "établir des tolérances de couleurs".

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-09-24

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients.

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-09-24

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of 2 individual units and the standard relate to the acceptability of goods for... customers. This operation is known as "setting color tolerances".

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. Cette opération est mieux connue sous les termes de "[établissement] des tolérances de couleurs".

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-07-29

English

Subject field(s)
  • Surveying

French

Domaine(s)
  • Arpentage
OBS

Dépouillement du "Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands" - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: